Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арива тоже наблюдала за обучением Линана с балкона, располагавшегося над ареной. Ее мысли, смешанные с чувством стыда, которое вызывал у нее сводный брат, были словно зеркальным отражением мыслей и чувств Галена, хотя она сама и не подозревала об этом. Тот факт, что королева подвергла опасности свою жизнь ради раненого знакомца Линана, означал для Аривы только невежественное ничтожество Линана. Он доказывал, что в жилах брата текла испорченная кровь. Она сама, Берейма и Олио, истинные и достойные потомки Двадцати Домов, понимали, что настоящий дворянин должен обладать определенными качествами. Они были рождены для того, чтобы управлять своим народом, а не выгадывать преимущества для себя. В ее сердце кипел гнев. Что можно было сделать с этим мальчишкой?
Она вышла с балкона и прошла в свои покои. Девушка была так погружена в собственные мысли, что не слышала обращенных к ней приветствий и не отвечала на поклоны проходивших мимо придворных, большинство из которых в недоумении пожимали плечами и шли дальше, привычные к ее горячности и рассеянности. Однако кто-то повернулся и пошел следом за ней, а затем поймал ее за локоть.
— Кто, ради бога?.. — начала она, однако ее гнев тотчас испарился, когда она увидела перед собой Олио, лицо которого освещала широчайшая улыбка от уха до уха.
— Привет, сестренка! Сегодня утром т-т-ты выглядишь н-на удивление грозной.
Арива нахмурилась.
— Я?
— К-к-конечно. Ты л-летишь в северную часть д-д-дворца подобно настоящему шторму. П-п-перед тобой несутся черные тучи, под крышей сверкает м-м-молния. Просто очень грозный вид.
Арива фыркнула, затем улыбнулась.
— Я вовсе не собиралась идти с таким пугающим видом.
— Это всем известно, п-п-потому никто и не обращает на это внимания. Какая вожжа попала тебе под хвост сегодня утром?
— Как всегда.
Олио вздохнул.
— Постой, я угадаю. Линан?
— Как всегда. Для того, чтобы угадать это, не требуется особых стараний.
Олио придержал Ариву за рукав платья.
— П-постой, сестрица. Невозможно разговаривать с тобой на этой скорости. — Арива, подбоченившись, повернулась к брату. — И н-не смотри на м-м-меня так свысока, не надо показывать передо мной свое могущество. Конечно, т-ты старше м-м-меня, но не настолько, чтобы вымещать на мне свою злость.
Арива глубоко вздохнула.
— Ну тогда говори, что ты хочешь сказать.
— То, что п-п-произойдет после смерти нашей матушки, это забота Береймы, а в-в-вовсе не твоя. Он станет королем, мы останемся принцессой и п-п-принцем. Если ему будет нужно, чтобы мы сделали для н-него что-либо обременительное, он скажет нам об этом. Не взваливай на себя чужую ответственность.
— Олио, мы члены королевской семьи, первые люди среди Двадцати Домов. Мы в ответе за благополучие дел и спокойствие этого королевства, нравится нам это или нет. Мы просто обязаны беспокоиться.
— Н-но не помимо живущего монарха. И помни о том, что Линан разделяет наше право на наследство.
Лицо Аривы перекосилось.
— Ему ничего не известно о том, что значит быть принцем крови. Он всю свою жизнь проводит, подобно виляющему хвосту. Кровь его отца и природная лень делают его не способным управлять даже собственной жизнью, не говоря уже о любой части Кендры.
— Ты знаешь его не так хорошо, как тебе кажется.
— Я вижу людей такими, каковы они есть на самом деле.
— Н-неужели ты так сильно его ненавидишь?
Эти слова Олио выбили Ариву из шлеи.
— С чего ты взял, что я его ненавижу? Я даже не могу сказать, что я не люблю его.
— Ты уверена в этом? Разве ты способна когда-нибудь простить Линану то, что он сын человека, з-заменившего нам отца в качестве супруга королевы?
Арива стряхнула руку брата и быстро пошла прочь от него.
— Ты слишком далеко заходишь, братец! — выкрикнула она. — Слишком далеко!
Линан вытер пот со лба и поправил стеганую куртку, облегавшую его тело. Под тяжелой, проложенной свинцовыми полосами крышей фехтовального зала, являвшегося частью дворцового учебного манежа, ему было вдвое жарче, чем на открытой арене. Юноша кивнул Деджанусу, своему противнику на этом уроке фехтования с настоящим оружием. Линану нравилось заниматься с личным стражем королевы; этот его противник был быстрым, точно удар кнута, и Линан уже получил три укола.
— Готовы, ваше высочество?
Вместо ответа Линан опустил на лицо маску. Деджанус проделал то же самое. Камаль, стоявший в стороне, выкрикнул:
— Начинайте!
Линан резким движением ударил по клинку Деджануса, который своим клинком прикрывал тело. Прежде чем личный страж успел отреагировать на выпад Линана, тот опустил лезвие вниз и послал вперед. Острие шпаги погрузилось в стеганую куртку на груди Деджануса.
— Ранен! — выкрикнул Камаль.
Принц нанес два удара, Деджанус три. Противники разошлись.
— Начинайте! — вновь распорядился Камаль.
Линан попытался повторить прием, однако Деджанус на этот раз избежал поражения, просто отступив назад и одновременно выставив свой клинок таким образом, чтобы он послужил препятствием шпаге Линана. Линан сделал выпад, однако его меч не дотянулся на длину пальца до цели. Деджанус быстро шагнул вперед и в свою очередь сделал выпад. Линан уже понял, в каком невыгодном положении оказался; он опустил шпагу и поставил ее перпендикулярно линии тела — сделав это как раз вовремя, что позволило задержать удар Деджануса. После этого Линан поднял шпагу, отбросив клинок Деджануса справа налево, и сделал второй выпад. Деджанус с легкостью парировал удар с помощью тактики самого Линана, и два клинка на мгновение сплелись, подобно угрям в любовной пляске.
Оба противника выпрямились и на шаг отступили друг от друга, вытянув вперед оружие, так что острия клинков слегка касались друг друга. Линан ударил, Деджанус остался невозмутимо стоять. В следующий миг он сделал ложный выпад вправо, однако принц с легкостью парировал удар одним движением клинка. Противники смотрели не на оружие, а в глаза друг другу. Линан слегка улыбался, Деджанус отвечал ему такой же легкой улыбкой. Линан сделал новый выпад, держа шпагу наготове. Деджанус отступил на шаг назад и парировал несостоявшийся удар. Тогда Линан сделал выпад с другой ноги, и в тот же миг острие его шпаги вонзилось в стеганую куртку Деджануса прямо напротив сердца.
— Убит! — выкрикнул Камаль.
Деджанус перехватил меч, зажав его под мышкой, так что принцу была видна только рукоятка.
— Великолепный удар, ваше высочество.
— Не перехваливай, а то он заважничает, — пошутил Камаль, на которого тоже произвел впечатление удачный маневр, которому он принца не обучал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Младший конунг - Вера Ковальчук - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Огонь и меч - Саймон Браун - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Sword Art Online - Рэки Кавахара - Фэнтези