Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы очень не хотели беспокоить претора.
– Прекрасно тебя понимаю, – сказал я. – Человеку из Шенди, тем более капитану, не к лицу поднимать шум из-за пропавшей рабыни.
– Может, ты хочешь, чтобы тебя выбросили за борт? – неожиданно разозлился Улафи. – По-твоему, другому человеку это было бы к лицу?
– Разумеется, нет, капитан. Не сердись, – ответил я.
– К тому времени, как объявили общую тревогу, мы уже перерыли полгорода. Один из моих людей, Чунгу, искал беглянку в районе канала Рим. Он видел, как человек в одежде кузнеца связал двух разбойников, мужчину и женщину, которые попытались на него напасть. По его словам, он проделал это с ловкостью, которой трудно было бы ожидать от кузнеца. Потом он задержался. Ненадолго. Ровно настолько, чтобы привести девчонку в чувство, изнасиловать ее и привязать к мужчине.
– Неужели? – с любопытством произнес я.
– После того как сыграли тревогу, Чунгу вернулся на корабль. Так вот, – раздельно произнес Улафи. – Человек в одежде кузнеца – это ты.
– Правильно.
– Я видел также, какими узлами были связаны разбойники, – продолжал капитан. – Кузнецы таких узлов не знают. Это узлы воина.
– Может быть, – пожал я плечами.
– Зачем тебе нужно в Шенди?
– Если ты знал, что я не кузнец, – улыбнулся я, – почему ты доверил мне клеймить рабыню?
– Хотел посмотреть, как ты будешь выкручиваться, – ответил Улафи.
– А вдруг бы я поставил плохое клеймо?
– Клеймо вышло отличное, – заметил Улафи.
– Вот видишь! Значит, я все-таки кузнец.
– Неправда, – покачал он головой. – Я окончательно убедился, что ты – воин. Я же вижу, как ты ходишь, как следишь за собой, как смотришь и слушаешь.
Я взглянул на море. Все три луны уже взошли. Мирно поблескивали волны.
– Для тебя было важно покинуть Порт-Кар вовремя? – спросил Улафи.
– Возможно, – уклончиво ответил я.
– Зачем тебе надо в Шенди?
– Разве там нельзя хорошо заработать?
– В Шенди, – сказал Улафи, – можно заработать целое состояние. А можно и свою смерть.
– Неужели там так опасно? – спросил я.
– Да, – ответил Улафи. – Даже для тех, кто живет в убарате Билы Хурумы.
– Разве Шенди не свободный порт торговцев и купцов?
– Мы очень надеемся, что так будет и дальше.
– Ты правильно догадался. Я из касты воинов. Улафи улыбнулся:
– Может быть, в Шенди найдутся люди, которым я могу сослужить хорошую службу.
– Сталь всегда была в цене, – произнес он и повернулся, словно собираясь уходить.
– Капитан, – позвал я.
– Да?
– Меня интересует эта дикарка. – Я показал на клетку с блондинкой. Рядом с клеткой лежал отрез парусины. На случай непогоды рабынь прикрывали от холода и дождя. Точно такой же отрез лежал возле клетки Саси. – Я слышал, что работорговец Варт получил за нее серебряный тарск. По-моему, это непомерно высокая цена. Она необучена, холодна, не умеет толком говорить на горианском, всего несколько дней в ошейнике… Я бы дал за нее не больше двух, от силы трех медных тарсков.
– Я смогу выручить за нее два серебряных, – ответил Улафи.
– Неужели в Шенди в цене белая кожа и светлые волосы?
– Не забывай, что Шенди – порт черных работорговцев. Белые рабыни там вообще ничего не стоят.
– Как же ты собираешься получить за нее два серебряных тарска?
– Я везу ее на заказ.
– Теперь понятно.
Мне действительно стало кое-что ясно. Агенты кюров сработали, как всегда, умно. Они знали, что блондинку будут везти с Косы в Шенди. Учитывая, как опасны подобные поездки из-за пиратов, они предусмотрели, чтобы девушку выкупили на рынке Порт-Кара, случись ей попасть в плен. Не сомневаюсь, что подобные соглашения были сделаны с купцами на Тиросе, Людиусе и, возможно, в Скагнаре.
– Зачем ты учишь ее невольничьему искусству? – спросил я.
– Она рабыня, – пожал плечами Улафи.
– Верно, – улыбнулся я. – А кто твой заказчик?
– Стоит ли мой ответ медного тарска? – спросил Улафи
– Стоит.
– Учафу, рабовладелец из Шенди.
– Это опытный рабовладелец? – спросил я, передавая капитану медный тарск.
– Нет. У него никогда не бывает больше трех сотен рабов.
– Тебе не показалось странным, что Учафу предложил тебе два серебряных тарска за такую рабыню?
– Показалось. С другой стороны, он работает как перекупщик.
– Для кого?
– Не знаю.
– За эту информацию я не пожалею серебряного тарска.
– Ага! – воскликнул Улафи. – Я чувствовал, что у тебя в Шенди дела, о которых ты не говоришь.
– Серебряный тарск, – повторил я.
– Мне ужасно жаль, – произнес Улафи, – но я не знаю.
Я посмотрел на девушку. Она лежала на полу в своей клетке, отвернувшись от нас в другую сторону.
– Хорошенькая, правда? – спросил Улафи.
– Да, – согласился я.
Некоторое время мы молча наблюдали за рабыней. Она рассеянно водила пальчиком по прутьям клетки, словно погрузившись в раздумье.
– Да, рабыня хорошенькая, – произнес Улафи. Девушка осторожно высунула язычок и прикоснулась им к пруту решетки.
– Видишь, в ней просыпается настоящая невольница, – сказал Улафи.
– Вижу.
– Учится любить свой ошейник.
– Да.
– Нет, правда, неужели ты не заметил, какие в ней произошли перемены с начала путешествия?
– Конечно заметил, – сказал я. – Движения стали плавней и раскованнее. Она похорошела.
– Мне самому интересно, кто ее заказал, – произнес Улафи. С этими словами капитан отошел от бортика и направился в свою каюту. Я почувствовал, как сзади ко мне тут же подошла Саси.
– Позволь обратиться, господин. Я кивнул.
– Потренируй меня.
– Можешь залезть ко мне под одеяло.
– Хорошо, господин! – с готовностью откликнулась рабыня и тут же побежала к моему спальному мешку.
Блондинка стиснула кулачки. Я усмехнулся и пошел к себе. Саси лежала под одеялом в одном ошейнике. При моем появлении она застонала и вытянула губы.
– Молодец, – похвалил я. – Вижу, ты меняешься в лучшую сторону.
– Только не переставай меня тренировать, господин, – прошептала она.
– А может, стоит тебя хорошенько выпороть? – спросил я.
– Не надо, – улыбнулась она. – Я и так готова вывернуться ради тебя наизнанку.
– Похоже, ты созрела для настоящего оргазма, – усмехнулся я.
Она смотрела на меня широко открытыми, непонимающими глазами.
Спустя несколько ан она обезумела. Пальцы ее впились в мои плечи, глаза закатились.
– Не может быть! – хрипела она. – Такого просто не может быть!
– Мне остановиться? – спросил я.
– Нет! Нет! – закричала она
– Пожалуй, остановлюсь.
– Твоя рабыня умоляет тебя не делать этого. О! О! Сейчас… Наступает!
- Исследователи Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Пираты Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Бродяга Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман - Героическая фантастика
- Норман. Шаг во тьму - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Норман - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Капитан - Джон Норман - Героическая фантастика
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези