Рейтинговые книги
Читем онлайн Хьервард - Эдвард Корнейчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85

Глава 10

— Что они сделали с тобой? — изумленно-горестно спросила Сигрлинн, пожирая взглядом стоявшего перед ней мужчину, если можно было так назвать существо, больше похожее на демона Преисподней.

— Что сделали со мной? — переспросил мощный, как раскаты грома, голос, — я стал богом.

— Посмотри, что они сделали с тобой!

Мужчина ещё раз оглядел себя: красный цвет кожи, бугры мускулов, какие-то отростки на теле. Он ощупал голову: небольшие, загинающиеся назад рога.

— Не изменяла ли ты с кем, пока меня не было?! — громовые раскаты хохота сотрясли окрестности на много миль вокруг.

— Кэсти, я не шучу! — она запнулась, сообразив, какой страшной пародией прозвучало имя худощавого юного мага применительно к этому громоздкому существу.

— Да пойми ты, я стал богом. Сила, а ведь она тут, как понимаешь, все же от Хаоса, хотя и преобразованная, накладывает свой отпечаток на обладателя. Но не беспокойся, я просто ещё не познал все пределы своих сил. Думаю, вскоре легко смогу менять этот свой новый облик на старый, привычный тебе.

— Но этот будет теперь твоим настоящим!

— Ты быстро привыкнешь, особенно, когда согласишься стать богиней этого мира. Посмотрим тогда на тебя! — снова, но уже чуть тише рассмеялся мужчина.

— Никогда! — волшебницу буквально перетрясло от омерзения.

Собеседник нахмурился.

— Мой нынешний облик вызывает именно такие чувства, которые отразились сейчас на твоем лице?

— Да, — тихо ответила она.

Некоторое время оба молчали.

— Как ты мог пойти на сделку с Хаосом? — так же тихо спросила волшебница.

— Я счел это единственным шансом завоевать тебя и твою любовь.

— Меня и мою любовь?! Ты пленил мое тело, но не душу.

— Значит, и в этом я потерпел неудачу, — просто подвел итог тот, который был Кэсти.

— Ты выполнил то, что они от тебя хотели?

— Да, иначе бы Гирикт убил тебя.

— А теперь он с твоей помощью убьет какой-нибудь мир. Мы должны предупредить Мерлина.

— Предупредить?! Какой-нибудь мир?! — усмехнулся мужчина. — Ты не понимаешь!..

— Что я не понимаю?

— Это был пятый из имеющихся пробоев, пронзающих ключевые миры Упорядоченного. Барьеры Творца рухнули. В этот момент Хаос атакует по всему периметру прорыва, сокрушает последние оборонительные рубежи.

Волшебница ахнула.

— Хаос атакует, а наше Поколение сражается?! Я должна быть там, с ними!

— Зачем? Они прекрасно проиграют и без тебя!

— Я хочу погибнуть вместе с моим Поколением.

— Забавно, но хаоситы тратят огромные силы на то, чтобы случайно не убить ни одного из наших сородичей. Они тоже не могут нарушить договор, иначе возмездие настигнет и их.

— Выпусти меня.

— Тогда все мои мечты полетят прахом.

— Они уже рассыпались в прах.

— Ты никогда не полюбишь меня?

Она покачала головой.

— А если я поверну весь замысел Хаоса против него самого.

— Ты сможешь это сделать? — с сомнением в голосе спросила Сигрлинн.

— Если бы я сделал это, мог бы я рассчитывать на твою любовь?

Волшебница и тот, кто был магом, долго смотрели друг другу в глаза.

— Нет, — опустила взгляд она, — только на уважение и признательность.

Он чуть горько усмехнулся:

— Ты не можешь соврать мне даже ради спасения мира?

— Я не хочу врать тебе.

— Что же, это отличает тебя от Молодых Богов. В лучшую сторону.

Тот, кто был Кэсти, рассказал Сигрлинн о Явлате.

— Она хотела спасти Упорядоченное и видела для этого только такой путь, — выслушав, сказала волшебница.

— Она видела плохой путь.

— Теперь ты будешь мстить и считать себя имеющим на это право?

— Нет, я сделаю то, о чем просила она, но только ради тебя, — просто ответил бывший маг, — и с большим успехом, чем ожидала она.

— Ты хочешь ударить по Хаосу, используя заклинания Гирикта и Явлаты! — догадалась и изумилась догадке Сигрлинн.

— Заметь, что Хаос полностью выполнил свои обязательства, кроме одного малого, — последнее он произнес почти неслышным шепотом, — а Молодые Боги обманывали, пытаясь принести меня в жертву своим интересам. Но я сделаю это ради тебя, потому что ты не пожелала обмануть меня ради спасения мира.

— Тебе надо будет вернуться в Хьёрвард?

— Нет, — усмехнулся он, — я ведь собираюсь крушить сейчас не барьеры Упорядоченного! Для атаки на Хаос — это более подходящий мир.

— Спасибо, — чуть растерянно сказала волшебница, — я…

— А теперь прощай, — прервал ее тот, кто был магом.

Молодые Боги защитят тебя теперь от гнева Хаоса, — увидев выражение его лица, Сигрлинн быстро добавила, — они смогут, теперь-то они смогут…

Тот, кто был Кэсти, улыбнулся ей в ответ:

— Вот тебе ключи от этого мира: выход, источник божественных сил… Ты свободна! — бросив ей концы от тайных заклятий этого мира, он поднялся в воздух и перелетел на соседний холм.

— Кэ-эсти! — закричала волшебница.

Тот, который был им, неспешно повторил весь набор великих заклятий. Сейчас он чувствовал себя в силе взять две несовместимости, заклинания Гирикта и Явлаты, и, мощно скрутив их в единый жгут волшебства, получить то единое, перед чем не устоит ничто.

Кэсти (как ни странно, но теперь он снова был им) впервые в жизни чувствовал себя поистине счастливым. «Может, погибнуть в пике немыслимого могущества на глазах у плачущей, но гордой за тебя любимой, — он краем глаза взглянул на бегущую к нему наверх (никак защищать от гнева Хаоса!) Сигрлинн, — и есть то самое счастье, ради единого мгновенья которого не страшно и умереть?!»

Маг начал свою волшбу, снова решительно прокладывая вектора приложения силы, властно скрепляя в стройные заклятья выпущенную на волю поистине чудовищную мощь, Магу опять показалось, что в сознании у него вспыхнуло новое солнце и опустилась великая ночь, только теперь в заклятье вливались и поддерживали его поистине божественные силы. Загомонили миллиарды разноголосых существ — и настала вселенская тишина. Мир вышел за рамки привычных цветов и стал черно-белым. Миг — и восприятие снова стало обычным. Хаос содрогнулся в своем основании.

— Дурак ты, молодой маг! — каким-то чудом через круговерть звуков и образов пробился в сознание Кэсти голос Гирикта. Голос, в котором он неожиданно уловил жалость. Жалость к нему и самый настоящий ужас: никто, ни одно существо не может безнаказанно нанести вред Хаосу! Это не та сила, которой можно пренебречь! А плата за такую попытку очень и очень велика. Прощай, бедный, глупый маг!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хьервард - Эдвард Корнейчук бесплатно.

Оставить комментарий