Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь осторожно стучат. Я вздрагиваю с опаской: вдруг это Коннор или Ви. Клифф встает, чтобы открыть. Когда он возвращается, за ним идет девушка лет пятнадцати-шестнадцати – с белой кожей, с длинными блестящими черными волосами, которые лежат так ровно, словно она их только что пригладила. Подростком я всегда завидовала таким волосам. Увидев меня, гостья нервно теребит пальцы.
– Ой, – говорит она. – Простите, не знала, что вы не одни…
– Это миз Проктор. – Пэтти берет девушку за руку и усаживает за стол. – Она приехала помочь нам найти Джульетту. Миз Проктор, это Мэнди Стрикленд, одна из лучших подруг Джульетты.
Конечно, я читала ее показания и собиралась поговорить с ней, как только появится возможность. По счастливой случайности она появилась здесь как раз тогда, когда мы говорили о ней.
– Привет, Мэнди. Как дела?
Девушка пожимает плечами, и становится еще заметнее, как она сутулится. Какой бы Мэнди ни была раньше, сейчас она выглядит подавленной. Это заметно даже по одежде: старая серая футболка, поношенные шорты, потертые кожаные сандалии. Никаких украшений на руках. Золотая цепочка на шее прячется за вырезом футболки.
Единственное, что бросается в глаза, – свежий маникюр и педикюр: лак отливает зеленым. Это заставляет меня присмотреться повнимательнее, и я замечаю еле заметный макияж вокруг глаз. Все это явно неспроста.
Клифф молча предлагает девушке чай со льдом, и она жадно пьет, сжимая стакан обеими руками.
– Мэнди время от времени заглядывает проведать нас, – Пэтти кивает и поглаживает гостью по плечу. – Мэнди, мы как раз говорили про тот день, когда пропала Джульетта. Ты не против еще раз вспомнить, как все было? Что тогда произошло?
Мэнди делает судорожный глоток, поспешно ставит стакан на стол – так что позвякивает лед – и сцепляет пальцы.
– Ну, мы встретились с Джульеттой на углу, как обычно, и ненадолго зашли в скейт-парк…
– Ты, Джульетта и Уилла? – перебиваю я. Она кивает.
– Вы все катаетесь? – спрашиваю ее. В показаниях упоминался скейт-парк, но ни слова о скейтах.
– Нет. Нам просто нравится смотреть, как парни катаются. Там в основном парни и еще пара девушек, которые не боятся синяков и ссадин. Ну, вы понимаете: спортсменки.
– Сколько вы там провели?
– Около часа.
Она методично ведет меня по пройденному ими маршруту, минута за минутой. Зашли в кафешку – попить. Пофлиртовали с парнями на старой баскетбольной площадке. Спустились к реке после полудня.
– И тогда Джульетта захотела сводить нас в Угрюмую хибару. Ну, мы, вообще-то, и так знали, где она, просто… никогда не были внутри.
– Это старый дом Майлама, – поясняет Клифф. – Пустует уже лет двадцать. Все время ходят разговоры, что пора его снести – там всякое творится… Ну, вы понимаете: пьянки, секс, наркотики, вечеринки… Я сам за последние пару месяцев много раз хотел спалить его. Удержался только потому, что, может, там найдутся какие-то улики… Хоть одна.
– Очень может быть, – соглашаюсь я. – Хорошая мысль. Учту.
Он кивает. Я замечаю, как напряжены его спина и шея, и опять поворачиваюсь к Мэнди:
– Значит, вы отправились в Угрюмую хибару. Вы собирались там с кем-то встретиться?
– Нет, просто… Походили вокруг, потом зашли внутрь. – Мэнди передергивает. – Там так мерзко! Старые матрасы, везде пивные бутылки… Я видела дохлую птицу на чердаке. Джульетте это показалось забавным. Она выскочила из шкафа и напугала нас, а Уилла споткнулась о бутылку, упала и порезала руку. Я помогла ей вытащить осколки. Джульетта сказала, что ей нужно в аптеку за лекарствами для мамы, и мы ушли.
Я чувствую ее напряжение: Мэнди явно что-то недоговаривает. Сейчас не время давить, но нужно обязательно вернуться к этому разговору позже.
Делаю вид, что верю ей, и ободряюще улыбаюсь:
– А по какой дороге вы шли из леса?
Мэнди, похоже, чуть-чуть расслабилась.
– По старой тропинке вдоль реки мимо свалки, куда выбрасывают холодильники, морозильники и всякое такое. Там внизу старый ржавый контейнер.
Я видела фотографии. Конечно, там все прочесали не один десяток раз. Обычная загородная свалка. Запросто можно пораниться и подхватить заразу.
Мэнди продолжает: после свалки они по тропинке дошли до шоссе. К тому времени наступила уже почти половина шестого, а за городом в лесу обычно темнеет быстрее.
– Мы возвращались в город, когда на обочине перед нами остановился пикап.
– Можешь описать его?
Мэнди уже делала это много раз, но всегда как-то неопределенно. Я надеюсь, что со временем в ее памяти всплыло что-то конкретное.
– Старый. Вроде немного разбитый. Светлый… – Мэнди слегка краснеет и опускает взгляд на стол. – Знаю, это не слишком полезная информация. Честно говоря, я не обратила особого внимания на машину. Меня больше интересовал парень в ней.
– Расскажи о нем.
Она краснеет сильнее.
– Ну, такой… довольно симпатичный. Белый, примерно нашего возраста, может, на год-два старше. Короткая стрижка, так что трудно сказать, какого цвета волосы. Довольно загорелый – значит, много времени проводит на улице. Больше всего я запомнила его глаза – такие темно-синие, просто суперские.
Ничего странного, что Мэнди обратила внимание на симпатичного парня, не заметив остальное. Но все равно жаль, что она не вспомнила никаких новых деталей про пикап – это могло бы помочь расследованию. На сельском Юге старые потрепанные пикапы на каждом шагу.
– Ты раньше его видела?
Девушка качает головой:
– Нет. Такого я бы точно запомнила.
– Он что-нибудь говорил?
В ее глазах что-то мелькает.
– Мне и Уилле – нет. Он смотрел только на Джульетту.
– Значит, они были знакомы?
– Да, мэм. Он назвал ее по имени, и она заулыбалась.
– А Джульетта называла его по имени?
Мэнди снова качает головой:
– Только сказала нам, что поедет с ним. Мы спросили, может ли она попросить его подбросить нас до города, но, похоже, у них были свои планы, потому что он ответил «нет».
– А потом?
– Они уехали вместе. – Ее взгляд затуманивается, голос срывается. – Больше я ее не видела.
В глазах Пэтти я тоже замечаю слезы. Она берет девушку за руку и обнимает.
– Мне так жаль, миссис Ларсон, – всхлипывает Мэнди, уткнувшись ей в плечо. – Нельзя было отпускать ее с этим парнем, но я подумала, что они друзья и все будет хорошо…
– Ничего страшного, детка, – воркует Пэтти, успокаивающе поглаживая Мэнди по
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Сладкое искушение - Рейли Кора - Остросюжетные любовные романы
- Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) - Виталий Иволгинский - Периодические издания / Триллер
- Я так хочу! - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Тени в холодных ивах - Анна Васильевна Дубчак - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Клиника - Салли Энн Мартин - Детектив / Триллер