Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У девушки возникло желание вобрать в себя все знания, изложенные в книге, таким вот простым прикосновением. Тогда она смогла бы за всю жизнь прочесть все книги, собранные в этой библиотеке. Она вздохнула. Как правило, все-ее желания оставались несбыточными мечтами.
— Я так и думал, что найду вас здесь, — раздался тихий голос у нее за спиной.
Арива не обернулась, но улыбнулась и произнесла:
— У вас никогда не было проблем с тем, чтобы отыскать меня, даже если я сама не представляла, где находилась. Вы знаете меня лучше, чем я сама.
Отец Гирос Нортем, примас Церкви Подлинного Бога, подвинул стул и опустился на него рядом с принцессой. Он вытянул свою длинную шею, чтобы разглядеть книгу в ее руках.
— Агостин! Просто удивительно! Я часто читаю его. Я надеялся, что кто-нибудь из моих собратьев обретет склонность пройти его путем. Карта могла бы стать более детальной, да и комментарии, безусловно, нуждаются в пересмотре. Увы, в наши дни все собратья стали слишком духовны для такой светской, мирской задачи; они предпочитают петь псалмы в капелле или проповедовать с кафедры.
— Мне хотелось бы, чтобы я могла выполнить эту задачу, — сказала Арива. Она опять дотронулась до карты и представила себя на дороге без всякой ответственности или забот.
— Может быть, в один прекрасный день это случится, — мягко произнес отец Нортем. Он был высокого роста, ширококостный, с самыми крупными ногами и руками, какие только Ариве приходилось когда-нибудь видеть.
Арива покачала головой:
— Нет. Нет. Я так не думаю.
— Мне кажется, что всякая книга, которую вы читаете, так или иначе уводит вас в путешествие.
Арива промолчала.
— Почему вы сейчас здесь? — спросил он.
— Чтобы читать ваши книги, святой отец.
— Возможно, и так. Но иногда вы приходите сюда, потому что чем-то опечалены. Здесь ваше убежище и ваша исповедальня. Что вас беспокоит?
Арива покачала головой.
— Если вы мне этого не скажете, я не смогу помочь вам.
— Я не могу вам лгать.
— Это не ответ.
Арива поднялась и поставила атлас обратно в шкаф.
— Это единственный ответ, который я могу вам дать.
Однако прежде, чем она успела выйти из библиотеки, отец Нортем взял ее за руку.
— Впервые я обнаружил вас здесь, когда вам было всего пять лет. Тогда умер ваш отец, и вместо того, чтобы провести утро вместе со всей семьей, вы пришли сюда, чтобы спрятаться от всего белого света. У вас был такой вид, будто все несчастья мира лежали на ваших худеньких плечиках. Сейчас я смотрю на вас и вновь вижу ту пятилетнюю девочку. Вы знаете, что можете сказать мне, в чем дело; я всегда был вашим другом, Арива, а не исповедником.
— Может быть, сейчас мне нужен именно исповедник. Однако отец Поул ничего не сможет понять.
— Мой секретарь чрезвычайно понимающий человек, Арива. Именно поэтому я поручил ему вас.
— Вы знаете обо мне гораздо больше, чем о вашем собственном секретаре. Отец Поул выдающийся учитель — однако как исповедник он слишком мало прислушивается к исповеди и слишком спешит.
Священник выглядел ошеломленным.
— Ради бога, дитя мое, о чем вы думаете? Что вы такое сделали?
— Я этого не сделала — но боюсь, что могу сделать, и в этом мой грех.
— Вы не могли согрешить такой оплошностью. Подлинный Бог достаточно хорошо понимает нас, чтобы прогдать нам наши желания и учитывать только наши поступки.
Арива осторожно освободила руку.
— Это грех, который я все-таки могу совершить. Мы, те, кто рожден, чтобы управлять, должны иногда пользоваться низкими средствами, чтобы достигнуть великих целей. Это наше преимущество и наше проклятие.
— Как бойко это у вас выходит.
Арива едва не задохнулась от неожиданности. Он никогда прежде не разговаривал с ней таким тоном.
— Простите меня, ваше высочество, но мы читаем одни и те же книги. Вы произнесли не собственные слова, эти слова принадлежат деду вашего отца. Старый герцог Амптра имел собственное, удобное для него самого мнение о том, что хорошо, а что плохо — но, к счастью, никогда в жизни не использовал эту свою позицию. Не впадайте в ошибку, думая, что его высокое положение наградило его и высоким умом. Вместо этого смотрите на вашу матушку, королеву, и пусть она служит для вас примером.
Арива покраснела, как будто ей дали пощечину.
— А, вот теперь я понимаю. — Отец Нортем печально улыбнулся. — Вы боитесь ее потерять. Потому-то вы и пришли сегодня в библиотеку. Здесь в книгах вы можете открыть любые миры, отыскать любые истории и легенды — но ни одна из них не поможет вам сделать бессмертной вашу собственную мать.
Арива горько рассмеялась.
— Бессмертной? Меня пугает ее наследие, святой отец. Она оставляет королевство, которое полностью лояльно к ней самой, но этого нельзя сказать о троне.
Отец Нортем беспомощно взглянул на нее. Арива печально покачала головой.
— Когда она умрет, она унесет с собой всю доброжелательность, которая сейчас обращена к ней. Торговцы, генералы, маги и даже сама церковь будут знать свое место, когда Берейма станет королем. Но никто из других королей и королев не станет подчиняться Кендре. Только у Двадцати Домов останется уверенность в своем положении, потому что Берейма ясно дал понять всем, кому принадлежат его симпатии.
— Но, Арива, почему кто-то захочет изменить положение вещей? Сейчас в королевстве мир, и этот мир сохранится после Ашарны. Берейма ничего не изменит в том добром порядке управления, который она установила. Вы знаете, что он будет управлять справедливо.
Арива вновь покачала головой.
— Несмотря на то, что вы мудрейший человек во всем королевстве, вы слишком мало разбираетесь в реальном мире. Когда появится новый правитель, каждый будет пытаться подобраться поближе к трону, искать преимущества для себя и своих близких. Королева Мариона попытается перехватить торговлю у короля Томара, торговые союзы попытаются ослабить влияние теургий, Хаксус попытается отнять часть наших северных территорий…
— Когда ваша матушка оказалась на троне, ей пришлось столкнуться с таким же беспорядком, и она успешно справилась с этим испытанием, — возразил отец Нортем. — То же будет и с Береймой. Народ не захочет разрушать те благоприятные обстоятельства, в которых он живет сейчас.
— Всегда найдутся недовольные той долей, которая им достанется в удел. Когда моя матушка стала королевой, она выбрала мужа из Двадцати Домов. Тогда не было центра сопротивления, не было точки объединения всех недовольных. Но на этот раз она будет. На этот раз будет Линан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Младший конунг - Вера Ковальчук - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Огонь и меч - Саймон Браун - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Sword Art Online - Рэки Кавахара - Фэнтези