Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив с этим делом, они поставили камень на место и двинулись в обратный путь. С каждым шагом ведра становились все тяжелее. Время от времени вода выплескивалась через край на сапоги. Когда это случилось в третий раз, Фрэнк остановился и в задумчивости посмотрел на них, будто что-то вспоминая.
— Сапоги, — еле слышно произнес он. — Тисненые сапоги…
Ник все-таки услышал его слова и с тревогой посмотрел на Фрэнка.
Добравшись до лагеря, они передали ведра с водой Билли Бобу, который с изумлением вытаращил на них глаза, а потом залил большой чайник и стал варить кофе. Пока Ник объяснял повару, как они нашли воду, Фрэнк отправился в свою палатку вытереть пот и сменить рубашку.
Джо пошел за ним и, присев снаружи у входа в палатку, заговорил с братом?
— Тому удалось пригнать трех лошадей, — начал он вполголоса. Сейчас поехал ловить других. Я обследовал место привязи. К сожалению, никаких следов того типа, кто отвязал лошадей. Все отпечатки были затоптаны копытами.
— Я так и думал, — послышался голос Фрэнка, Приведя себя в порядок и надев новую майку, он вылез из палатки, и братья продолжили разговор. Пока мы шли назад с ведрами, я долго размышлял над всем этим делом. Здесь самый важный ключ к решению — простреленные канистры. А они доказывают прямо противоположное тому, что мы все время думали. И вот к какому выводу я пришел…
Фрэнк замолчал. Вдали послышался звук мотора какого-то автомобиля, двигавшегося на низкой скорости. Потом раздались громкие, сердитые крики. Братья бросились на эти звуки и увидели красное от гнева лицо Майка, стоявшего около зеленого джипа, у которого был откинут верх. На переднем крыле крупными буквами было написано «Путешествие по диким тропам». Джип стоял на дороге неподалеку от фургона.
Джо быстрым шагом подошел к задним колесам и, опустившись на колени, посмотрел на следы шин. Потом поднялся, поймал взгляд Фрэнка и покачал головой: «нет».
С места водителя вытянул голову Рой Рамирес и сказал:
— Я услышал твой призыв по радио и подумал, что надо поехать узнать, какие тут у вас проблемы.
— Будто ты не знаешь?! — заорал Майк. — Нечего притворяться! Ведь специально приехал полечить удовольствие! Что ж, твой план сработал. Сдаюсь! Надеюсь, ты доволен.
— Не понимаю, о чем ты, — с недоумением ответил Рамирес и, открыв дверцу, вышел из машины. — Я…
Майк был уже не в состоянии владеть собой. Наклонив голову, он, словно разъяренный бык, бросился на Рамиреса. Тот отскочил в сторону, а потом поднял к груди сжатые кулаки, готовый к отпору.
— Нам надо это прекратить, — сказал Фрэнк брату и, подбежав к соперникам, встал между ними. — Остановитесь оба. Брейк! Джо, закрыв собой Майка, удерживал его за плечи, а Фрэнк не пускал Рамиреса обойти себя и прорваться к Майку. Привлеченные шумом скандала со всех сторон уже бежали участники похода. — Майк, все не так, как ты думаешь, — произнес Фрэнк, оборачиваясь через плечо. — По-моему, Рамирес не имеет никакого отношения ко всем этим безобразиям. Я только что пришел к такому выводу.
— Вот как? И ты уверен, что знаешь, кто это делал?
— Знаю. И если ты сейчас успокоишься, я расскажу, как я это узнал.
Тут как раз явился Том. Сидя верхом на Звездочете, он вел за собой еще двух найденных лошадей. Привязав их к дереву, он подошел к толпе, собравшейся вокруг Майка, Рамиреса и братьев Харди. Билли Боб уже протискивался к ним с другой стороны. А в центре Фрэнк объяснял ребятам:
— У Майка в последнее время возникло подозрение, что кто-то всеми силами старается прикрыть его туристический бизнес. И он попросил нас с Джо пойти в этот поход, чтобы провести расследование.
— Ты хочешь сказать, что вы и есть те самые Джо и Фрэнк Харди? — с благоговением в голосе спросил Ник. — Сыщики? Я читал обо всех ваших знаменитых делах!
Фрэнк улыбнулся и продолжал:
— Мы довольно быстро выявили, что Майк был прав в своих подозрениях. «Молодежная тропа на Запад» действительно подвергается саботажу, но вот кто этим занимается, оказалось не так просто обнаружить. Несколько раз мы заходили в тупик. Иногда случайно, иногда нас направляли туда умышленно.
Он остановился, бросив холодный взгляд на Джессику и заметив при этом, что она как-то притихла и даже, похоже, испытывала чувство вины и раскаяния.
А Фрэнк продолжал:
— И вот, наконец, наступил тот вечер, когда наши канистры пробили тремя выстрелами. На следующее утро у нас с братом было четыре важных улики, но мы не сразу поняли, что это улики и какой в них смысл. Сейчас мы сможем назвать их так: летающий снайпер, холодная гильза, поток воды и исчезнувший червяк.
— Ух ты! — воскликнула Карина. — Прямо как в настоящей таинственной истории.
— Или как в дешевом кино, — добавил Грег. Фрэнк посмотрел на Джо и слегка кивнул головой, что означало: «твоя очередь».
— На следующее утро мы первым делом тщательно осмотрели место, где скрывался снайпер, — начал свое выступление Джо. — И не нашли ни одного отпечатка ног, ни одной детали, по которой можно было бы определять, каким образом он исчез, сделав эти три выстрела. Разве что улетел на крыльях.
— Так, номер один, — сказал Алекс, загнув указательный палец. — Что насчет холодной гильзы?
Ответил Фрэнк:
— Нам потребовалось не более минуты, чтобы взбежать на гору, откуда стрелял снайпер, и мы сразу же нашли гильзы. Одну подобрал Билли Боб, две других — я. Все они были холодные.
Том нахмурился.
— Я был в этот момент рядом с вами. Не могу понять, почему холодные гильзы не вызвали у меня подозрения, Ведь после выстрелов они должны были оставаться горячими. Ну хотя бы теплыми.
— Номер два, — продолжал вести счет Алекс. — Что следующее?
— Сон, — ответил Фрэнк. — В ту ночь, после выстрелов, мне приснилось, будто я нахожусь рядом с водопадом. Когда я проснулся на следующее утро, то обнаружил, что почти весь наш запас воды вытек. А земля вокруг фургона все еще была мокрая.
— Наверное, во сне ты слышал, как вытекает вода, — догадалась Лайза. — Поэтому и увидел водопад.
— Наверное, — согласился Фрэнк. — Но вот что странно: если канистры были пробиты пулями, почему вода стала вытекать только в середине.
Все растерянно смотрели на Фрэнка. Молчание прервал Ник.
— Ну а что насчет пропавшего червяка? Он имеет какое-то отношение к моей сороконожке? Фрэнк засмеялся.
— Нет, это другая порода. Джо, принеси, пожалуйста, одну из простреленных канистр. Должен предупредить вас, я не на все сто процентов уверен, что наша идея сработает. Пока это еще догадка.
Когда Джо вернулся с канистрой, Фрэнк поднял ее и стал поворачивать в руке.
— Вот дыра от пули. Обратите внимание, с противоположной стороны дырки нет. Я увидел это еще вчера утром, но не сообразил, что это могло означать. А теперь смотрите: я сейчас буду выливать остатки воды.
Он отвернул крышку и перевернул канистру вверх дном. Оттуда маленьким ручейком вытекла вся оставшаяся на дне вода.
— Ну и что? — разочарованно спросил Алекс.
— Стойте! — воскликнула Лайза. — А где же пуля?
— Ах вот что ты имел в виду, говоря про исчезнувшего червяка! — догадался Ник. — О'кей, сдаюсь. Куда же она делась?
Фрэнк оглянулся на брата и увидел, что тот прокрутил все в голове и понял, в чем дело. До этого у них не было времени обсудить догадку Фрэнка.
— А никуда. Никакой пули там и не было. Ни пули, ни снайпера. Поэтому не осталось никаких следов.
— Но мы все слышали три выстрела! — возразила Джессика.
— Мы слышали то, что было похоже на выстрелы. На самом же деле это были три хлопушки для фейерверков, соединенные одним длинным запалом. По крайней мере, такова моя версия. И тот, кто первым взобрался на гору, собрал остатки хлопушек, а вместо них разбросал давно отстрелянные гильзы. Они были холодными именно потому, что самими пулями стреляли за несколько дней, а то и недель до этого. Наш крылатый снайпер потому и не оставил никаких следов, что его в тот момент, когда мы услышали выстрелы, просто не было на горе.
— Но первым туда прибежал Билли Боб! — воскликнул Грег. — Неужели ты хочешь сказать!..
Все, повернув головы, уставились на повара.
— Чепуха, — невозмутимым тоном произнес Билли Боб, сложив руки на груди.
— А откуда дырка в канистре? — спросил Фрэнка Грег.
— Когда все отправились на прогулку, Билли Боб, должно быть, проткнул их каким-нибудь инструментом, например шилом, и временно вставил пробки. А ночью, когда все спали, вытащил пробки, и вода стала вытекать. Вот почему утром земля была еще совсем сырая. Ведь прошло всего несколько часов;
— Но почему? — Майк повернулся к Билли Бобу-Почему ты хочешь разрушить мой бизнес? Я ведь ничего плохого тебе не сделал. Всегда хорошо платил, относился с уважением. Считал, что мы друзья.
- Тайна совиного крика - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна старой мельницы - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Задача — уничтожить - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Убийцы в черном - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна виллы Домбрэ - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Смерть на кончике биты - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги