Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наряду с понятием сюжета при анализе действия в эпическом произведении нередко используется понятие фабула, которое было введено еще Аристотелем в значении молвы, сказки, басни, а также для обозначения событийной основы драматических произведений, заимствованной из древних преданий и мифов. Подобный смысл оно получило и в сознании ряда писателей XIX в. Ф.М. Достоевский замечал, что в романе «Бесы» он «воспользовался фабулой известного нечаевского дела», а А.Н. Островский в одной из своих статей писал: «под сюжетом часто разумеется уж совсем готовое содержание… со всеми подробностями, а фабула есть краткий рассказ о каком-нибудь происшествии, лишенный всяких красок». В начале ХХ в. сторонники формальной школы фабулой называли материал, а сюжетом – приемы его обработки, иными словами, фабула – ход событий, сюжет – повествование о них. Впоследствии понятия фабулы и сюжета менялись и взаимозаменялись, в том числе и в работах представителей формальной школы, при этом наиболее устойчивым оказался термин сюжет. Итак, сюжет составляет событийную сторону произведения, но типы сюжета бывают разными.
Повествование и его виды. Продолжая размышления об эпическом произведении, следует сказать, что сюжет составляет основную часть так называемого повествования, в силу чего эпическое произведение и называют повествовательным. Однако понятие повествования многопланово и неоднозначно. Первоначальный смысл слова повествование – рассказ о том, что когда-то с кем-то нечто произошло. Сюжет и воспроизводит произошедшее, т. е. события из жизни тех или иных персонажей. В этом смысле сюжет и повествование практически совпадают или очень близки. Но повествование означает еще и рассказывание, которое всегда исходит от кого-то или принадлежит кому-то. Этот субъект и оказывается рассказчиком, или повествователем.
Как известно, в роли рассказчиков выступают разные лица – безымянный повествователь, главный герой, второстепенный герой, несколько персонажей, субъект, не участвующий в действии и т. д. Рассказчик (он же повествователь) прежде всего сообщает о поступках действующих лиц, т. е. о событиях, которые можно преподнести по-разному, не всегда начиная прямо с завязки (если она есть), помещая события, представляющие завязку, в середине текста, переставляя события во времени и т. п. Примеров такого типа повествования очень много в мировой литературе, а одним из первых образцов сложной организации повествования в русской литературе стала повесть А.С. Пушкина «Выстрел».
Реальный ход событий в данной повести свидетельствует о том, что в некоем полку произошла ссора графа и Сильвио, причиной которой было соперничество, а результатом стала дуэль, оказавшаяся незавершенной, поскольку Сильвио, недовольный поведением соперника, оставил право выстрела за собой. Озабоченный жаждой мести, Сильвио вышел в отставку и в течение шести лет ждал наступления случая наилучшим образом осуществить свою месть. Дождавшись такого момента (женитьбы графа) он приехал в его имение, но, увидев смятение графа и его жены, выстрелил в картину, висевшую на стене, и удалился.
А начинается повествование с описания жизни Сильвио в глухом местечке спустя шесть лет после дуэли в ожидания известия о судьбе графа. Информация о завершении отношений графа и Сильвио стала возможной еще через пять лет, после того, как друг Сильвио, бывший офицер, живший с ним в указанном местечке и знавший о получении рокового письма, вышел в отставку, поселился в своем имении, оказавшемся неподалеку от поместья графа, и посетив его, узнал о второй дуэли, о чем и поведал в повести, выступив в роли основного свидетеля и рассказчика. Этот тип повествования позволил показать, что главный герой был, конечно, неординарной личностью не только в силу своего бретерства, но ума, знаний (его комната полна книгами), силы воли, умения сохранить верность своим принципам, но не осознавшим сразу бессмысленности этих принципов и шесть лет ждавшим момента осуществления мести. В конце концов он оказался в отряде этеристов, т. е. борцов за национальную независимость Греции. Данная повествовательная модель просматривается уже в романе Лермонтова «Герой нашего времени», затем в романе Достоевского «Бесы», а еще чаще в литературе ХХ в., особенно зарубежной, например в романах Г. Бёлля («Глазами клоуна», «Бильярд в половине десятого» и др.).
Таким образом, повествователю принадлежит определяющая роль в расположении сюжетных эпизодов. Однако повествователь не только извещает о событиях, случившихся в жизни героев, но очень часто говорит об их внешности (портрет), обстановке (интерьер), природе (пейзаж). В этих случаях в рассказ вклинивается описание, и повествование приобретает более широкий смысл.
Кроме того, повествователь иногда делится своими личными соображениями, которые называют авторскими отступлениями. Они тоже входят в повествовательную структуру, но не входят в сюжет. Многообразные предметные детали, характеризующие внешность героев, интерьер или пейзаж, могут появляться, в ходе обмена репликами и впечатлениями самих персонажей. Например, интерьеры жилищ гоголевских героев в «Мертвых душах» нередко воспринимаются глазами Чичикова, портрет Ольги в «Евгении Онегине» – глазами Онегина, пейзаж в тургеневских повестях и романах передается словами самих персонажей. В таких случаях эти детали «включены» в речь персонажей, а их речь, будучи компонентом диалога или монолога, становится элементом сюжета. Значит, сферы описания и собственно повествования взаимодействуют и пересекаются, тем самым понятие повествования расширяется, поскольку включает и событийную и описательную сферы изображаемого.
Итак, повествователю принадлежит определяющая роль в расстановке разных компонентов художественного целого – сюжетных эпизодов, включающих диалогические и монологические высказывания персонажей, портретных, бытовых, пейзажных зарисовок, размышлений рассказчика. Он становится инициатором композиции эпического произведения, которая по существу задумывается автором, а в самом тексте определяется и мотивируется повествователем. В число композиционных особенностей, помимо «игры с сюжетом», введения разных деталей, включаются эпиграфы, хотя они не всегда присутствуют, вставные эпизоды, перерастающие в небольшие новеллы, рассказы притч, обрамляющие моменты – словом, все то, что в последнее время называют рамочными элементами текста (Введение в литературоведение, 2006, 103).
Сфера повествования столь богата различными нюансами и особенностями, что наблюдения над нею породили специальную область исследования, которая получила название нарратологии, или теории повествования. Истоки нарратологии связывают с появлением работы английского писателя Генри Джеймса «Теория романа» (1884). К числу наиболее известных зарубежных нарратологов относятся английский литературовед П. Лаббок, американский – Н. Фридман, немецкие ученые Ф. Штанцель, В. Шмид. Предпосылка активизации данной теории – в потребности осознать коммуникативный характер литературы, акцентировать внимание на взаимодействии писателя и читателя, подчеркнув, что в процессе чтения возникают диалогические отношения между ними.
Благодаря нарратологическим исследованиям в литературоведческий обиход вошла новая терминология, активно используемая в современных работах. Важнейшие понятия в этой области – коммуникативная цепь, которая включает автора (отправителя), текст (коммуникат), читателя (адресата), который может быть эксплицитным и имплицитным, подразумеваемым. Помимо этого, функционируют понятия: нарратор (повествователь), наррататор (внутренний адресат, явный или подразумеваемый собеседник, к которому обращена речь нарратора). К повествовательным инстанциям относят разные виды повествования: от первого лица, от третьего лица (разные авторы выделяют разное число типов повествования – от трех до семи).
С развитием нарратологии связана и постановка вопроса о точке зрения (Успенский, 1970), а также о возможности выявления единой, универсальной повествовательной модели, чему посвящены работы французских исследователей середины ХХ в. —
A. Греймаса, К. Бремона, уделявших много внимания проблемам сюжетосложения (см.: Косиков, 1984, 155–205). К числу нарратологов следует отнести М.М. Бахтина как родоначальника теории диалога и исследователя коммуникативных особенностей литературы. А одним из первых авторов такого подхода считают
B. Я. Проппа, автора работы «Морфология волшебной сказки», в которой впервые выявлена и описана структурная модель сказки (1928 г.).
Словесная организация повествовательного текста. Как было сказано выше, каждый художественный образ и образная структура произведения в целом создаются при помощи слов, в отличие от таковой в живописи, скульптуре и других видах искусства. При анализе словесной организации эпического произведения следует помнить, что она включает как бы два пласта, которые соотносятся между собой в разных пропорциях. Исходный и необходимый пласт речи в эпическом произведении представляет речь повествователя, который сообщает о происходящем в сюжете и часто предлагает описание их внешности, быта, природы. В этом случае возникает вопрос о соотношении слова повествователя и той или иной предметной детали (сюжетной, портретной, бытовой, пейзажной), а значит, и о том, что служит источником экспрессии – сама деталь или ее словесное обозначение. Для ответа на этот вопрос необходимо рассмотреть хотя бы несколько примеров.
- Теория литературы. Проблемы и результаты - Сергей Зенкин - Языкознание
- Лекции по теории литературы: Целостный анализ литературного произведения - Анатолий Андреев - Языкознание
- Незабытые голоса России. Звучат голоса отечественных филологов. Выпуск 1 - Коллектив авторов - Языкознание
- Краткое введение в стиховедение - Николай Алексеевич Богомолов - Детская образовательная литература / Языкознание
- Введение в языковедение - Александр Реформатский - Языкознание
- История лингвистических учений. Учебное пособие - Владимир Алпатов - Языкознание
- Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман - Языкознание
- Теория текста: учебное пособие - Наталья Панченко - Языкознание
- Психолингвистика. Теория речевой деятельности - Вадим Глухов - Языкознание
- Пристальное прочтение Бродского. Сборник статей под ред. В.И. Козлова - Коллектив авторов - Языкознание