Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кинтана
Бедную мою сеньоруНи за что убили вы.На кладбище в АлькорконеВечным сном бедняжка спит.Бог судья вам. Словно КаинОбошлись вы с ней.Дон Мартин
Молчи,Клеветник!Альгуасил
Сеньор! Спокойней!Дон Мартин
Ядовитый твой языкТут же я укоротил бы,Будь кинжал при мне.Дон Дьего
УликХочешь? Вот письмо-улика!Гнусный изверг, трепещи!Дон Мартин (читает про себя)
Подпись и рука Хуаны.Дон Дьего
Ну, читай!Дон Мартин
В глазах рябит…Я зарезал? В Алькорконе?О, во имя всех святых!Я там не был даже!Дон Дьего
Хватит!Отпирательства твоиСлушать не хочу!Альгуасил
ПридетсяВам за мной, сеньор, пойти:В вашем деле разобратьсяДолжен суд.Дон Мартин
Но это дичь!Как е мог я в АлькорконеВашу дочь, сеньор, убить,Если ей приют надежныйДал Сан-Кирский монастырь?Так она мне написала.Дон Дьего
И письмо подделал ты,Как себя, о Хиль, поддельный!Явление третье
Те же, дон Антоньо и Сельо.
Дон Антоньо (к Сельо, тихо)
Нет сомнений, это Хиль:Он в штанах зеленых.Сельо
Верно:Так назвал его старик.(Дону Мартину.)Вы, дон Хиль, в любви до гробаДонье Кларе поклялись.Честь сестры оберегая,В брак законный с ней вступитьЯ заставлю вас, обманщик!Дон Дьего
Дочь мою убил Мартин,Видно, из-за этой дамы.Дон Мартин
Нет, терпеть уже нет сил!Хоть на миг кинжал верните:С жизнью счет хочу свести!Дон Антоньо
Не забудьте: с доньей КларойОбвенчаться вы должны.Дон Мартин
Что еще за донья Клара?Знать не знаю я таких!Дон Антоньо
Что я слышу, кавальеро!Вы дон Хиль?Дон Мартин
Допустим, Хиль,Только я не тот, которыйХиль Зеленые Штаны.Дон Антоньо
А на вас штаны какие?Сельо
Если дорога вам жизнь,Вы немедленно на КлареЖéнитесь!Дон Дьего
К чему спешить?Через месяц обезглавленБудет палачом жених.Сельо
Что?Альгуасил
Свою жену убил он.Сельо
О преступник!Дон Мартин
Смерть! ПридиИ от этих мук всечастныхПоскорей освободи!Явление четвертое
Те же, Фабьо и Десьо.
Фабьо (входя, к Десьо)
Видите: вон тем, зеленым,Ранен был наш дон Хуан.Альгуасил с ним рядом. Странно!Десьо
Альгуасил и нужен нам!(Альгуасилу.) Просим мы, сеньор, под стражуЭтого идальго взять.Дон Мартин
Боже!Альгуасил
Он уже под стражей.В чем еще его вина?Фабьо
Дон Хуана из ТоледоРанил с полчаса назадВозле дома дон Мендосы.Дон Мартин
Ранил дон Хуана? Я?Кинтана
Как бы он сбежать не вздумал!Дон Мартин
Ранил? Где? Кого? Когда?На меня кругом гоненье!О сеньоры! То душа —Слышите? — душа Хуаны,Мира в гробе не найдя,Вас околдовала.Альгуасил
Ладно.А теперь вас ждет тюрьма.Кинтана
Стойте! Дамы из коляскиВышли и сюда спешат:Может, путаницу этуРасплетут они сейчас.Явление пятое
Те же, донья Хуана в мужском костюме, дон Педро, донья Инес, Донья Клара в женском платье, дон Хуан с завязаной рукой.
Донья Хуана
Батюшка мой драгоценный!Дон Дьего
Кто ты? Призрак?Донья Хуана
Это я,Ваша дочь, Хуана ваша.Дон Дьего
Дочь моя? Жива?Донья Хуана
Жива.Дон Дьего
А письмо твое что значит?Донья Хуана
Нужно было мне сюдаВызвать вас из-за Мартина.Хилем он себя назвал,Чтобы браком сочетатьсяС доньей Инес. Она,Эту горестную повестьОт меня теперь узнав,Хочет нас от бед избавить,Положить предел скорбям.Знайте: Хиль в штанах зеленых —Это я, и я — душа,Мучившая дон Мартина.(Дону Мартину.)Мне на счастье руку дай,О душа души ревнивой!Дон Мартин
Дай твою поцеловатьРобко, нежно и смиренно.Ты меня от мук спасла,Вырвала меня у смерти.Чуть не погубил меняТвой Кинтана.Донья Хуана
НеизменноОн за честь мою стоял.Дон Мартин (дону Дьего)
О сеньор! Мой грех простите!Дон Дьего
Тот, кто смерти вам желал,Как отец вас обнимает.Дон Педро
Ваша хитрая игра,Хиль, Эльвира и Хуана,Вам удачу принесла.Думаю, что не опасноРанен дон Хуан?Дон Хуан
Пустяк!Все пройдет, как только вступитВаша дочь со мною в брак.Донья Инес
Ваша я душой и телом.Дон Педро
Вижу, хочет слово датьДон Антоньо нашей Кларе.Донья Клара
Ввел, как всех, меня в обманХиль в своих штанах зеленых.Дон Антоньо
Но зато моя мечтаВ жизнь отныне воплотилась.Дон Дьего
Ты, Мартин, мне сын — не зять.Дон Мартин
- Дон-Кихот - Евгений Шварц - Драматургия
- Последняя женщина сеньора Хуана - Леонид Жуховицкий - Драматургия
- Июль - Иван Вырыпаев - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Слуга двух хозяев - Карло Гольдони - Драматургия
- Дон Кихот - Михаил Булгаков - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Пётр Киле - Драматургия
- Мартин Лютер и Томас Мюнцер, или Начала бухгалтерии - Дитер Форте - Драматургия
- Встреча на высшем уровне - Роберт Макдональд - Драматургия
- Заседатель - Федор Решетников - Драматургия