Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
с Руной пространное распоряжение остаться в доме, потому как племянницам короля не пристало волноваться о смерти какого-то стражника. Я сжала кулаки и прислонилась лбом к рифленому стеклу, глядя, как языки пламени лижут небо.

Этот стражник защищал наш дом ценой собственной жизни. Он заслужил отправиться в море на погребальной ладье, а горел, брошенный на наскоро сложенную кучу хвороста на окраине владений своего Квинна.

Нутро скручивало чувство вины. Укушенный стражник оказался единственным погибшим, не считая десятков павших подпольщиков, но я не хотела, чтобы умирал хоть кто-то. Моя семья укрылась в подвалах. Крепостные – в конюшнях, на деревьях, под кроватями. Наши стражники показали себя блестяще, и гонец из Воронова Пика уже принес известие, что в ближайшие недели замок будет чествовать всех, кто сражался, защищая сестру короля.

Несмотря на это, все, чего мне хотелось, – это забиться в меха и одеяла на своей кровати и не выбираться оттуда как минимум неделю.

Никто, казалось, не воспринял ночное нападение всерьез. Пузатые мужчины из Торгового совета отца уже подшучивали, что подпольщики слишком припозднились со своим протестом.

Крепостные вернулись к своим обязанностям. Беван отмалчивался, но в его глазах поселился страх. Страх, который он не желал обсуждать.

Я пыталась.

Руна больше беспокоилась о своем прерванном сне, и это всеобщее безразличие не укладывалось у меня в голове. В отличие от всех домочадцев, я и думать не могла ни о чем другом. Черная слюна. Дерганые движения подпольщиков. Кровавый Рэйф. Но уже к вечеру единственной заботой поместья Лисандер снова была моя помолвка.

Двое женихов добились аудиенции. О нападении не спросил ни один.

Герр Сварт поинтересовался, понравилась ли мне резная шкатулка, и, не дослушав ответ, залился соловьем о своем тонком чутье к хитросплетениям женских потребностей. А затем этот дурак засыпал меня вопросами о воспитании своих многочисленных отпрысков, и я не знала, что ответить. Он не успокоился, даже когда я сказала, что всю мелюзгу нужно отправить по домам для беспризорников.

– Кажется, Эллис тебя слышал, – прошептала Мэви после того, как безумствующий Сварт сбежал из поместья, преисполненный неверия и желания укротить дикий нрав своей будущей невесты.

Я тут же поспешила на кухню, где Арабелла работала со Стряпухой, и вручила мальчику два фруктовых пирожных, приправленных десятком заверений, что все, что Квинна Элиза говорит глупым мужчинам, – неправда. Я успокоилась, только когда мальчик одарил меня зубастой улыбкой и предложил попробовать брусники с верхушки пирожного.

Вторым визитером оказался молодой торговец, унаследовавший состояние от отца. Вайлдер Кейдж был хорош собой, только вот слава за ним тянулась тревожная. Он укладывал в постель каждую, кто ему приглянется, а наутро на его любовницах не оставалось живого места.

Даже моему отцу стало от него не по себе.

Как только дверь за всеми моими посетителями захлопнулась, я упала в мягкое кресло, не обращая внимания на задравшиеся до колен юбки, и широко раскинула ноги. Мать была бы в шоке.

Я наслаждалась одиночеством несколько блаженных минут, но дверь гостиной снова открылась, и внутрь вплыла Руна в окружении своих служанок.

– Эли, к тебе гость!

Стон сорвался с языка прежде, чем я успела подумать.

– Да хватит уже, умоляю!

– Извините, Квинна. Я зайду в другой раз.

Я рывком оправила платье и повернулась к двери.

– Ярл! – Щеки у меня пылали. – Простите… У меня был тяжелый день.

Ярл бесшумно вошел в комнату. Никакой ерунды в знак внимания, никаких попыток впечатлить меня с порога. Повседневная военная униформа под черным камзолом. Он сел напротив меня, и в его глазах промелькнула искра веселья.

– Я слышал. Простите, я хотел убедиться, что вы в порядке. Мне сказали, сегодня ночью к вам прорвались.

– Да, – кивнула я. – Мы все перепугались, но все кончилось хорошо.

– Вас не задело?

Я покачала головой. У меня не осталось ни желания, ни сил объяснять, что приключилось с моей ногой и как она так быстро оправилась.

– Я в порядке.

Ярл мягко усмехнулся, присаживаясь рядом со мной.

– Я понимаю, вы устали. И я знаю, что вам уже пришлось развлекать двух женихов сегодня. Если честно, я сомневался, стоит ли мне приходить.

– Но вы пришли. – Я села прямее. Ярл слегка покраснел.

– Если я скажу, что мне просто хотелось снова увидеть вас и поговорить, как раньше, вы мне поверите?

Пауза затянулась. Я изучающе смотрела на Ярла, не зная, как ответить. Так и не решив, я поднялась.

– Прогуляетесь со мной в саду? Там всегда приятно перед грозой.

Ярл предложил мне руку, и мы вышли в розовый садик за домом. Моя мать приказала вымостить дорожки белым речным камнем и не стричь кусты диких роз. Она говорила, что так они лучше цветут. Их аромат мешался с морской солью, а ветер приносил с моря успокаивающую прохладу.

Всего несколько часов назад траву марали смерть и кровь, но мать настояла, чтобы сады немедленно привели в порядок. Лишь по нескольким темным пятнам на камнях можно было предположить, что случилось что-то неладное.

– У вас чудесный сад, – начал Ярл, изучая взглядом кусты.

– Вы ведь не о розах пришли поболтать, Ярл. – Я остановилась. – Может, начнете говорить прямо?

– Я и не собирался говорить никак иначе. Спросите меня о чем угодно – я отвечу.

– Зачем вы решили участвовать в торгах?

Может, это было немного дерзко, но я правда хотела знать. Особенно от него, потому что после встреч со всеми женихами, на которые меня таскали, мне казалось, что с Ярлом я по крайней мере не буду совсем уж несчастна. А он – со мной.

К моему удивлению, одновременно с этой мыслью в голове промелькнуло лицо Легиона. Я решила обдумать это потом. Легион до сих пор не вернулся, и я не знала, сердиться мне или беспокоиться. Наверняка это было как минимум одной из причин.

Ярл задумчиво переступил с ноги на ногу. Похоже, он решил подойти к ответу серьезно.

– Мы давно знаем друг друга, – наконец начал он. – Я восхищаюсь вами, и всегда восхищался. Вы не боитесь мыслить.

– Большинству женихов как раз это и не нравится.

Ярл усмехнулся и обвел большим пальцем бархатный лепесток розы.

– Вы правы. Но Тимор ждут перемены, и я полагаю, что хочу жениться именно на такой девушке: способной смотреть на мир так же широко, как я, открытой новому. Ну и симпатичной, это, пожалуй, тоже считается.

Ярл подмигнул, и я улыбнулась впервые за целый день.

– Такому мужчине, как ты, нужна красавица. Кто-то попроще не подойдет, будь она хоть тысячу раз умна.

– Да, я хотел

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс бесплатно.
Похожие на Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс книги

Оставить комментарий