Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если члены твоей семьи поймут, что ты вне досягаемости, им придется искать финансовую помощь в другом месте. Лично я выгнал бы этого парня пинком и потребовал, чтобы он справился самостоятельно.
— Могу поспорить, ты попытался бы сделать что-нибудь, если бы этим парнем оказался Рашид, — возразила Элла.
Халид кивнул, соглашаясь.
— Я не уверена, что мы поступаем честно по отношению к тебе, — продолжала она.
— Почему? Именно я устроил этот хаос.
— Никто не поверит, что мы влюбились друг в друга и планируем пожениться.
— Из-за шрама, — выпалил Халид.
Элла шлепнула его по руке:
— Прекрати! Шрам вообще ни при чем. Я по-прежнему люблю своего мужа и не хочу когда-либо снова испытать ужас потери. Безопаснее жить одной, заводить друзей, делать блестящую карьеру, но не влюбляться. Слишком больно, когда разбивается сердце.
— Предпочитаешь безопасность и одиночество?
Элла мельком взглянула на Халида. Вроде бы у него все есть: красота, деньги, поддержка семьи, любимая работа. Правда, из-за шрама на лице он не посещает вечеринки. К нему не заходил ни один друг. Похоже, Халида избегают.
Она не забыла, как на него смотрели на приеме — с плохо скрываемым ужасом. К сожалению, Халиду приходится иметь дело с людьми, которым не хватает воспитания.
— Подожди-ка, — сказала молодая женщина, высвобождая руку. — Я первая добегу до той деревяшки.
Элла рванулась и побежала к большому бревну, вынесенному на берег штормом. Возможно, так они отвлекутся от мрачных мыслей. Она весь день была на нервах. Пора восстановить равновесие и немного развлечься.
Судя по тому, что Халид замешкался, она застигла его врасплох. Однако он легко и без затруднений обогнал ее.
Добежав до бревна, Элла с трудом перевела дыхание.
— Ты часто бегаешь по ночам? — поинтересовался он.
— Когда меня никто не видит, я бегаю наперегонки с ветром.
Рассмеявшись, Халид обхватил Эллу за талию и покружил на месте.
— Сегодня я выиграл, — произнес он, осторожно опуская ее на землю и прижимая к себе. А затем, наклонившись, мужчина нежно ее поцеловал.
Элла закрыла глаза, и бриллиантовая россыпь звезд исчезла. Она слышала свое учащенно бьющееся сердце и мягкий плеск волн. Но вскоре исчезли и эти звуки. Элла отдалась замечательным ощущениям. Губы Халида были подобны нектару. Прильнув к его сильному телу, она ощутила, что желанна.
Время потеряло всякий смысл. Остались лишь чувственные переживания. Ей хотелось бесконечно наслаждаться моментом.
Но вот Халид чуть отстранился. Элла шагнула к нему, но он, обняв женщину за плечи, осторожно отодвинул ее:
— Нам нужно возвращаться, пока ситуация не вышла из-под контроля.
Элла съежилась и отвернулась, радуясь тому, что тьма скрывает ее смущение. Зачем она со всей страстью бросается в объятия Халида, если он ясно дал понять, что любовные отношения его не интересуют? Фальшивая помолвка — всего лишь способ защитить ее. Если бы не появился Антонио и не угрожал ей, Халид ни за что не стал бы притворяться влюбленным.
Элла ускорила шаг.
— Мы побежим обратно? — поинтересовался он, легко нагнав ее.
— Нет.
Элла пошла медленнее, хотя ей хотелось броситься к дому, запереть дверь и задернуть шторы. Ладно, как только она доберется до коттеджа, возьмет себя в руки и изо всех сил постарается держаться подальше от Халида аль-Харума.
Клятва, которую Элла дала ночью, действовала лишь до утра. С самого рассвета женщина мастерила небольшую чашу. Она полностью сосредоточилась на работе, не замечая ничего вокруг. Но как только чаша была поставлена в печь, Элла вспомнила вчерашнюю ночь.
Джалила постучала в дверь, когда молодая женщина решила перекусить.
— Его превосходительство хотел бы видеть вас.
— Я собираюсь поесть. Скажите, что я приду позже.
Джалила была шокирована.
— Он хочет видеть вас немедленно.
— Ну, ваш хозяин не может всегда получать то, что хочет, — заметила Элла. — Спасибо за сообщение. Передайте ему мои слова. Я приду около трех. — Она закрыла дверь.
Кем он себя возомнил, если решил, что она все бросит и побежит к нему по первому требованию?
Элла приготовила легкий обед и устроилась на террасе. Допивая холодный чай, она услышала стук в парадную дверь. Вздохнув, Элла поднялась. Не нужно быть экстрасенсом, чтобы догадаться, кто пришел.
Открыв дверь, она свирепо уставилась на Халида:
— Чего ты хочешь?
— Поговорить с тобой, — беспечно произнес он, входя внутрь.
Элла уступила. Закрыв дверь, она повернулась к нему и подбоченилась:
— О чем?
— Моя мать устраивает очередной прием. На этот раз для того, чтобы официально объявить о нашей помолвке. Мы должны присутствовать.
— Ты свихнулся? Дело зашло слишком далеко. Скажи ей правду.
— Не сейчас. Сначала нужно удостовериться, что твоя семья ищет другие способы уладить проблемы младшего сына. Это всего на один вечер. Ты встретишься с гостями, будешь улыбаться и делать вид, что я тебе нравлюсь. Мы должны пригласить и твоих друзей, чтобы все выглядело правдоподобно.
Элла скрестила руки на груди:
— Я не стану вовлекать друзей. Кроме того, ни один из них не поверит. Им известно, как сильно я любила Александра. Да и ты не выглядишь безумно влюбленным.
— Мы притворимся.
— Довольно притворяться. Антонио уехал, а мы притворялись ради него, верно?
Халид молчал.
— Верно? — повторила Элла.
— Он не уехал, как мы рассчитывали.
— Почему? — Она нахмурилась. Неужели брат собирается дождаться ее свадьбы?
— Откуда мне знать, что на уме у твоего брата? Я недавно с ним познакомился. Лимузин подъехал к отелю вовремя, чтобы доставить к рейсу на Рим, но он заявил, что передумал и задержится в Кишари.
— Отлично! — Элла заметалась по комнате, стараясь понять, как выбраться из ямы, в которую она угодила. — Я уезжаю.
Она посмотрела на Халида. Он был спокоен. В его взгляде читалось едва заметное изумление. Она вспылила:
— Я не шучу.
— Нет, но ситуация превращается в фарс. Неужели ты считаешь, что я жажду объявить о помолвке, которую расторгнет очередная невеста?
— Ты сам ее расторгнешь, — заявила она.
— Хорошо же я буду выглядеть!
— Ну, одному из нас придется это сделать, так что решай. А я не желаю идти к твоей матери. Не желаю, чтобы весь город узнал, что мы помолвлены. Не желаю…
— Тогда придумай что-нибудь, — предложил он.
— Мне не пришлось бы ничего придумывать, если бы ты не соврал моему брату.
— Ты могла сказать ему правду вчера за ужином.
- Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Две мамы, три отца - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мечты и реальность - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Ярмарка чудес - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мистер тот самый - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Другая жизнь - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Искра. Небывалое - Адель Нагая - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Всего одна ночь - Эбби Гейл - Короткие любовные романы
- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы