Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое же отношение имел он к убийствам?
– Помедленнее, – подала голос Виола, бросив в сторону Римо недовольный взгляд. – Вы говорите слишком быстро.
Ее грудь воинственно поднялась, и мистер Монтрофорт поспешил поддержать Виолу:
– Да, да. Можно помедленнее. Я, знаете ли, временем не ограничен.
Римо пожал плечами.
– Пожалуйста. «Какое-же-отношение-имел-он-к-убийствам». Теперь успеваете?
– Почти, – кивнула Виола.
– Он занимался вопросами безопасности. Это и есть наш бизнес, – ответил мистер Монтрофорт. – Охрана глав правительств, богатых предпринимателей... в общем, тех, кого всегда находятся охотники подоить, как корову-двухлетку.
– Теперь вы зачастили, сэр! – поморщилась Виола.
– Простите, милочка. – Он сделал галантную паузу, чтобы Виола могла закончить, затем подождал еще пару секунд – пока она не подняла глаза и легким кивком не поблагодарила мистера Монтрофорта. – Так вот. Пруэл много лет работал в Службе безопасности, охранял президента. Как и все наши люди, в общем-то. Им там, разумеется, приходилось нелегко, и думаю, это в конце концов его и доконало. Старые раны... ну, сами знаете.
– Знаем, знаем, – закивал Чиун. – Старые раны нас тоже нередко тревожат – особенно вот его.
Римо поморщился.
– А эти двое в машине? Они ведь тоже на вас работали.
– Вернее, числились у нас в штате – работали они на самом деле на Пруэла. Оба – из его личной команды. И вообще я чувствую себя мухой в чужой тарелке. Понятия не имею, с чего вдруг понадобилось ему в вас стрелять? С какой стати? Ума не приложу. А те двое – может быть, они хотели помочь ему. Почему – опять-таки не знаю. Может, вы им просто не понравились. Что-то в вашей внешности, возможно, их испугало.
– Маловероятно, – вздохнув, Чиун указал на Римо. – Взгляните – разве этим можно кого-нибудь напугать?
– Заткнись, – сквозь зубы проворчал Римо.
– Помедленнее, – снова одернула их Виола. – Я дошла только до «маловероятно».
– О, у меня есть полный текст, – лучезарно улыбнувшись, мистер Монтрофорт открыл в столе ящик и вынул оттуда миниатюрный магнитофон. – Когда мы закончим, вы, мисс, могли бы остаться здесь и переписать все себе прямо с пленки!
– А саму пленку вы мне не можете дать? – спросила Виола.
– Тысяча извинений, милочка – но не могу. Таковы правила нашей фирмы. Но с удовольствием помогу вам переписать – если вы, конечно, пожелаете.
– Но, возможно...
– Разумеется, разумеется, – закивал Римо. – Это будет очень полезно для вас, мисс Пумбс. А Чиуну и мне еще нужно кое-что сделать.
– Ну, если вы рекомендуете... – начала она.
– От всей души, – заверил ее Римо.
У самой двери Римо, остановившись, обернулся к мистеру Монтрофорту, который уже вернул кресло на пол и медленно двигался к Виоле.
– Еще один вопрос, мистер Монтрофорт. Вы знали некоего Эрнеста Уолгрина?
– Да, он был одним из наших клиентов. Тоже бывший сотрудник Службы. К сожалению, мы потеряли его. Это был первый случай в нашей практике, – с сожалением качая головой, мистер Монтрофорт не отрывал в то же время взгляда от бюста Виолы, продвигаясь все ближе и ближе в его направлении. Внезапно он поднял глаза на Римо. – Его охрана тоже была в ведении Пруэла. Вы думаете, все это как-то связано между собой?
– Кто знает, – вздохнул Римо.
На улице, выйдя из сорокаэтажного, из бетона и стекла здания, Чиун задумчиво произнес:
– Он терзаем похотью...
– В принципе его можно пожалеть, – Римо покачал головой.
– Да. Но не пришло еще время для этого.
Глава девятая
– Президенту сообщили, что в субботу он будет убит.
Голос Смита как две капли воды походил на телефонный прогноз погоды – за исключением тех страстных интонаций, которые обычно сопровождают сообщение о возможных дождях.
– И где же? – поинтересовался Римо.
– Прямо на ступенях Капитолия. Именно оттуда он собирается обратиться к демонстрации Студенческого союза, выступающей против военной экспансии.
– Так выход же простой, – подивился Римо. – Велите ему остаться дома – и дело с концом.
– Я уже пытался. Но он отказывается. Говорит, что непременно должен выступить перед ними.
– Тогда заставьте его. – Римо нахмурился. – Мозгов у него, видно, меньше, чем показалось вначале.
– Я лучше попытаюсь защитить его, – заметил Смит. – У вас ничего нового?
– Ничего? У меня уйма всяких новостей, но ни одна из них ни к черту не годна – вот в чем дело.
– Ну-ка просветите меня, – велел Смит. – Уверен, что вы что-нибудь да проглядели.
– Я, да? Пожалуйста. Во-первых, Уолгрин. Оказывается, после смерти Кеннеди Служба безопасности начала выплачивать деньги какому-то типу, который пригрозил убить преемника Кеннеди. Уолгрин к тому времени из Службы уже ушел – но они обязали его исполнять обязанности связного. Вот... А нынешний президент, стало быть, платить отказался – и наш милый маленький убийца ухлопал Уолгрина. Весьма профессионально. Засунул его, можно сказать, в бронированный сейф – а затем вместе с сейфом разнес на кусочки... Эй, Смитти, вы меня слушаете?
– Слушаю, слушаю, – послышался голос Смита.
– Тогда слушайте внимательнее. Потому что у меня есть еще пара вопросов к вам. Да, так Уолгрин пытался, разумеется, защитить себя – и обратился в охранное агентство под названием «Палдор». Работают там сплошь люди из Службы безопасности. Но они его уберечь не сумели. А вчера трое парней из «Палдора» пытались меня убить.
– И меня! – подал голос Чиун с другого конца комнаты. – Меня что, уже совсем ни во что не ставят?
– И Чиуна тоже пытались убить, – поправился Римо. – И я был до сих пор уверен, что именно они и стращали президента угрозами... А когда, вы сказали, ему звонили?
– Вчера вечером.
– А, ну да. В любом случае, позвонили, когда эти трое были уже мертвы. А стало быть, никакого отношения к звонку они не имеют. А кто имеет – увы, без понятия. А нельзя этим гадам попросту заплатить?
– Президент спрашивал об этом у них, – проинформировал Смит. – Но они отказались.
– Значит, деньгами они больше не интересуются. На уме у них что-то еще, – подытожил Римо.
– Вы поразительно догадливы.
– А может, это обыкновенные психи, и у них там что-нибудь стронулось в мозгах.
– И это вполне вероятно.
– А угрожали каким образом? – спросил Римо.
– По телефону. Мужской голос с южным акцентом. Возраст – около пятидесяти. Звонок проследили – до квартиры в восточной части города. Хозяину уплачено за три месяца вперед. Жильца никто не видел и не помнит. Телефон установили два месяца назад – но это был первый и единственный звонок из этой квартиры. Сейчас ищут кого-нибудь – в самом доме или в телефонной компании – кто хотя бы краем глаза видел жильца, но пока безуспешно. Отпечатки тоже искали – но их в квартире не обнаружено.
– А сегодня у нас что – среда? – спросил Римо.
– Да. В лучшем случае – два дня времени.
– Ну что ж, немалый срок.
– У вас появилась идея?
– Да. Но вам я о ней пока не буду рассказывать.
Когда Смит повесил наконец трубку, Римо сказал Чиуну о телефонном звонке.
– Тогда, – заявил Чиун, – я знаю, что делать.
– И что же именно?
– Нужно объяснить этой Виоле Пумбс, что президент пренебрег нашими советами – пусть она напишет это в своей книге. А мы должны уехать из этой страны. Тогда никто не сможет обвинить нас в случившемся – нас ведь здесь не будет, и кроме того, все узнают, что нашим советом он не воспользовался.
– Откровенно говоря, Чиун, я не думаю, что сейчас мы должны в первую голову печься о нашей репутации. Лучше попробуем спасти президента.
– Если тебе хочется опять все опошлить – пожалуйста. – Чиун обиженно отвернулся. – Но важно лишь то, что действительно важно. И репутация Дома Синанджу должна быть спасена.
– Ну ладно, ладно, – примирительно сказал Римо. – Все равно у меня есть план.
– Он столь же великолепен, как тот, согласно которому ты предложил как-то искать Смита в Питсбурге, ибо знал, что он находится в... в Цинциннати?
– Даже лучше, папочка.
– В таком случае я жажду о нем услышать.
– Ничего я тебе не скажу.
– Это почему?
– Потому что ты будешь смеяться.
* * *– Ты становишься мудрее с каждым днем, сын мой.
Вместе с внушительной суммой денег Осгуду Харли были даны инструкции. Он должен был посетить двести разных магазинов с одной целью – купить двести фотоаппаратов «Кодак-инстаматик» и четыреста кубиков магния. – В каждом магазине – один аппарат и два кубика. Инструкции были подробными, точными, и он был строго предупрежден об ответственности, если попытается их нарушить.
Но двести магазинов?
Первые четырнадцать аппаратов он купил, как и предписывалось, в четырнадцати разных магазинах – и тщательно спрятал в небольшой квартирке на четвертом этаже старого здания на Норт-Кей-Стрит. Но в магазине Уэллана на углу, неподалеку от его дома, Харли задумался. А кто вообще узнает об этом? Что, они станут проверять?
- Божество смерти - Уоррен Мерфи - Триллер
- Последний порог - Уоррен Мерфи - Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Убить Мертвых (ЛП) - Кадри Ричард - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Дом без воспоминаний - Донато Карризи - Детектив / Триллер
- Голос крови - Олег Юрьевич Рой - Детектив / Триллер
- Без пощады - Саймон Керник - Триллер
- Сотовый - Пэт Кэйдигэн - Триллер