Рейтинговые книги
Читем онлайн Эйлин - shellina

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37

Особо напряженным Реддл не выглядел. Но смотрел на нее достаточно серьезно, чтобы Эйлин стало ясно — он не шутил, когда делал ей непристойное предложение.

— Какой же ты все-таки козел, — не удержалась женщина от общей оценки ситуации.

Том открыл было рот, чтобы ответить, но тут в сад выскочил Северус. Судя по всему, он успел не только встать, но и умыться, одеться и поесть.

— Мама, ты привезла флаконы? — он подлетел к матери и взобрался к ней на колени. Она обняла хрупкое тельце, зарылась носом в волосы и наконец начала успокаиваться.

— Флаконы? Мне нужно начинать беспокоиться? — в голос Тома вернулись насмешливые нотки.

— Ой, — Северус только сейчас заметил, что мать в саду не одна. Быстро глянув на Тома, он отвернулся и спрятал лицо у матери на плече.

— Ой — это не доброе утро, молодой человек, — Том подошел к ним и присел на корточки, сделавшись даже чуть ниже, чем сидевший на коленях у матери мальчик. Северус слегка наклонил голову и поглядывал на мужчину с любопытством. — Так зачем тебе флаконы? Будешь зелья варить?

Мальчик неуверенно покачал головой.

— Оставь его в покое, — тихо проговорила Эйлин.

— Нет. Я не собираюсь каждый раз, принимая из ваших рук чашку с чаем, гадать, какую пакость вы на этот раз мне подлили, а для этого мне просто необходимо заручиться хотя бы минимальной поддержкой этого мелкого чудовища, — говоря очередную гадость, Том улыбался и ни разу не повысил голос. — Вот что, основную идею своей родословной ты поняла? Как звали маму и папу — усвоила, давай немного магией позанимаемся, твоему паршивцу это будет интересно.

— А почему меня здесь нет? — еще раз осмотрев пергамент, тихо спросила Эйлин.

— А потому что тебя выжгли, — радостно поведал ей Реддл. — Ты — позор своего Рода! Я же говорил, что Принцы очень консервативны.

— Но Северус-то есть.

— Конечно, есть. Он последний из Рода. Небезупречный, разумеется, но так как его отец — маггл, то эту половинку можно в расчет не брать.

— Странное рассуждение, ему что, придется имя менять?

— Зачем? Все равно твоему сыну не дадут забыть о том, что он полукровка.

— И чем это грозит Северусу? — Эйлин покрепче прижала сына к себе.

— Да ничем. Все от него самого будет зависеть — от того, как он себя поставит.

— А что делал ты?

— Мой опыт не подойдет, — серьезно проговорил Реддл. — Тебе это трудно пока понять, но сравнивать Принцев с Гонтами просто неуместно. И вообще, сейчас рано о чем-то подобном думать. Если мои планы начнут сбываться, то его нечистокровность потеряет свою актуальность. Так, хватит болтать, доставай палочку. Начнем с Акцио.

— Почему ты пытаешься меня чему-то научить? Ты же с трудом нас переносишь? — Эйлин все же достала палочку из сумочки, которую постоянно носила с собой, и встала, предварительно ссадив Северуса прямо на траву.

— Ты преувеличиваешь, — сухо произнес Реддл. — Нужно тебе организовать какое-нибудь более удобное место для палочки. Я предлагаю чехол на ремне. Видна будет только рукоятка, а общую конструкцию можно списать на элемент декора. Добавить несколько цепочек — или что вы там, женщины, таскаете. А сейчас смотри и запоминай: "Акцио газета", — каждое движение он демонстрировал очень медленно, заклинание произносил четко. Вернув газету снова на столик, Том повторил все с начала, затем скомандовал. — Теперь ты.

С первого раза у Эйлин ничего не получилось. Она вспомнила, как долго пыталась разучить те немногие заклинания, которыми владела, и загрустила.

Том покачал головой, затем быстро убрал палочку во внутренний карман расстегнутого пиджака и подошел к Эйлин сзади. Обхватив ее руку своей, он начал выводить нужное движение кистью, совершенно не обращая внимания на то, что его хватка делала женщине больно.

— Расслабь руку, действуй только кистью, не нужно так напрягаться. Это палочка, а не гантель. Вот так, уже лучше, теперь Акцио, — Эйлин повернула голову и посмотрела на своего невольного учителя.

Она впервые видела его так близко. Он был красив, очень красив, но его красота скорее пугала, чем вызывала восхищение. Не отводя взгляда от лица Тома, Эйлин произнесла.

— Акцио газета, — и крутанула кистью так, как он ее учил. Газета попала ей прямо в лицо. Реддл успел отпрыгнуть.

— Правило номер раз, всегда смотри на объект своего заклятья. А сейчас повтори.

Остальные заклятья выучились гораздо быстрее. Северус не отходил от них ни на шаг, а Эйлин заметила, что он пытается повторять за ней слова заклинаний и тщательно копирует движения палочки матери.

Наконец, Тома удовлетворила способность Эйлин призвать вещь, зажечь и погасить свет, а также закрыть и открыть замок.

— На сегодня достаточно. Изучай, что я тебе принес. В магии будем продвигаться от простого к сложному. Пока только самое необходимое — не стоит вызывать подозрения у того же Малфоя. А он обязательно тебя заподозрит, если будешь вскакивать каждый раз, чтобы что-то взять. Я не представляю себе ситуацию, когда тебе придется превращать крысу в подушечку для иголок, поэтому трансфигурацию оставим на потом. Сейчас только чары и, возможно, чуть попозже — зелья. Завтра я приду не один, предупреди своих хозяев. Думаю, что сад нам подойдет, если дождя не будет, — и он аппарировал, оставив Эйлин разглядывать кучу газет и думать, с чего бы начать.

Глава 15.

Эйлин не стала ждать следующего дня, чтобы начать что-то делать. Бегло просмотрев принесенные Реддлом газеты, она не нашла в них никакой информации о политической жизни магического сообщества. Создавалось впечатление, что маги понятия не имеют ни о каких партиях и блоках и слыхом не слыхивали об оппозиции существующему режиму.

Сама Эйлин про проведение пиар-кампаний знала удручающе мало — все, что она помнила, было связано с занятиями по экономике и политологии из обязательного курса университетской программы. В голове всплыли такие фамилии как Катлип, Сентер и Брум, но опубликовывали ли они что-нибудь в это время, она понятия не имела.

Кое-как уложив Северуса для дневного сна, она сбегала в университет, где узнала, что эта наука только-только начала свое развитие, и еще даже не получили дипломы первые бакалавры, специализирующиеся на связях с общественностью. Однако и без них политические технологии для формирования благоприятного социального мнения уже использовались вовсю. Поблагодарив магов за их консерватизм, Эйлин принялась усилено вспоминать все то, что преподавалось ей в университете.

Ничего конкретного не вспоминалось, и Эйлин решила, что обрисует Реддлу и его людям только общие понятия, все равно о деталях пока говорить рано.

Как ни странно, но умственная работа на время приглушила бушующие гормоны, и этой ночью Эйлин спала крепко и без сновидений.

Том Реддл прибыл на следующий день — как и обещал, не один. Рассыпавшись в извинениях и комплиментах перед миссис Хадсон, он доказал, что может быть очень обаятельным, если ему это нужно. Том испросил разрешения использовать такой чудесный сад для «дружеских посиделок» и вместе со своей компанией прошествовал к тому самому столику, где накануне заставлял Эйлин изучать биографию ее семьи.

Кроме Малфоя, с ним прибыли еще двое мужчин. Один их них, массивный блондин, представился как Томас Эйвери и вытолкнул вперед маленького светловолосого мальчика лет пяти.

— Ник Эйвери, — мальчик поклонился и стрельнул глазами на своего старшего товарища Люциуса, который уже бывал в этом доме и чувствовал себя здесь достаточно комфортно.

В присутствии стольких незнакомых людей с Северусом вновь случился приступ застенчивости, и он вначале наотрез отказывался выйти из-за спины матери, но его быстро раскрепостил, как ни странно, Реддл.

— Эй, мелкий, если ты сейчас займешь чем-нибудь этих паршивцев, то я как-нибудь разрешу тебе подлить что-нибудь в чай, вон, Долохову.

Третий мужчина недоуменно посмотрел на своего предводителя, затем оценивающе — на Северуса, который улыбнулся Реддлу, вышел из-за спины матери и позволил мальчишкам увлечь себя в сад. Эйлин понятия не имела, какое внушение сделал Том «друзьям» и как они влияли на своих потомков, но негативного отношения со стороны детей к Северусу не наблюдалось.

— Его зовут Северус, а не "мелкий", — Эйлин направилась к скамье и первой села за стол.

Это словно послужило сигналом для остальных мужчин, которые стали рассаживаться рядом с ней. Недостаток места решили очень просто: тот, кого Реддл назвал Долоховым, притащил вторую скамью, на которую сел он сам и Эйвери. Малфой уместился рядом с Эйлин, а Том остался стоять, заняв вчерашнюю позицию за спиной женщины.

— Мистер Долохов, у вас необычная фамилия, вы русский? — Эйлин обратилась к темноволосой потенциальной жертве отравления.

— Антонин Долохов, миссис Снейп, — мужчина приподнялся и отвесил полупоклон. — Я сын русских эмигрантов, Россию практически не помню, учился здесь, в Хогвартсе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эйлин - shellina бесплатно.
Похожие на Эйлин - shellina книги

Оставить комментарий