Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг над головой его раздался чей-то голос.
– О чем это плачешь ты, дедушка? – спрашивал кто-то.
Старик поднял голову; перед ним был тоже живущий неподалеку пожилой уже, жизнью умудренный Белый Заяц. Совсем не похож на Тануки был этот Заяц. Нравом он был добр, кроток и приветлив.
Старик давно уже был знаком с ним и не стал скрывать своего горя:
– А! Белый Заяц? Спасибо, что зашел, большое у меня горе. Старый Тануки убил сегодня мою старуху. – Он подробно рассказал все как было.
– Ах какое несчастье! – воскликнул Заяц. – Но успокойся, дедушка. Я отомщу Тануки за старуху, тебе и пальцем не придется шевельнуть самому. Будь благонадежен, потерпи только малость.
Он начал всячески утешать старика, и старик понемногу успокоился.
– Ведь вот же, – говорил он, – оба вы животные, но какая разница. Ты такой добрый, сострадательный, а какая злая, подлая тварь этот Тануки. Но ничего, высокое небо наградит за добро и накажет зло. Страшное возмездие получит от тебя Тануки, а я только буду ждать да радоваться.
– Положись, дедушка, на меня. Даю тебе слово, в несколько дней расправлюсь я с Тануки. Доволен будешь.
Дав крепкое обещание старику, Заяц вернулся к себе домой и стал следить за Тануки.
Удрав из старикова дома, Тануки стал прятаться, боясь попасться на глаза. Он заперся у себя в норе и совсем не показывал носа. Тогда Заяц решил, что так или иначе, а надо выманить его из норы. Воспользовавшись тем, что на следующий день установилась чудная погода, он направился в Танукину нору проведать его.
– Здравствуй, господин Тануки! Как поживаешь? Здоров ли? Такая чудная погода, а ты коптишься у себя в норе. Неужели тебя не тянет погулять на воздухе? Чем сидеть тут да задыхаться, пойдем-ка со мной в горы прогуляться, да, кстати, и хворосту нарежем на топливо. А? Что скажешь?
Заяц был свой брат, животное, и как раз подходящий компаньон, Тануки с удовольствием согласился.
– Ты это хорошо придумал, – отвечал он, – мне действительно скучно сидеть тут одному. Идем.
Тануки и Заяц вдвоем направились в близлежащие горы. Заяц был довольнешенек, что удалось выманить Тануки из норы. Целый день бродили они по горам, и, набрав по пути хворосту, сколько каждый из них мог унести на себе, к вечеру пошли они домой к своим норам. Заметив дорогой, что Тануки идет себе совершенно беспечно, не остерегаясь, Заяц тихонько подкрался к нему сзади и высек кремнем, который припас заблаговременно, огонь. «Кати, кати, кати», – зацокотал кремень в тишине.
Тануки насторожился:
– Господин Заяц! Что это цокочет там сзади меня?
– Ничего, ничего, – отвечал Заяц с самым невинным видом. – Эта гора называется Кати-Кати-яма, так вот я и сказал: кати, кати!
Разговаривая с Тануки, он поднес высеченный огонь к хворосту, которым навьючен был Тануки, и поджег его. «Бо, бо, бо», – загудел вспыхнувший разом хворост.
Тануки опять наставил уши:
– Господин Заяц! А что теперь бобочет так у меня за спиной?
– Ничего, ровно ничего. Эта гора называется Бо-яма, так вот я и произнес: бо, бо!
Не успел он еще договорить, как хворост весь загорелся и заклокотал пламенем, словно сам огненный Фудо[70].
Тануки перепугался насмерть.
– Ой, ж…ж…ж…жжет! Беда пришла, – начал он кричать во все горло, катаясь по земле. Далеко разносились вопли его по окрестностям.
Заяц с испуганным как будто видом кинулся к нему на помощь, незаметно раздувая огонь больше и больше. Невтерпеж стало Тануки. С диким воплем, почти без сознания опрометью пустился он к своей норе. Заяц ликовал, что ему удалось задать Тануки такую встрепку. На следующий день как ни в чем не бывало пошел он навестить Тануки. Тануки охал и стонал, вся голова у него была обвязана.
Тогда Заяц достал принесенную им с собою жгучую перечную сою и сказал Тануки:
– Да, большое несчастье случилось с тобой вчера. Но вот эта штука – отличное средство против ожогов. Правда, немножко пощиплет, но ты уж перетерпи. Попробуй-ка приложить.
Тануки очень обрадовался:
– Это очень любезно с твоей стороны принести лекарство. Неловко мне утруждать тебя, но не откажи намазать меня, извини, пожалуйста.
– Ладно, давай смажу.
Заяц густо намазал перечной соей барсуку его ожоги, кожа на которых потрескалась и поотставала. Тануки взвыл от боли и ни жив ни мертв, невыносимо страдая, начал кататься по норе.
Тануки оказался очень живуч. Настрадаться он настрадался порядком, но все же остался жив и злого, коварного нрава своего ничуть не изменил. Тогда Заяц решил, не откладывая дела в долгий ящик, покончить с ним одним ударом и начал обдумывать план действий.
Тем временем Тануки залечил свои ожоги и в один прекрасный день пришел к Зайцу. Завидев его, Заяц закричал:
– А, господин Тануки! Милости просим. Как твое здоровье? Поправился?
– Твоими пожеланиями. Благодарю. Теперь лучше.
– Отлично, значит, опять пойдем гулять куда-нибудь… для моциона этак…
– Ну нет, я уже получил раз выучку на прогулке в горах.
– Оставим тогда горы, мы ведь можем прогуляться по морю.
– Это другой разговор. Интересно бы прогуляться по морю.
– Так я тогда начну делать лодки. Как только будут готовы, так мы сейчас же и отправимся.
– Отлично, с большим удовольствием. Ты уж займись, пожалуйста, лодками.
На этом они и расстались. По уходе Тануки Заяц тотчас же принялся делать лодки. У него был свой умысел: свою лодку он сделал из дерева, а для Тануки лепил лодку из земли.
Прошло два-три дня, и Тануки опять прикатил к Зайцу.
– А что, готовы лодки, господин Заяц? – спросил он.
– Готовы, готовы. Вот они, прелесть, а не лодки.
– Да, лодки хороши. Значит, сейчас и отправимся.
– Ты умеешь грести?
– Ну еще бы!
– Тогда отправимся.
Они понесли каждый свою лодку к ближайшему морскому берегу, спустили их на воду и уселись: Заяц в свою деревянную, а Тануки в свою, слепленную из земли. Затем они поплыли в открытое море.
– Какие чудные виды! Не правда ли, господин Тануки? – заговорил Заяц.
– Да, погода чудная, и на воде не шелохнется. Удивительно хорошо.
– Скучновато только так плыть. Машешь, машешь веслами. Давай-ка устроим гонки, померяемся, кто гребет лучше.
– Я не прочь, отчего не позабавиться. Подравнивай-ка хорошенько лодку. Ну, раз, два, три!
Они разом налегли на весла.
И Заяц, и Тануки, все еще с обвязанной головой, гребли изо всех сил. Но лодка Тануки была из земли, и он начал отставать. Чем больше он греб, тем больше размокала его лодка и наконец начала разваливаться.
Тануки заметил это:
– Ой, несчастье, беда! Господин Заяц, Заяц, подожди, пожалуйста. Тону! Спасательную лодку, лод… – вопил он во все горло.
Заяц остановил свою лодку и обратился к Тануки:
– Ага, старый хитрец! А что ты думал, когда убивал старуху, нашу соседку, и варил из нее суп? И огонь на Кати-Катияма, и перечная соя… все эти муки твои лишь небесное наказание тебе за зло, которое делал ты людям. А в возмездие за суп из старухи сам ты пойдешь теперь на суп с морскими водорослями. Ты даже не можешь и сердиться. Что посеял, то и пожал. Кайся и готовься к переходу в тот, лучший мир.
Взмахнув веслом, которое держал, Заяц нанес ему ужасный удар по голове.
- Сказания о титанах - Яков Голосовкер - Мифы. Легенды. Эпос
- Сказания о Титанах - Яков Голосовкер - Мифы. Легенды. Эпос
- Собрание старых и новых песен Японии - Антология - Древневосточная литература / Зарубежная классика / Поэзия / Разное
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Сказания Стигайта - Вячеслав Бравада - Героическая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос
- Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Тысяча И Одна Ночь. Предисловие - без автора - Древневосточная литература
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Чешские сказания. Юмористические рассказы для взрослых - Андрей Скаржинский - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы Древней Греции - Николай Кун - Мифы. Легенды. Эпос