Рейтинговые книги
Читем онлайн Красная Страна - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 146

Они посидели немного в темноте, затем Ламб сказал:

— Чего вам надо?

Незнакомец медленно потянулся и отодвинул шляпу назад.

— Нет нужды проливать еще кровь этой ночью, здоровяк, мы вам не враги. А если б я и был, полагаю, я бы сейчас пересмотрел эту позицию. Просто хочу поговорить, это все. Сделать предложение, которое может принести выгоду нашему объединению.

— Тогда говори свою часть, — сказала Шай, вытаскивая зубами пробку из бутылки, но держа меч под рукой.

— Так и сделаю. Меня зовут Даб Свит[14].

— Что? — сказал Лиф. — Как того разведчика, о котором рассказывают истории?

— В точности. Я это он.

Шай сделала паузу в выпивке.

— Ты Даб Свит? Кто первый увидел Черные Горы? — она передала бутылку Ламбу, который передал ее Лифу, который сделал большой глоток и закашлялся.

Свит сухо хихикнул.

— Полагаю, горы увидели меня первыми, но духи были там за несколько сотен лет до того, а имперцы до того, и кто знает, кто еще перед Старыми Временами? Кто может сказать, кто первый для чего угодно в этой стране?

— Но вы убили того огромного бурого медведя у истока Соквойи голыми руками? — спросил Лиф, передавая бутылку обратно Шай.

— Я был у истоков Соквойи много раз, это правда, но меня немного обижает конкретно эта байка. — Свит ухмыльнулся, дружелюбные морщины разошлись по его обветренному лицу. — Драться голыми руками даже с маленьким медведем выглядит не очень умно на мой взгляд. Для меня предпочтительней другой подход к медведям — особенно к самым опасным — быть там, где их нет. Но много странной воды утекло за все эти годы, и моя память уже не та, признаю.

— Может, ты перепутал свое имя? — сказала Шай и глотнула еще. У нее была чертовская жажда.

— Женщина, это было бы весьма вероятно, если б оно не было напечатано на моем старом седле. — И он дружелюбно похлопал потертую кожу. — Даб Свит.

— Уверена, из того, что я слышала, ты должен быть побольше.

— Из того, что слышал я, я должен быть высотой в полмили. Народ любит болтать. И когда они этим занимаются, им нет дела до того, какой я на самом деле, не так ли?

— Что за старый дух с тобой? — спросила Шай.

Медленно и торжественно, словно речь на похоронах, дух произнесла:

— Он моя жена.

Свит снова скрипуче рассмеялся.

— Признаю, иногда мне так и кажется. Это дух по имени Плачущая Скала. Мы побывали в каждой точке Далекой Страны, и Близкой Страны, и во многих странах без названий. Сейчас мы работаем скаутами, охотниками и проводниками, чтобы перевести Сообщество старателей через равнины в Криз.

Шай сузила глаза.

— Что с того?

— Из того, что я слышал раньше, вы направляетесь туда же. Вам не найти лодку для себя, никто не остановится, чтобы подбросить вас, и это означает, что придется пересечь равнину в полном уединении, на копытах, колесах или пешком. А с учетом духов в ярости — вам понадобится компания.

— То есть ты.

— Я, может, и не буду душить медведей на пути, но я знаю Далекую Страну. Немного лучше. Я тот, кто доставит вас в Криз с ушами на голове.

Плачущая Скала прочистила горло, сдвинув языком свою трубку с одной стороны рта на другую.

— Я и Плачущая Скала.

— И что заставит тебя оказать нам такое одолжение? — спросила Шай. Особенно после того, что они только что видели.

Свит почесал колючую бороду.

— Экспедицию надо было собирать, пока не начались волнения на равнинах, а теперь они у нас есть, всех видов. У некоторых есть железо, но мало опыта и слишком много груза. — Он оценивающе глядел на Ламба. Так Клай мог бы оценивать урожай зерна.

— Теперь, с учетом волнений в Далекой Стране, мы могли бы использовать человека, который не падает в обморок от вида крови. — Его взгляд переместился на Шай. — И у меня есть чувство, что ты тоже можешь держать клинок ровно, когда придется.

Она взвесила меч.

— Как раз сдерживаюсь, чтобы не уронить. Что ты предлагаешь?

— Обычно люди приносят свое мастерство в компанию или платят. Затем все делятся продуктами, помогают друг другу по возможности. Здоровяк…

— Ламб.

Свит поднял брови.

— В самом деле?

— Имя как имя, — сказал Ламб.

— Не отрицаю, и ты можешь ехать бесплатно. Я был свидетелем твоей полезности. Ты, женщина, можешь заплатить полцены, и полную стоимость за парня, так что вместе… — Свит закинул лицо, считая.

Сегодня вечером Шай пришлось смотреть, как двух людей убили, и спасти жизнь еще одному, ее до сих пор тошнило, и голова от этого кружилась, но она не собиралась позволить сделке пройти мимо.

— Мы все поедем бесплатно.

— Что?

— Лиф лучший чертов лучник из тех, что ты видел. Он ценный вклад.

Свит выглядел менее чем убежденно.

— Он?

— Я? — пробормотал Лиф.

— Мы все едем бесплатно. — Шай снова глотнула и бросила бутылку обратно. — Так или никак.

Свит прищурил глаза, сделал долгий, медленный глоток, затем снова посмотрел на Ламба, все еще сидя в темноте, лишь уголки его глаз блестели в свете факела, наконец вздохнул.

— Ты любишь заключать сделки, не так ли?

— Для меня предпочтительный подход к плохим сделкам — быть там, где их нет.

Свит снова хихикнул, выдвинул лошадь вперед, зажал бутылку локтем, стащил перчатку зубами и хлопнул рукой по её руке.

— Договорились. Полагаю, ты мне понравишься, девочка. Как тебя звать?

— Шай Соут.

Свит снова поднял брови.

— Шай?

— Это имя, старик, не описание. А теперь отдай сюда эту бутылку.

Итак, они направились в ночь, Даб Свит рассказывал байки своим скрипящим басом, говорил много и ничего и смеялся, словно они не оставили двух человек убитыми менее часа назад, и они передавали бутылку, пока та не кончилась, и Шай отбросила ее в ночь, чувствуя тепло в животе. Когда Аверсток стал лишь несколькими огоньками позади, она замедлила лошадь до шага и присоединилась к тому, кого больше прочих можно было назвать отцом.

— Тебя ведь не всегда звали Ламб, не так ли?

Он посмотрел на нее, затем прочь. Сгорбившись сильнее. Сильнее сжимая плащ. Большой палец скользил по остальным, снова и снова, натирая обрубок среднего пальца. Недостающего.

— У всех нас есть прошлое, — сказал он.

Слишком верно.

Похищенные

Детей оставляли молчаливой кучкой, каждый раз, как Кантлисс сгонял их. Сгонять — вот как он это называл, будто они были всего лишь ничейными коровами, и убийства для этого не требовались. Похитители не делали ничего из того, что делали фермеры. Не смеялись, когда притащили еще малышей с широко раскрытыми глазами. Только Блэкпоинт[15] смеялся всегда, однобоким смехом, поскольку у него не было двух зубов спереди. Будто он никогда не слышал шутки смешнее, чем убийство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красная Страна - Джо Аберкромби бесплатно.

Оставить комментарий