Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38

– Вы можете вернуть эту вещь в магазин или подарить кому-нибудь другому, – нашлась она. Однако ее голос прозвучал не слишком уверенно.

– Об этом не может быть и речи. Ведь этот подарок предназначен исключительно вам.

– Ну, хорошо, – Грейс, наконец, согласилась принять подарок.

Лицо Джея Ди просветлело. Он протянул ей коробочку.

Когда Грейс ее открыла, у нее от восторга перехватило дыхание.

– О, боже! – воскликнула она. В коробочке лежал браслет из белого золота с бриллиантами. – Какая прелесть!

Джей Ди помог Грейс надеть браслет.

– Он вам очень идет.

– Такое роскошное украшение подошло бы любой женщине. – Грейс любовалась переливающимися в ярком электрическом свете бриллиантами.

Тем не менее дорогой подарок ее очень смущал. Казалось, она не должна была его принимать.

– Даже не думайте отказываться, – предупредил Джей Ди. – Кстати, этот браслет будет прекрасно сочетаться с маленьким черным платьем, которое я купил вам для нашего ужина.

– Что? О господи, только не это. Я больше не приму от вас ни одного подарка.

– Может быть, вы и душ в моем номере откажетесь принимать? В общем, оставьте эти глупости. Я все отнес в вашу комнату.

– Все? О нет, нет, нет. Я же сказала, что не приму от вас больше никаких подарков. И говорю совершенно серьезно.

– Приходите ко мне в игровую комнату, когда будете готовы. – Джей Ди не обратил ни малейшего внимания на замечание Грейс. – Наш столик заказан на восемь вечера.

С этими словами он ушел в игровую комнату и закрыл за собой дверь. Грейс поняла, что спорить бесполезно. При этом не хотелось идти у него на поводу. Она не какая-нибудь безмозглая красотка, готовая на все ради дорогих подарков. Грейс умная, самостоятельная женщина и будет носить то, что посчитает нужным. Никто не вправе принимать за нее решения. Приказав себе даже не смотреть на то, что приготовил для нее Джей Ди, она направилась в ванную. Но на полпути, пораженная, остановилась. Комната была отделана в белых, золотистых и серебристых тонах. Огромная, словно корабль, кровать. Белоснежный потолок разрисован золотыми дисками. Тот же геометрический рисунок зеркально повторялся и на белоснежном ковре. Стулья и диван, в том же стиле, по виду мягкие и уютные. Грейс сразу же захотелось присесть и отдохнуть. Она перевела взгляд на кровать, где лежала приготовленная Джеем Ди одежда.

Некоторое время Грейс, не отрываясь, смотрела на маленькое черное платье, лежавшее на белом пуховом одеяле. Оно было одновременно классическим и невероятно сексуальным. Рядом с платьем лежала черная лакированная сумочка и фирменный пакет от «Виктории Секрет». У кровати стояли туфли с открытыми носами. Для женщины, которая всю свою сознательную жизнь проходила в форме, все эти вещи выглядели невероятно соблазнительно.

Однако Грейс справилась с непреодолимым желанием принять эти подарки и отправилась в душ. И замерла на месте. Этот дьявол Джей Ди все рассчитал правильно. После королевского душа она просто физически не сможет надеть старую одежду. И потому Грейс все же решила надеть платье, которое он приготовил для нее, и принять остальные его подарки. Платье прекрасно подчеркнет ее длинные, стройные ноги. Она взяла пакет от «Виктории Секрет» и закрыла дверь ванной на защелку. В пакете были шампунь, бальзам-ополаскиватель и гель для душа с ароматом апельсинового дерева. Ее любимый запах.

Она встала под душ и словно оказалась на небесах.

Грейс с горечью подумала о том, как легко Джею Ди удалось сломить ее гордость. Несколько дорогих подарков, и вот она уже готова забыть все обиды. Неповторимый запах апельсина наполнял воздух. Кожа стала нежной на ощупь благодаря дорогому гелю для душа. Шампунь и бальзам-ополаскиватель сделали волосы мягкими и шелковистыми. Ей хотелось остаться здесь навсегда. Для полного счастья не хватало только мужчины. Перед глазами сразу возникло лицо Джея Ди. Грейс вдруг представилось, как он целует ее в шею и слизывает с кожи капельки воды. Его руки спускаются все ниже и ниже…

Ее фантазии прервал стук в дверь.

– Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, – прокричал Джей Ди. – В ванной есть телефон. И я внес в него номер своего мобильного.

– Нет-нет, мне ничего не нужно. – Голос ее дрогнул.

Нет, нужно прекратить эти глупости! Она не должна рассматривать его в качестве сексуального партнера. Ведь они договорились, что их отношения останутся сугубо деловыми.

Желая окончательно выбросить из головы вредные мысли, она пустила холодную воду, поежилась и поспешила ее выключить.

Выйдя из душа, Грейс взяла в шкафчике большое махровое полотенце. Оно было невероятно мягким и приятным на ощупь. В эту минуту она поняла Джея Ди, когда он говорил, что уже успел привыкнуть к роскоши. Ведь Грейс к ней привыкла за каких-нибудь несколько минут. Впрочем, он всегда был частью этого мира. А она здесь просто гостья. Так что не стоит поддаваться соблазну.

Джексон подстрелил тигра и по виноградной лозе залез на дерево. Но кто-то выстрелил в него сзади, и он упал прямо в бушующую реку. Он влез на бревно, но, к его ужасу, это оказался крокодил.

– Я готова, – послышался у него за спиной голос Грейс.

– Минуточку.

– Не торопитесь.

Джексон безуспешно боролся с крокодилом. Вдруг на экране монитора появилась надпись: «Раптор, вы потеряли жизнь». Он перевел взгляд на Грейс. Черное платье очень шло ей, великолепно подчеркивая фигуру. На лице лежал скромный, но при этом безупречный макияж. Волосы были красиво уложены с помощью персиковой пенки. Казалось, Грейс только что занималась любовью.

– Потрясающе! – выдохнул он.

– Что потрясающе? Я или ваша игра? – лукаво улыбнувшись, спросила Грейс. – Вы потеряли жизнь? Как обидно!

Если бы это сказал кто-то другой, Джексон бы разозлился. Он и без того видел, что проиграл. Но этой красивой, невероятно привлекательной женщине он готов был простить все.

– Вы тоже любите компьютерные игры?

– Конечно! Хотите посоревноваться со мной?

– Я обязательно выиграю, – хвастливым тоном заявил Джексон. – Не забывайте, что я создатель этой игры.

В нее можно было играть и одному, и вместе с другими игроками. Он кивнул на компьютерное кресло рядом с собой, но Грейс покачала головой.

– Не сейчас. Нам пора в ресторан. Столик заказан на восемь, и я ужасно проголодалась.

– Ну, хорошо, хорошо. Идемте. Кстати, вы потрясающе выглядите.

– Не говорите глупостей. – Грейс развернулась на каблуках и направилась к двери.

Джексон пошел за ней.

Ресторан при отеле был просто шикарным. Мраморные стойки, отделанные темным деревом стены. Здесь можно было отдохнуть от забот и насладиться чудесным ужином. Грейс села, Джексон заказал два бокала вина. Она отпила немного и поставила бокал на столик.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер бесплатно.
Похожие на Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер книги

Оставить комментарий