Рейтинговые книги
Читем онлайн Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 254
спросил:

– Учитель?

– Спасибо, что заботился обо мне эти несколько дней, пока мне нездоровилось.

Мо Жань был удивлен и даже напуган поведением Чу Ваньнина. Неужели он ослышался? Учитель действительно сказал ему «Спасибо, что заботился обо мне»?

В прошлой жизни он никогда не говорил ничего подобного!

Чу Ваньнин увидел, что лицо юноши медленно покраснело, брови расслабились, глаза широко раскрылись, а прядь волос на лбу неуверенно дрогнула. Хотя он все еще чувствовал слабость, старейшина Чу должен был сохранять достоинство, так что просто спокойно сделал еще глоток чая.

Как болят губы...

На самом деле, в те дни, когда он был Ся Сыни, Чу Ваньнин чувствовал себя виноватым перед Мо Жанем. Он думал об этом всю ночь и понял, что часто был слишком строг к нему, поэтому пообещал себе, что, вернув прежнее тело, будет вести себя по-другому. Он был просто обязан измениться так или иначе.

Когда Сюаньцзы появился в Персиковом Источнике, Чу Ваньнин долго мялся перед тем, как смог морально собраться и спросить, как у этого старейшины получается  не внушать страх своим ученикам.

Сюаньцзы сначала опешил. Он точно не ждал такого вопроса от старейшины Юйхэна, но все же ответил:

– Во-первых, вам нужно правильно проявлять свою любовь и заботу об учениках.

Проявлять любовь и заботу...

Чу Ваньнин подумал, что Мо Жань, наверное, никогда не ел «львиных голов» с крабовым мясом, поэтому он неторопливо заговорил:

– Мясо краба смешивают с рубленой свининой, добавляют креветки и желток, перемешивают и лепят шарики. После этого их обжаривают на масле и тушат в глиняном горшке с прозрачным бульоном, в который добавляют зеленые овощи. Получается очень красивое сочетание цветов.

Мо Жань лишился дара речи от удивления.

Они же просто едят, зачем учителю понадобилось пересказывать рецепт?

Вот только Чу Ваньнин искренне полагал, что лекция о содержании и полезных свойствах каждого блюда и есть правильный способ проявить заботу об ученике. Так что Мо Жаню пришлось не только попробовать каждое блюдо, но и выслушать рецепты их приготовления, звучащие как в кулинарном шоу.

Если бы не приятный слуху мелодичный голос Чу Ваньнина, Мо Жань бы, наверное, не выдержал и, перевернув стол, ушел.

– Эй, ты слышал? Последний лот Павильона Сюаньюань забрали люди из ордена Жуфэн! – их комната была отделена от общего зала всего лишь бамбуковой ширмой, так что они ясно слышали все разговоры.

Чу Ваньнин сразу же прекратил описывать способы приготовления хрустального мяса и, переглянувшись с Мо Жанем, стал прислушиваться:

Грубый голос ответил:

– Как я мог об этом не слышать? За это божественное оружие они сразу же заплатили триста миллионов золотых. Заоблачная цена! Я никогда в жизни не видел столько денег.

– И не увидишь! А слышал, что кроме этого божественного оружия, орден Жуфэн потратил пятьдесят миллионов на красотку-костяную бабочку.

– Боже, разве костяных бабочек не едят живьем или трахают? Возмутительно, что величайший в мире орден делает что-то настолько позорное, чтобы стать сильнее!

– Брат Су не прав. Костяные бабочки – разумный метод совершенствования, а не запрещенная техника. Может эти красотки и похожи на нас, но они не люди. Это как съесть магический фрукт, чтобы стать сильнее. Тут не о чем спорить.

– Хм, прости, что я не могу согласиться с тобой...

Его собеседник рассмеялся.

– Красотку, кажется, купил один из молодых учеников Жуфэн. Говорят этот парень по фамилии Е предпочитает практиковаться в уединении. Не думал, что такой, как он, в своем духовном развитии будет полагаться на женскую постель. Кажется, орден Жуфэн движется к своему закату.

Кто-то рядом с ним усмехнулся:

– Что тут плохого? Всем нравятся красотки.

Люди вокруг завели спор об этике и морали, не стоящий того, чтобы его слушать.

Чу Ваньнин тихо повторил:

– Божественное оружие было куплено орденом Жуфэн?

– Похоже на то.

Чу Ваньнин не мог не волноваться:

– Это плохо. Если мы продолжим заниматься этим делом, нам придется обратиться в орден Жуфэн, чтобы узнать правду...

После этих его слов Мо Жань тут же вспомнил их прошлые разговоры:

– Ах! – Он тихо спросил: – Учитель ведь раньше был в ордене Жуфэн.

– Да.

– Не хотите возвращаться туда?

На лице Чу Ваньнина отразилась усталая скука. Между бровями появилась складка.

– Хотя этот орден – сильнейший в мире совершенствующихся, но я уже...

Он не успел договорить. В общем зале поднялась суматоха. Кто-то крикнул:

– Хозяин, я дам тебе пятьсот золотых! Освободи для нас зал. Прогони всех прочих гостей! Сегодня у нашего юного господина праздник!

Автору есть, что сказать:

Любимая и нелюбимая еда персонажей новеллы.

Чу Ваньнин:

Предпочитает: «львиные головы» с крабовым мясом, песочное лотосовое печенье;

Ненавидит: пряный гудон.

Мо Жань:

Любит: пельмени - “ушки” (хуньтунь) в “красном масле дракона” - очень остром пряном бульоне (хунъюлун);

Ненавидит: соленый тофу (соевый творог).

Сюэ Мэн:

Любит: пряный гудон;

Ненавидит: соленый тофу.

Ши Мэй:

Любит: цишаньскую лапшу (лапша с рубленым мясом «саоцзымянь»);

Ненавидит: бинтан хулу (засахаренные фрукты и ягоды (чаще всего боярышник) на палочке).

Е Ванси:

Предпочитает: карп в кисло-сладком соусе; Ненавидит: блины с начинкой из зеленого лука.

Мэй Ханьсюэ:

Любит: салат из амаранта; Ненавидит: свинину (нечистое животное для истинного мусульманина)

А в следующей главе появится любимое блюдо молодого господина ордена Жуфэн: любое мясо, особенно свинина (это не хорошо, но можно понять этого неправоверного); ненавидит: лапшу из тофу.

Есть-то как хочется… исчезает...

О, нет, не расходитесь.

Спасибо, друзья, что читаете мои послесловия. Хе-хе-хе.

Глава 85. Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых?

Хозяйка виновато улыбнулась.

— Господин совершенствующийся очень щедр, раз предлагает мне пять сотен золотых. Я бы очень хотела услужить ему, но если гостиница рассчитывает и в будущем получать прибыль, хозяйка должна быть всегда вежлива со всеми клиентами. Как бы я могла прогнать их? Самая большая комната в нашем заведении — Туманный Зал, и он всегда готов принять таких почетных гостей, как уважаемый совершенствующийся. Я покажу вам...

Прежде чем она договорила, послышался грохот падающих столов и скамей.

— На что там смотреть!? Мне плевать, Туманный* зал или Ублюдочный*, откуда только твоя сукина мать выдумала это название? Ну уж нет! Я дам тебе тысячу золотых, и гони всех взашей!

[*归雾 guī wù гуйу — “возвращение в туман” (мы перевели как “туманный”);

*乌龟 wūguī угуй — “ублюдочный”/”хуевый”;

В данном случае мы имеем дело с

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 254
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу бесплатно.

Оставить комментарий