Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался телефонный звонок.
Трубку взяла мисс Лизи.
— Алло, — донесся женский голос, — алло, отель «Джонатан»?
— Да, «Джонатан». Кто говорит?
— Джейн Диксон. Я хотела бы поговорить с мистером Томом.
Мисс Лизи рассмеялась и сказала молодому человеку:
— Мой дорогой… Вас просит мисс Джейн. Она, кажется, нервничает. Успокойте ее. Впрочем, мне пришла в голову идея! Алло! Алло! Мисс Джейн.
— Да?
— Меня зовут Лизи Джонатан. Том здесь. Мы скоро будем у вас… Ждите…
Затем решительно, кажется, это доминирующая[82] черта ее характера, девушка нажала на кнопку. Немедленно появился лакей.
— Машину, водителя! Быстро! Выезжаем через две минуты. Господа, я только переоденусь.
Через минуту все вышли во двор и сели в поджидавшую их машину. Несколько мгновений стремительной езды, что во сто крат убыстряет решение всех проблем, и автомобиль притормозил у входа в отель «Гамильтон».
В гостиной Том представил своих спутников. Молодые женщины с любопытством посмотрели друг на друга. Мисс Лизи была несомненно хороша. У Джейн что-то кольнуло в груди Она слушала быстрое щебетанье роскошной миллионерши, плохо понимая смысл произносимого.
— О! Мисс Джейн! Рада с вами познакомиться! Я видела вас верхом на лошади. Вы были прекрасны! Выправка… тренированность… манера держаться… изумительная грация!. Не могу не воспользоваться возможностью выразить свое восхищение. Мне не дает покоя сумасшедшее желание стать похожей на вас! Конечно, это трудно, но я постараюсь! Тем более с таким наставником, как мистер Том…
— Вы очень любезны, — сдержанно ответила мисс Джейн. — Однако не совсем понимаю…
— О! Да-да… Вы правы… Дело в том, что я буду выступать в вашем цирке, он отныне в какой-то степени принадлежит и мне… Том согласился на аренду. Объясните все сами, дорогой Том…
Сказав так, дочь платинового короля обратила на молодого человека горящий, недвусмысленный взгляд. Мисс Джейн это заметила, и ей стало опять мучительно тревожно.
Том в нескольких словах изложил суть соглашения с мистером Джонатаном, привел цифры, уточнил условия. В заключение добавил:
— Мне кажется, для нас это единственный и весьма удачный выход. Не сомневаюсь, мисс Джейн, что вы согласитесь со мной.
Бедная девушка ответила этой чужой, кажется, завладевшей ее единственным другом, миллионерше:
— У мистера Тома есть полномочия для ведения любых переговоров и дел. Я, со своей стороны, согласна с тем, что он предлагает.
— Отлично! Я начну выступать в маске… не потому, что мне стыдно. Вовсе нет. Просто это таинственно, если хотите, пикантно[83]. Вы меня понимаете? Мое сокровенное желание — покорить Манкиллера!
— Вы действительно этого хотите? — не смогла скрыть удивления Джейн.
— Конечно! Знаете, какой триумф[84] меня ждет?
— Но его оседлали всего один раз… Он по-прежнему жесток и коварен. Только мистер Том смог укротить Блэка. Я правильно говорю, мистер Том?
— Еще как! И амазонке грозит смертельная опасность…
Мисс Лизи самоуверенно прервала Тома:
— Отлично, дорогой Том! Смертельная опасность… это как раз то, что нужно. Я подчиню себе Блэка!
— Однако, мисс Лизи!..
— А что вы хотите, дорогой! Неужели я буду показывать высший класс верховой езды на осле клоуна Баттерфляя? Или вы принимаете меня за начинающую наездницу?
— Вовсе нет! Но нужно подождать, пока Блэк немного остепенится, привыкнет к узде, седлу, шелесту платья…
— Это уже ваша забота! Ведь вы — мой наставник. Вы единственный наездник, который может чему-либо меня научить и которому я полностью доверяю. И знайте, чем больше вы пугаете меня Манкиллером, тем больше я хочу его оседлать. Первое занятие сегодня. Мисс Джейн… рада была с вами познакомиться, до свидания. Итак, жду вас, Том, в цирке в четыре часа…
Девушка протянула обоим свою крепкую ладонь, и после энергичного рукопожатия, ослепительно улыбнувшись ковбою, повернулась к отцу:
— Едем домой!
Мистер Джонатан, не проронивший до сих пор ни слова, молча встал с кресла, где безмятежно сидел до сих пор, прислушиваясь к разговору, и пошел за дочерью.
Хлопнула дверь. Установилась напряженная тишина, ни Том, ни Джейн не решались ее нарушить.
Несмотря на существующую в Америке свободу нравов, молодому человеку было немного не по себе от столь откровенного обескураживающего[85] напора мисс Лизи. Словно она имеет на него какие-то права! Ведь это не что иное как вызов недавно появившемуся у него нежному чувству к Джейн.
В душе молодого человека нарастал внутренний протест. Но Том не знал, с какого конца начать разговор.
Словно догадавшись, что с ним происходит, девушка спросила:
— Ну и что, мой друг? Неужели мы должны терпеть чьи-то капризы… покоряться воле этих людей… их деньгам… всемогущему доллару?
— Дорогая Джейн! Эта сделка для нас — спасение!
— Да, спасение! Как та раскаленная металлическая палка, которую протягивают утопающему… и тот, несмотря ни на что, хватается за нее. О, бедность! Я и не подозревала, как это унизительно!
— Но, мисс Джейн, дорогая, не преувеличивайте! Мы делаем бизнес, хороший бизнес. Как американка вы должны это понимать.
— А я не американка.
— С чем вас и поздравляю! Должен сказать, что современные американки далеко не в моем вкусе.
— Кстати, вы сами, по-моему, не похожи на стопроцентного американца.
— Откровенно говоря, я не знаю своих корней. Мне пришлось расти в суровых условиях… Но не будем об этом. Лучше скажите: кто вы и где родились?
— В моих жилах течет французская кровь, и во мне все восстает при виде этих эмансипированных[86] особ, их поведения, образа мысли… Может быть, я хуже, а может, наоборот? Не знаю… но я другая… вот в чем дело!
— Понимаю вас, мисс Джейн. Несмотря на молодость, мне удалось побывать во многих странах, повидать разных людей, наблюдать то, что вас так шокирует[87]. Конечно, девушки из незабвенной Франции, благородной Испании или гордой Англии сама противоположность, так сказать, мисс Америке с ее прямотой, отсутствием хороших манер. Но, мне кажется, здесь нельзя осуждать или одобрять, можно только констатировать. Как говорится, другая страна — другие нравы, другие идеалы.
Наступила пауза. Мисс Джейн, подняв на Тома прекрасные голубые глаза, внезапно спросила:
— Мой друг! Как вы находите Лизи Джонатан?
Укротитель ответил без тени смущения:
— Она великолепна… энергична… своенравна… Откровенно говоря, мне жаль будущего супруга этой красавицы!
- Том-Укротитель - Луи Буссенар - Исторические приключения
- Секрет Жермены - Луи Буссенар - Исторические приключения
- Жан Оторва с Малахова кургана - Луи Буссенар - Исторические приключения
- Террор в Македонии - Луи Буссенар - Исторические приключения
- Кругосветное путешествие юного парижанина - Луи Буссенар - Исторические приключения
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Красная надпись на белой стене - Дан Берг - Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив
- Пони - Р. Дж. Паласио - Исторические приключения / Русская классическая проза
- Великий мавр - Луи Бриньон - Исторические приключения
- БЕРЕГ СЛОНОВОЙ КОСТИ - ЛУИ ЖАКОЛИО - Исторические приключения