Рейтинговые книги
Читем онлайн Согласно Уставу - Чарльз Гэннон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Паначук принимал обезболивающие из-за ожогов, поэтому, скорее всего, он не чувствовал, как этот фрагмент, с каждым приступом кашля, прокладывал путь у него внутри. Или, быть может, чувствовал, но не хотел рисковать потерей работы по инвалидности. В любом случае, первый звоночек прозвенел тогда, когда мы нашли его без сознания, с быстро прогрессирующей коронарной недостаточностью, -- Изольда отвела взгляд в сторону, -- этот фрагмент в конечном итоге проложил путь к его сердцу. К тому времени как мы локализовали проблему и подготовили его к операции, он умер.

Парсонс был жутко бледным. -- Господи. Бедный Паначук. А его жена Марта...

-- С этим придётся подождать мистер Парсонс, -- прервал его Ли, -- у нас сейчас есть более важная проблема.

Парсонс нахмурился. -- Что за проблема?

-- Смерть Паначука означает, что теперь, это больше не просто диверсия с порчей имущества, а преступление, с убийством одного из ваших людей. Думаете, долго ваши работники будут ждать, пока крутятся колёса правосудия? Поэтому, я прошу вас собрать их всех здесь. Если мы не найдём убийцу быстро, рабочие возьмут дело в свои руки и линчуют первого попавшегося козла отпущения. К счастью, полагаю, у нас имеется вероятный подозреваемый.

Бриггс моргнул. Кси посмотрела настороженно и спросила. -- Кто?

-- Джек Кэрролл, главный инженер.

-- Джек? - Парсонс тупо уставился на Ли. -- Вы должно быть шутите.

-- Нет, я не шучу. У него есть навыки, у него была возможность, и у нас есть доказательства того, что он подделал своё экспертное заключение.

-- Каким образом?

Ли откинулся назад. -- Дело в том, что в своём отчёте, Кэрролл утверждал, что не смог установить модель часов, которые злоумышленники использовали в качестве таймера для электрозапала. Я проверил эту информацию и вполне определённо могу утверждать, что смог определить тип этих часов. Они идентичны тем, которые носил Кэрролл, и про которые он сообщил, что они были утеряны за неделю до взрыва.

Парсонс вздрогнул, и покачал головой. -- Вы ошибаетесь. Даже если это дело рук Кэрролла, то он не собирался никого убивать. Он мог... он сделал бы всё, чтобы этого не произошло.

Ли нахмурился. -- Не уверен, что понимаю, как вы пришли к такому заключению мистер Парсонс.

Потому что, -- сказал Парсонс сердито, -- если бы он действительно хотел поубивать людей, то в качестве запала для воспламенения водорода он использовал бы искровой разрядник, а не этот дрянной магнитно-индукционный...

Парсонс осёкся. Ли улыбнулся, а брови Перленманна стремительно взлетели вверх.

Ли подался вперёд.

-- Скажите-ка, мистер Парсонс, как так получилось, что вы знаете об этом... знаете о том, что диверсанты использовали магнитно-индукционный запал, а не искровой разрядник?

Лицо и без того бледного Парсонса, приобрело цвет как у покойника.

Ли продолжил.

-- Вы не могли узнать об этом из последнего отчёта Кэрролла. Я опечатал его до окончания расследования. И вы, также, не могли идентифицировать запал во время нашего первого совещания. У Кэрролла ушло два часа работы с микроскопом, чтобы определить тип этого воспламенителя. Поэтому, я спрашиваю вас снова мистер Парсонс, как вы узнали, что запал был магнитно-индукционный?

Парсонс не произнёс ни слова. Его глаза бегали по комнате от Ли к Перленманну. А потом он стал подниматься.

Дверь открылась и оттуда показался Быстрый Эдди державший десятимиллиметровый пистолет обоими руками. Он был нацелен в грудь Парсонсу. Парсонс медленно и осторожно погрузился обратно на место.

Ли облегчённо откинулся назад.

-- Мистер Парсонс, сейчас я задам вам тот же вопрос, но только один раз...

* * *

Признания полились рекой, после того как Парсонсу было доложено, что Паначук не только жив но и будет планово отпущен из госпиталя сегодня же. Парсонс был зол, но с видимым облегчением узнал, что Кэрролл никогда не находился под подозрением. Несмотря на свой провал, Парсонс явно не хотел, чтобы кто-то другой расплачивался за его поступки.

История Парсонса развивалась в том направлении, в котором Ли и ожидал. Сам Парсонс являлся тайным и активным сторонником 'спейсеров', его беспокоило то, что 'апсайдеры' плясали под дудку их хозяев 'поверхностников', и также он понимал, что 'солнечники' были опасными экстремистами. Поэтому он придумал хитрую схему для решения обоих проблем.

Подстроив диверсию с топливной цистерной так, чтобы это выглядело как политическое заявление 'солнечников', Парсонс был уверен, что Земное Содружество ответит на это жёсткими санкциями, тем самым породив симметричный ответ со стороны 'апсайдеров' против своих угнетателей 'поверхностников'.

Помимо этого, Парсонс запланировал одновременное объединение 'апсайдеров' для формирования 'патрулей бдительности', которые, в конечном счёте, завоевали бы доверие после успешного подавления 'дальнейших актов насилия 'солнечников' на Каллисто. Умеренные 'Зелёные', без сомнения, раструбили бы о 'ликвидации государственной измены', с гордостью указав на самоорганизующихся 'апсайдеров', как на ресурс, при помощи которого она была ликвидирована и, тем самым сделав из них наглядный пример, в полемике о космических общинах с правильной мотивацией, которые могут оказывать поддержку интересам Земного Содружества.

Конечно, в то же время, это продемонстрировало бы, что те же самые 'образцовые апсайдеры' способны вырвать уступки из 'поверхностников', если смогут организоваться и действовать на опережение. В долгосрочной перспективе, Парсонс надеялся, что Земное Содружество могло бы возложить на 'апсайдеров' больше производственных операций на Каллисто, и тем самым сделать засекреченные технологии более доступными 'спейсерам', которые затем, передали бы эту информацию своим независимым анклавам в Поясе Астероидов. Там, эти технологии могли быть доработаны и распространены, что увеличило бы совокупное влияние 'апсайдеров' на их земных хозяев.

-- Но я не имею ничего общего с делом о порче сканера, -- закончил Парсонс, -- понятно, что это мне не очень поможет в моём положении. Но давайте уже покончим со всем этим.

Перленманн наклонил голову. -- Покончим с чем?

-- Не играйте со мной, Перленманн. Я в курсе дальнейшего хода событий. Моё признание у вас есть. Теперь, вы должны вынести приговор. Это ваша обязанность, как администратора.

Ли неторопливо вздохнул. Он был рад, что его роль в этом деле подошла к концу. Возможно теперь, наконец, всё устаканится...

Слова Перленманна положили конец этой надежде. -- Мистер Парсонс, я готов приостановить вынесение приговора и надолго опечатать записи об этом разбирательстве, и о расследовании лейтенанта Стронга, если вы дадите согласие на участие в особом проекте на благо нашего сообщества.

Изольда посмотрела на Перленманна и перевела взгляд на Ли.

-- Он действительно, может это сделать?

Ли кивнул, быстро пытаясь сообразить, что это всё может означать.

-- Да, он это может, доктор. Хотя я и проводил расследование, мистер Перленманн, де факто, является на этом объекте представителем судебной власти.

Перленманн кивнул, подтверждая правильность комментария Ли.

-- Именно так. Мистер Парсонс, вы заинтересованы в таком решении вопроса?

Парсонс не отрываясь, пристально смотрел на Перленманна, но теперь уже другим взглядом, как будто администратор отрастил ещё одну голову. -- Эмм..., да, конечно.

-- В таком случае, мистер Парсонс, вот что вы должны сделать. Вы должны созвать открытое собрание, на котором будут присутствовать не только 'спейсеры', но и колонисты и 'поверхностники'. И первое коллективное решение, которые вы должны принять это отказ от насилия. После этого, и в дальнейшем, вы будете использовать это собрание для поднятия вопросов, касающихся всего сообщества. Это означает, что всё сообщество будет выслушивать мнения своих оппонентов, т.е. зачастую, диаметрально противоположные точки зрения. Если вам удастся сделать то, что я озвучил, я буду удовлетворен. Нам на Каллисто нужен обмен мнениями, а не обмен взаимными ударами.

Перленманн взглянул на Ли и улыбнулся. Ли ответил ему тем же и кивнул. Да, теперь всё становится на свои места. И всё вполне логично.

Перленманн подвёл итог. -- Вы согласны на эти условия, мистер Парсонс?

Парсонс потрясённо кивнул. -- Д... да. Безусловно.

Ли кивнул Перленманну. -- Это всё соответствует местному регламенту, не так ли?

Перленманн улыбнулся снова. -- Да, в точности.

Затем он посмотрел на Парсонса и провозгласил. -- Мистер Парсонс, поскольку вы согласились выполнить требуемое задание, вы свободны и можете идти. Однако, должен предупредить, если вы нарушите закон, спровоцируете или поддержите любое насилие связанное с людьми или имуществом Каллисто, я буду обязан вновь открыть ваше дело, заключить вас под арест и доставить под стражей на Землю для вынесения вам приговора по обвинению в диверсии и государственной измене.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Согласно Уставу - Чарльз Гэннон бесплатно.
Похожие на Согласно Уставу - Чарльз Гэннон книги

Оставить комментарий