Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди Любовь - Нора Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39

— Откуда ты знаешь, что я в замке? — игнорируя вопрос, спросила Дженифер.

— Уинни позвонила. Это только ты могла ко мне не заехать, а я тебя, между прочим, ждала… — упрекнула Барбара сестру.

Дженифер стало стыдно. По отношению к сестре она поступила не лучшим образом. Та уделяла ей в Лондоне столько внимания, а она даже не позвонила…

Дженифер уехала из Брайтона, не попрощавшись ни с Харрисоном, ни с Гвен. Она не желала быть втянутой в выяснение их отношений. Харрисон немного пофлиртовал с ней. Возможно, хотел вызвать у Гвен чувство ревности. Но та тоже хороша. Всю дорогу до Брайтона цеплялась к Дженифер, а потом закрутила роман с каким-то хмырем… Хорошо, хоть экономке она сообщила о своем отъезде. Харрисоны могли и в полицию заявить об ее исчезновении. Она даже ни с кем из гостей не попрощалась.

От Брайтона до Лондона Дженифер добиралась на автобусе. Признаться Барбаре в своем поражении Дженифер не улыбалось. Поэтому в Лондоне она пересела на поезд, идущий в Ньюкасл. Добравшись до Дарема, она вышла и вновь села на автобус, а потом взяла такси.

Путешествие настолько утомило Дженифер, что на звонок Барбаре сил не хватило. Это не оправдание! — сурово бичевала себя Дженифер.

— Что сопишь? Переживаешь? — В трубке вновь раздался голос Барбары.

— Да, — шмыгнула носом Дженифер.

— Ладно, проехали… Лучше ответь: ты поняла меня?

— Да, то есть нет, — промямлила Дженифер.

— Что значит — нет? — решительно спросила Барбара. — Я же сказала, он не риелтор. Понятно?

— Да, — снова невнятно пробормотала в ответ Дженифер.

— Ты выводишь меня из терпения, Дженни! Неужто в твою голову не заползает ни одной мыслишки насчет Харрисона?

— Да, — неуверенно призналась Дженифер.

— Что ты заладила как автомат «да — да»? Готова поспорить на эту развалюху, замок, что ничего умного ты так и не придумала.

— Нет…

— Вот именно что «нет». За что тебя люблю, так за честность. Поэтому слушай! — отдала приказ Барбара. — Цепляй его на крючок и не спускай. Лучшего мужа не найдешь!

— Он меня не любит!

— А кто его спрашивать будет? — изумилась Барбара.

— Ты предлагаешь мне приобрести пистолет и заставить Харрисона жениться на мне под его прицелом?

— Это можно решить и позже, — легкомысленно изрекла сестра.

Дженифер подумала, что если ранним утром ее мозги ворочаются с трудом, то у сестры они в это время совершают замысловатые кульбиты. Вот бы Дженифер такой завидный оптимизм, как у Барбары.

— У него есть невеста… — пожаловалась сестре Дженифер.

— Мелочи. Об этом и говорить не стоит… — успокоила ее Барбара, но, видимо, до нее наконец дошел смысл слов Дженифер, и она вскричала: — Я ничего не знаю! Мне о невесте ничего не сказали…

— Я говорю!

— Как ее имя?

Дженифер не понимала, что даст Барбаре имя невесты Харрисона. Разве только сестра хочет опробовать какой-нибудь новый астрологический подход? Возможно, бороться с Джуди легче, чем с Марджори, а с Марджори сложнее, чем…

— Гвен, — сказала Дженифер.

— Гвен? — удивилась Барбара. — Ладно, узнаю. Жди!

Дженифер без сил упала на подушку. Барбара не отстанет от нее — в этом Дженифер была абсолютно уверена. Настойчивости и изворотливости ее сестры мог позавидовать самый хитроумный придворный при дворе восточного владыки. Дженифер не сомневалась: если Барбара захотела бы, Харрисон вмиг оказался бы у ее ног. Но даже Барбара не в силах привести к Дженифер ее возлюбленного.

А если Барбаре удастся заставить Харрисона предложить Дженифер руку и сердце? Что тогда?

Отказать! — подсказал Дженифер оригинальное решение проблемы кто-то, сидящий в ее душе.

Вставай! — приказала себе Дженифер. Ты не о том думаешь! Лучше сходи сегодня в паб, поговори с Тедди, Полом и Питером. Тебе снова потребуется их поддержка. Вопрос о риелторе не снят с повестки дня.

Дженифер встала. День вступал в свои права. Позволить себе валяться целый день в постели она не могла. Но тайная мыслишка — влюбить Харрисона в себя, а потом бросить, — мыслишка глупая, отдающая детством, крепла, распушала хвост и проникала в ее мозг.

— Здравствуй, Дженни! Сменила гнев на милость? Несомненно, лисица божья тварь, но Господь ее создал недаром, — сердечно приветствовал зашедшую в паб Дженифер дядя Тим.

— Здравствуйте, дядя Тим. Рада вас видеть. Только не пойму, почему вы про лисиц разговор завели?

— Не думай, Дженни, я не Тедди, я на твоей стороне. Помню, твой отец, когда был жив, тоже любил охотой побаловаться.

— Привет, Дженни! Вернулась? Ну и как тебе Лондон?

— Подожди, Питер. Дядя Тим, я знаю, что отец любил охотиться на лисиц. Но я буду и впредь ратовать за запрещение…

— Браво, Дженни. А тут Мартин глупости нес… — перебил Дженифер сидящий за стойкой Тедди.

— На носу двадцать первый век, и надо честно признать, что сейчас охота — это настоящее убийство животных. Лисицы, как и люди, должны получить свое право на жизнь, — продолжала развивать свои воззрения на лисью охоту Дженифер.

— Бог с тобой, Дженни. Ты девушка хорошая, но, прости меня за откровенность, твоя правая рука не знает, что делает левая. Мое дело сторона. Хотите устраивать охоту, устраивайте, хотите поддерживать зеленых, поддерживайте… — Дядя Тим демонстративно отвернулся от Дженни.

— Что это с ним, Питер? Почему дядя Тим прицепился ко мне с этой охотой? В замковой роще давно никто не охотится!

— И хорошо, что разрешила сэру Айленду погонять наших лисиц. Их у нас развелось дальше некуда. Я раньше тоже поддерживал тебя, Дженни, но немного укоротить этих рыжехвостых тварей надо.

— Так сэр Айленд собирается устраивать гон в замковой роще? Пусть и не думает! Я его не пущу! — твердо заявила Дженифер.

— Правильно, Дженни, — поддержал ее Тедди.

— Ату его! — закричал зашедший в бар Пол.

— Как же так, Дженни? — растерялся дядя Тим. — А твоя сестра, леди Барбара, утверждала не позже чем час тому назад, что завтра у вас будет охота…

— Л-леди Б-а-а-р-бара… л-е-леди! — глубокомысленно изрек уже изрядно набравшийся Мартин.

— Барбара? Она была сегодня в пабе?! — воскликнула изумленная Дженифер.

— Да, Дженни, только что! И говорила про охоту…

Слова дяди Тима и Питера застали Дженифер врасплох. Ее поразило самоуправство сестры. Барбара не была ни ярой сторонницей охоты, ни ее неистовой противницей. Она вообще не увлекалась верховой ездой.

Недослушав Питера, Дженифер выбежала из паба, села в свою колымагу и, подгоняя машину силой воли, покатила домой, намереваясь немедленно устроить допрос Барбаре, которая, по-видимому, уже в замке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Любовь - Нора Филдинг бесплатно.
Похожие на Леди Любовь - Нора Филдинг книги

Оставить комментарий