Рейтинговые книги
Читем онлайн Полнолуние - Mona Lisas Nemo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 106

Они подошли к комнате и Анна открыла дверь.

Диана тут же подбежала к ним и долго рассматривала Илону.

— Наконец-то вы пришли, — весело протараторила девочка и рассмеялась.

— Это Илона, — представила Анна спутницу.

— А я, кажется, тебя видела, — задумчиво заметила Диана, — у меня такое ощущение.

— Ты меня действительно видела, — проходя в комнату сказала Илона, — я стояла возле господина во время церемонии принятия в замок новеньких.

Анна закрыла за ними двери. По выражению лица младшей сестрёнки она тут же определила, что Илона ей понравилась, а Диана умела разбираться в людях.

— Точно, — вспоминая, проговорила Диана, — я ведь не помню происходящее днём, только смутные образы, да и то редко, но теперь я тебя вспомнила. А почему ты стояла возле господина?

— Я его дочь.

Девочка радостно захлопала в ладоши, она казалась ещё таким маленьким ребёнком, но глаза… всё говорили глаза.

— Получается, ты настоящая принцесса, — довольно изрекла Диана. — А когда в замке красивее, днём или ночью?

— Ночью тут тоже очень неплохо, — убедительно произнесла Илона.

— Хотела бы я увидеть замок днём, — мечтательно протянула Диана, но тут же посмотрев на сестру осеклась.

— Ты его не увидишь и в этом виновата только я, — сказала Анна. — И проклятье невозможно снять. — На минуту она отвернулась к окну.

Илона открыла, было, рот и сразу же закрыла его. Нет, она никогда этого не скажет.

Диана посмотрела на Илону и всё поняла. Девочка испуганно подскочила к ней.

— Не говори ей, пожалуйста, — тихо прошептала она. — Не говори ей. Ко мне раз приходила ведьма из её клана, и я знаю… только не говори ей, я боюсь… она может сделать это. Она не знает.

— Я ни за что не скажу, — успокаивающе заверила Диану Илона, — никогда и ни за что. Поверь мне.

— Спасибо, — Диана вздохнула так, что Анна повернулась к ним.

— И о чём это вы тут разговариваете? — Поинтересовалась старшая сестра.

— Знакомимся, — улыбаясь, ответила Илона.

— Ну и как проходит знакомство?

— Замечательно! — Возвращая веселый голос, воскликнула Диана. Она вздохнула, как хорошо, что сестра не умела читать мысли.

— В комнате вы ещё успеете насидеться, — Илона подмигнула Диане, — пойдёмте, у нас по плану цитадель, зеркальная комната и церемониальная зала.

Сначала они посетили зеркальную комнату. Стены и потолок там были покрыты высокими и прямоугольными зеркалами без рам или украшений. Если в зеркальную комнату кто-то входил, то его отражение появлялось сразу на всех зеркалах, и невозможно было определить, где человек находиться. Благодаря акустике голос говорившего разносился по всей большущей комнате. Не зная сплетения коридоров и месторасположения входа здесь можно было легко заблудиться.

Илона не выпускала Диану из поля зрения. Ей всё время казалось, что та может куда-то запропаститься. Анна тоже не отходила от них и с интересом осматриваясь по сторонам.

— Это похоже на другую реальность, — с восхищением заметила Диана, — такое ощущение, что я попала в другой мир.

— И за пределами зеркальной комнаты больше ничего не существует, — добавила Анна.

— Всем так кажется, — согласилась Илона.

Собственные отражения шли им навстречу, спереди, сзади, сбоку, они даже парили над головами. А голоса походили на потусторонние призывы в, желающих вернуться в мир живых.

— А кикиморы тут есть? — Шутливо поинтересовалась Диана, заглядывая за очередной поворот.

— Бывают, — Илона последовала за девочкой, — но очень редко. Им тут не сильно нравиться. Кикиморы плохо ориентируются в зеркальной комнате. Хоть однажды они испортили зеркала, покрыв их своей слизью. Это было десять лет назад, но я до сих пор в подробностях помню, как отмывала комнату. А как было приятно соскребать всё это… — с чувством протянула Илона.

— Ну, всё, хватит — Диана рассмеялась, — я и так всё представила. Больше деталей не надо, а то меня сейчас стошнит.

Диана обернулась и испугалась. Она не знала где отражение, а где её сестра с Илоной. Последняя положила ей руку на плечё и Диана невольно вздрогнула.

— Сюда лучше не ходить одному. Только когда полностью привыкнешь к комнате и изучишь все её ходы, — мягко предупредила Илона.

— За этим дело не постоит, — отозвалась Анна. — Спустя неделю я уже не буду знать, где она ходит.

— А что поделаешь? — Диана снова пошла впереди.

— А если кто-то когда-нибудь сюда кого-то заманит, — медленно протянула Диана, — и будет подстерегать с всякими недружелюбными мыслями, что тогда?

— Тогда ему очень сильно не повезёт, это место идеальное, чтобы воздействовать на человека. Ведь он не будет знать, где именно его противник и не сможет определить, откуда исходит голос, — ответила Илона.

— Только кто-то очень расчётливый и хладнокровный способен на это, — рассматривая зеркала на потолке заметила Анна. — Не хотела бы я познакомиться с такой личностью, а уж тем более встретиться с ней тут.

Потом все трое направились в церемониальную залу. Цитадель Илона приберегла под конец. Там можно было застать и день, и ночь за пару часов. Диане в цитадели наверняка понравится больше всего, ведь та так мечтала увидеть солнце, пусть и не настоящее.

Диана с интересом прохаживалась по мраморному полу залы. Она ещё никогда не была в таком огромном месте. Царящая здесь тишина устрашала. Всё кругом было таким древним.

— Как будто я попала в древний храм, — прошептала Диана.

Евгений сидел в библиотеке, разбираясь с кучей старых и никому не нужных свитков. Сам библиотекарь посчитал своим долгом завалить его всякой работой, чтобы тот "привыкал к исполнительности и кропотливому труду". Евгения буквально не видно было за всем этим. И пока он доставал свитки с верхних полок, весь извазюкался в пыли.

Что-то выскочило из-под стола и Евгений резко подскочил на ноги. Он зацепил свитки и те рассыпались, и свалились на пол.

Кикимора схватила несколько из них и тут же растерзав на мелкие кусочки отправила в мир иной.

— Ах ты… — Евгений попытался отогнать зловредное существо, но то совершенно не собиралось уходить. Новеньких кикиморы особенно любили. Те поначалу не решались грубо их прогонять. Правда, недавно кикимору попытались вкинуть из окна, и такое бывает.

Ещё нескольким свиткам пришёл конец и, по всей видимости, такая судьба ждала и остальные.

Евгений взял в руки один старый увесистый фолиант и медленно начал подкрадываться к существу. Кикимора оторвалась от свитков и вызывающе посмотрела на него огромными выпуклыми глазами. В её взгляде читалось лишь одно: "И не надейся".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полнолуние - Mona Lisas Nemo бесплатно.

Оставить комментарий