Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Право же, я и не помню. Да и вообще, к чему этот шум? Девушка в хорошем доме, и я уверена, что тетя Клотильда прекрасно к ней относится. Кроме того, ей нужно зарабатывать на жизнь, а в этом случае всякая работа хороша. – Она пожала своими красивыми плечами. – Не стоит возмущаться, что она моет кладовку, ты согласен со мной?
– Ты когда-нибудь сама мыла кладовку? – поинтересовался доктор.
Никола тут же сменила тактику:
– Нет, Алдрик, мне никогда не приходилось делать это, и я сожалею, если не сдержалась. Я приеду завтра и поговорю с тетей – может, ей стоит пересмотреть обязанности этой девушки. – Помолчав, она добавила сочувственно: – Конечно, бедняжка расстроена, но я уверена, что сумею все уладить. Оставь это мне, Алдрик: женщины в таких делах способнее мужчин. – Никола подобострастно улыбнулась.
Доктор хотел было возразить, но поразмыслил – и не стал. Скорее всего, Никола права, ей удастся уладить это недоразумение лучше, чем ему. Да и со своей тетей ей будет проще договориться, чтобы та согласилась существенно изменить обязанности Крессиды.
Вскоре они с Николой собрались уезжать. Крессиды нигде поблизости не было видно, и доктор решил, что лучше с ней не встречаться до тех пор, пока положение не изменится к лучшему, хотя особых надежд на это он не питал: тетка Николы ему по-прежнему была несимпатична и полностью он ей не доверял.
Обо всем этом доктору ван дер Линусу пришлось забыть, как только он вернулся в больницу; только поздно вечером он оказался дома и оставшееся до сна время провел, гуляя с собаками, ужиная и уже далеко за полночь наговаривая письма и заметки на диктофон. Наконец он пришел к заключению, что проблему устройства Крессиды он отложит до того момента, когда у него будет возможность решить ее наилучшим образом.
У Николы же, напротив, было время тщательно обдумать сложившуюся ситуацию. Крайне неудачно получилось, что Алдрик вернулся из поездки несколькими днями раньше намеченного срока, и еще хуже, что он повстречал Крессиду в Лейдене. Девушка ему явно не жаловалась, поскольку он ничего не сказал Николе. Он рассердился, когда тетя Клотильда рассказала Крессиде, кто нашел для нее эту работу. Никола нахмурилась; любой другой на месте Алдрика вышел бы из себя или по крайней мере потребовал бы объяснить, почему девушка оказалась на положении служанки, но Алдрик не выказал никаких признаков раздражения. Она знала его давно, еще прежде, чем решила выйти за него замуж. У Алдрика был великолепный дом, более чем достаточно денег, он уже имел имя в медицине. Никола не любила его, но признавала, что он красив, что у него прекрасные манеры и много друзей. Она никогда не видела его в гневе, несдержанным, но теперь у нее не было уверенности… Вскоре она подошла к телефону и набрала номер тети Клотильды.
В кладовой никогда еще не было так чисто! Убираясь там, Крессида дала выход всему своему гневу, всей накопившейся обиде, чтобы, успокоившись, выйти в гостиную и приступить к составлению списка покупок для своей хозяйки. Она пропустила чай, который подавали в половине четвертого. Корри принесла ей чашку кофе и, ни слова не говоря, помогла все расставить по местам в чисто убранной кладовой.
Йонкфрау ван Гермерт, все еще возбужденная, раскрасневшаяся, искала оправдание своему отношению к Крессиде. У нее никогда прежде не было компаньонки, и потому она не представляла себе, что за обязанности должны у той быть и почему она должна относиться к Крессиде как к «гостье в доме».
– Одному Богу известно, сколько вокруг дел, – едва не плача, выговаривала она вечером Крессиде, – и я не понимаю, почему вы должны отказываться от домашней работы. Я бы чувствовала себя в такой ситуации неловко.
Крессида, позабыв о своей врожденной деликатности, в ответ резко заявила:
– Совершенно очевидно, что я приняла предложение работать у вас по ошибке. Вначале мне казалось, все образуется, но с каждым днем вы все чаще обращались со мной скорее как со служанкой, нежели как с компаньонкой. Я думаю, мы просто не подходим друг другу – и будет лучше, если я уеду от вас.
– Нет, что вы, не стоит поступать так, мисс Прис! Я уверена, мы все решим по-дружески! По крайней мере давайте подождем до завтра, когда мы обе сможем спокойно все обсудить. – Не без злорадства Клотильда ван Гермерт добавила: – Жаль, что вы не знали, что я взяла вас по просьбе доктора ван дер Линуса.
Крессида ничего не ответила на это едкое замечание, и остаток вечера прошел в атмосфере холодной вежливости.
Она распускала запутанное вязанье своей хозяйки, когда вошла Никола. Крессида отложила работу, встала и хотела выйти из комнаты, но Никола остановила ее:
– Нет, садитесь. Я пришла поговорить с вами обеими. – Она обменялась многозначительным взглядом со своей теткой. – Мы должны кое-что обсудить, не так ли?
У Крессиды не было абсолютно никакого желания что-либо обсуждать с Николой. Никола ей не нравилась, как не нравилась и ее тетка. Никола так покровительственно относилась к доктору… Неужели он собирается жениться на ней? Если это так, то он просто слеп и обрекает себя быть несчастным до конца своих дней. Крессида видела, что Никола – это ее мачеха в молодости. Доктор достоин лучшей участи, хотя она и не простила ему обман, какими бы добрыми намерениями он ни был продиктован.
Никола устроилась поудобнее.
– Может быть, выпьем по чашечке кофе? – предложила она. – Я сегодня пропустила ленч. Мисс Прис, не сочтите за труд сходить на кухню и попросить Корри принести нам кофе.
Крессида встала.
– Да, конечно, – подчеркнуто вежливо произнесла она. Девушка поняла, что им нужно, чтобы она вышла: Никола должна посовещаться с теткой. И Крессида была права. Только она закрыла дверь, как Никола предупредительно произнесла:
– Тетя Клотильда, прошу тебя, говорить буду я.
Крессида вернулась в сопровождении Корри, которая несла поднос с кофе. Все трое сели пить кофе, обсуждая погоду, приближение Нового года и рождественских праздников. Вскоре Никола, поставив на стол свою чашку, сказала:
– Алдрик, то есть доктор ван дер Линус, попросил меня приехать и поговорить с вами, мисс Прис. Боюсь, вы расстроили его вчера. Видите ли, он очень беспокоится о вас, сначала он устроил вас к своей бабушке – разве вы не знали, что леди Меррилл его бабушка? – под видом компаньонки на временную работу, пока он искал для вас постоянное место. Конечно, он мне рассказал о вас – у нас нет друг от друга секретов, – и я предложила, чтобы вас взяла на работу моя тетя. Он приезжал сюда, мы все вместе обсудили этот вопрос, и Алдрик счел, что эта работа как раз для вас – ведь у вас нет никакой профессии. Теперь представьте себе, что он почувствовал, когда вы оказались такой неблагодарной. Он мне говорил, как он вас жалеет, как переживает за вас. Думаю, самое малое, что вы можете сделать, чтобы отблагодарить его, – это выполнять вашу работу без жалоб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Необычная история - Бетти Нилс - Короткие любовные романы
- В огне страсти - Бетти Нилс - Короткие любовные романы
- Затяжная любовь - Федор Галич - Короткие любовные романы
- Сказка о двух одиноких людях - АнЖи - Короткие любовные романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Без надежды на любовь - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Измена. Любовь vs ненависть - Бетти Алая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Держись подальше, Лапочка (СИ) - Зайцева Мария - Короткие любовные романы
- Долгожданный рейс - Бетти Бити - Короткие любовные романы
- Доброе сердце - Бетти Райт - Короткие любовные романы