Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С некоторых пор кофейное заведение толстяка Рагно пользовалось особой любовью у учеников школы маэстро Дижона. Во-первых, цены там были заметно ниже, чем в «Пятом угле». А во-вторых (и это главное), несколько лет назад Рагно, твердо вознамерившись изменить пропорции своей пышной фигуры в лучшую сторону, тоже занялся фехтованием. Правда, эти занятия продлились совсем недолго. Но зато у Рагно сразу появилось три десятка друзей, которые принялись усердно посещать его маленькое кафе, угощаясь, по большей части, бесплатно. Почувствовав подвох, Рагно поспешил оставить занятия, но было уже слишком поздно. Новые друзья успели стать постоянными посетителями, практически вытеснив привычную клиентуру, состоявшую в основном из случайных прохожих.
Спустя некоторое время Рагно заметил, что, хотя молодые фехтовальщики платят не всегда, не за все и часто угощаются в долг, дела кафетерия идут в гору благодаря массовости и регулярности их посещений. Осознав это, Рагно успокоился и даже повеселел. Однако к фехтованию возвращаться не стал, довольствуясь уже имеющимися достижениями: новой клиентурой и возможностью при случае небрежно, но веско обронить: «Когда я тренировался у маэстро Дижона…»
Альберт пришел в кафе первым. Поискав глазами Жанну, без особой, впрочем, надежды, он направился к ближайшему свободному столику. При этом он с сожалением отметил, что романтического свидания не получится – несколько фехтовальщиков из школы маэстро Дижона уже расположились на своих привычных местах и, по всей видимости, не собирались в ближайшее время уходить.
Помахав для приличия рукой всем присутствующим, Альберт пристроился возле окна и принялся бесцельно рассматривать помещение.
Кафе Рагно занимало первый этаж маленького дома и представляло собой небольшую комнату с пятью столиками, камином и барной стойкой. Стремясь обеспечить своему заведению имидж старого ресторана, а заодно как следует сэкономить на интерьере, Рагно собрал всю самую старую мебель, а потолок увенчал люстрой, которую собственноручно изготовил из настоящего каретного колеса. Стены украшали такие же старые (но не старинные) картины, художественную ценность которых хозяин определил сам, сообразно своему вкусу и финансовым возможностям. Так, на самом почетном месте, над камином, пристроилась пышнотелая Даная неизвестного автора. Это полотно Рагно ценил более всего из-за его выдающихся параметров. По краям пристроились холсты меньшего размера, изображающие сцены охоты, противоположная стена приобрела украшение между двумя окнами в виде яркого псевдофламандского натюрморта с неестественно красным рыбным филе в центре. Над входом же Рагно прикрепил найденные в лесу развесистые лосиные рога, в несбыточной надежде, что они будут навевать посетителям мысли о его охотничьих подвигах.
Альберт устроился сбоку от входа таким образом, чтобы увидеть Жанну сразу, как только она войдет. Одновременно в поле его зрения попали и все остальные посетители, разместившиеся за другими столиками. Казалось, что при появлении Альберта все они прервали или по крайней мере приглушили разговоры и переключили внимание на него. Впрочем, очень быстро беседы посетителей вернулись в обычное русло, хотя Альберт продолжал чувствовать косые взгляды, направленные в его сторону. Еще через пару минут причина такого внимания стала очевидной. Разговоры окружающих, так или иначе, вращались вокруг одной и той же темы – укола Марка. А поскольку Марк умудрился уколоть себя сам именно в поединке с Альбертом, то и последнему невольно досталась часть этой непредвиденной славы. Сделав вид, что он не понимает и не интересуется разговорами окружающих, Альберт еще пристальнее уставился на дверь, и в этот момент в кафе впорхнула Жанна.
Посетители весело встретили ее громкими возгласами, среди которых одинокое приветствие Альберта совсем затерялось. Однако Жанна, помахав рукой остальным, решительно направилась к его столику, по дороге отдавая распоряжение подоспевшему Рагно относительно кофе и горячего круассана.
– Привет, Альберт! – Жанна, как обычно, захватила инициативу беседы в свои руки, избавив Альберта от проблемы выбора темы для разговора. – Как ты понимаешь, теперь нас связывает страшная тайна!
– Мне очень приятно это слышать, – Альберт смущенно вспыхнул, – но я не совсем понимаю, Жанна, о чем вы говорите.
– Как же это – не понимаешь? Должен понимать! Ведь мы с тобой вдвоем одержали грандиозную победу над Марком! Я бы, правда, и сама с ним справилась, я ведь как раз придумала новую тактику, когда ты влез со своей музыкой…
– Жанна!
– Ладно. Речь не об этом! Но мне просто интересно, мне вот прямо никак не понять самой, как это ты догадался про музыку? Или это дядя тебе сказал? Тебе, значит, сказал, а мне нет?
В кафе стало заметно тише. Жанна резко обернулась и сдвинула брови, заставив некоторых посетителей поспешно отвести любопытные взгляды.
– Отвечай давай, – Жанна перешла на громкий шепот, – при чем тут музыка?
– Да в том-то и дело, что ни при чем, – Альберта явно беспокоила эта тема, однако он был рад, что разговор пока не касается более серьезных вещей, таких как цветы, – это ведь можно было бы и без музыки… Просто я заметил, что Марк подавил вас своим ритмом и начал управлять боем. Вы же сами знаете, что в этом случае надо сбивать ритм боя, но у вас это почему-то не получалось…
– Почему-то?! И ты еще спрашиваешь! Да ты бы сам попробовал!.. Ах да, ты же пробовал… Ну вот, значит, сам знаешь почему! Ты-то 15: 1 проиграл, причем это Марк для тебя постарался, сам себя уколол! Так что еще вопрос, разрешить ли тебе со мной гулять или все-таки нет!
– Жанна!
– Ладно, что там еще ты хотел сказать?
– Да вот, собственно, и все. Ритм надо было разбить, а Марк так силен, что обычным способом, вроде как заставить себя, это было уже трудно… Ну, в общем… ну… Музыка, она имеет свой ритм, всегда очень жесткий, но никогда – монотонный. Я и подумал, что, если фехтовать как бы под музыку, это точно испортит ритм Марка. А чтобы он не успевал подстраиваться, надо было для каждой фразы применять новую мелодию. Могло получиться…
– Могло? Альберт, ты что-то недоговариваешь. Что значит «могло»? Получилось ведь! И, если честно, блестяще получилось! Я даже тебе так скажу, мне было легко!
Альберт едва заметно улыбнулся. Как раз в это время подоспел Рагно с кофе и круассаном, прервав разговор на несколько секунд и дав возможность Альберту сосредоточиться для самых главных слов.
– Ну вот, я так на это и рассчитывал. Чтобы вам было легко. Когда я посоветовал вам «Gaudeamus», вы оказались под влиянием двух ритмов: с одной стороны, ритм, который навязывал Марк, а с другой, ритм музыки. И поскольку, Жанна, вы все-таки в большей степени девушка, чем боец, вы легко подчинились ритму музыки. И тем самым спутали карты Марку.
Чашечка кофе застыла в воздухе на полпути к губам Жанны. Она медленно опустила руку:
– Что ты сказал? Я не боец?
– Жанна, – перепугался Альберт, – я совсем не это хотел сказать…
– Нет, ты как раз сказал самое главное! Я вот, кроме музыки, еще на одну тему хотела с тобой поговорить. На тему цветов, которые ты мне подарил!
Жанна снова резко обернулась. И на этот раз посетители кафе, учащиеся школы маэстро Дижона, которых, кстати, стало еще больше, вновь поспешно перенаправили взгляды внутрь своих тарелок.
Жанна уже хотела высказать вслух несколько соображений по поводу привычки посторонних подслушивать чужие разговоры, но в этот момент в кафе вошел Марк.
Окинув помещение быстрым взглядом, лишь едва задержавшись глазами на Жанне, он посмотрел прямо на Альберта и сделал два шага в его направлении. Два шага, не больше. Альберт, не совсем понимая, что сейчас будет происходить, на всякий случай встал из-за стола.
Посетители кафе во главе с Рагно тут же перестали делать вид, будто они заняты своими делами, и неприкрыто наблюдали за происходящим.
Еще даже не успев почувствовать неладное, Жанна на всякий случай бросилась в бой:
– Привет, Марк! Пришел отпраздновать свое второе место? Молодец, поздравляю, кстати, еще раз! Только, знаешь, мы с Альбертом заняты очень важной беседой и не сможем к тебе присоединиться. Так что извини. Ну, чего ты стоишь, как столб?
Марк, казалось, пропустил слова Жанны мимо ушей. Однако почти сразу он ответил:
– Я замер как столб не потому, что вы с Альбертом заняты важной беседой, а потому, что, имея намерение поговорить с Альбертом с глазу на глаз, я вдруг увидел многих своих друзей и решил сказать при всех то, что приготовил для него одного…
– Марк, может быть, ты не выспался после турнира? – Жанна предприняла еще одну попытку остановить надвигающуюся бурю. Она уже понимала, к чему ведет ее старый друг. – Или, может быть, – она пустила в ход самый главный козырь, – ты просто решил со мной поссориться?
- Пистоль и шпага - Анатолий Федорович Дроздов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Торговец зонтиками - Франсис Малька - Альтернативная история
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Резервация 'Восток' - Сергей Извольский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Памяти не предав - Станислав Сергеев - Альтернативная история
- О, единственный! - Крис Роберсрн - Альтернативная история
- Синие московские метели 2 - Вячеслав Юшкин - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Разрушитель - Владимир Сергеевич Василенко - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Провокатор (СИ) - "Д. Н. Замполит" - Альтернативная история