Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Единственная альтернатива - просветиться насчет Гранди, - возразил Мэллори, - а о нем я уже знаю больше, чем хотел бы. Кроме того, быть может, мне удастся подбить этого Каррутерса помочь нам. - Он поднял голову к Фелине. - Ты с нами или нет?
В ответ она выпрямилась, собираясь прыгнуть с карниза.
- Не надо! - крикнул Мэллори. - Тут до земли добрых двадцать футов!
Рассмеявшись, она бросилась вниз. Мэллори зажмурил глаза и отвернулся, ожидая услышать, как ее тело шмякнется о тротуар.
Но вместо того услышал негромкое мурлыканье, а мгновение спустя Фелина уже терлась спиной о его ногу.
- Я голодна, - сообщила она.
- Ты хоть когда-нибудь думаешь еще о чем-то, кроме собственного желудка? - спросил Мэллори.
- Питаться куда разумнее, чем под дождем гоняться за единорогом в новогоднюю ночь.
Детектив воззрился на нее, как громом пораженный.
- Это предприятие уже начинало казаться мне довольно осмысленным, пока ты не показала его в подобном свете. - Он тряхнул головой. - Знаешь, как только я склоняюсь к мысли, что начинаю понимать этот город, случается что-нибудь эдакое.
- Какое эдакое? - уточнил эльф.
- Что-нибудь вроде оживающих зверей в музее. - Мэллори чертыхнулся под нос. - На миг мне даже показалось, что я достал его!
- Кого его?
- Гранди. Он говорил со мной посредством гориллы, и я подпалил его. Мне следовало бы понимать, что это будет не так уж просто.
- Вы в самом деле подожгли Гранди? - широко распахнув глаза, переспросил Мюргенштюрм.
Мэллори покачал головой.
- Я подпалил гориллу. - Он сделал паузу. - Но в следующий раз я его достану.
- Вы сами не знаете, что говорите, Джон Джастин! - с боязнью в голосе молвил эльф.
- У него в распоряжении были сотни зверей и динозавров, а мы вышли целыми и невредимыми. Он украл единорога, но оставил свидетеля. Он пытался убить меня, но подпустил настолько близко, что позволил подпалить себя. - Мэллори задумчиво помолчал. - Может, он и могущественен, но далеко не безупречен.
Внезапно Фелина с шипением метнулась в траву. Мгновение спустя она выпрямилась, перепачканная грязью с головы до ног, гордо держа в руке мелкого грызуна.
- Но ты ведь не станешь есть его просто так, а? - спросил Мэллори.
- Конечно, нет.
- Хорошо, - детектив чуточку расслабился.
- Сперва я с ним поиграю, - заявила она с хищной ухмылкой.
- Но только не у меня на глазах, слышишь! - вскинулся Мэллори.
- Не судите ее слишком строго, Джон Джастин, - вклинился Мюргенштюрм. - Уж такова ее природа, как ваша природа - решение загадок.
- Ну, если уж на то пошло, то природа Гранди такова, чтобы похищать единорогов и убивать не в меру похотливых эльфов. Стоит ли ставить это ему в вину?
- Давайте не будем доводить рассуждения до нелепых крайностей, - чопорно проронил Мюргенштюрм.
Фелина, глядевшая куда-то вдаль, обернулась к Мэллори.
- Если ты не прекратишь говорить про меня гадости, я тебе не скажу, что вижу.
Мэллори вгляделся во тьму.
- Ничего не вижу.
- Разумеется. Ты всего лишь Человек.
- Ну ладно, - сдался Мэллори. - Что ты видишь?
- А ты раскаиваешься, что критиковал меня? - вопросом на вопрос ответила она, ехидно ухмыльнувшись.
Мгновение Мэллори просто глядел на нее.
- Ну ладно, раскаиваюсь.
- И никогда-никогда больше не будешь, что бы ни произошло?
- Я же сказал, что раскаиваюсь, и этого довольно.
- Но ты сказал это от чистого сердца? - промурлыкала она.
- От чистого! - вскричал Мэллори. - Ну, какого черта ты там видишь?
- Единорога.
Глава 5
23:20 - полночь
- Где он? - вскинулся Мэллори.
- Вон там, на ездовой дорожке. Теперь видишь?
Утерев с глаз дождевые капли, Мэллори прищурился.
- Я не вижу даже ездовой дорожки. А с ним кто-нибудь есть, или он бегает сам по себе?
- Не разберу.
- А ты можешь разобрать, Лютик ли это?
- Все единороги на одно лицо, - развела руками Фелина и задумчиво помолчала. - Да и люди все на одно лицо.
- А далеко он? - не унимался детектив, все еще тщетно пытаясь разглядеть силуэт животного.
- Не очень, - Фелина снова сосредоточила внимание на грызуне, которого держала в руке, и промурлыкала: - Привет, закусочка!
- Пошли! - распорядился Мэллори.
Фелина уселась на траву, скрестив ноги по-турецки.
- Очаровательный окорочок. Я думала, что вывела тебя на бедолагу.
- Фелина, вставай! - потребовал Мэллори.
- Я занята, - отрезала девушка, отпуская грызуна и тут же хватая снова, пока не убежал за пределы досягаемости.
- Проклятье! Нам нужна твоя помощь!
- Просто ступайте по ездовой дорожке и рано или поздно нагоните его.
- Да где же эта ездовая дорожка?!
- Вон там, - указала она грызуном на восток.
Мэллори обернулся к Мюргенштюрму.
- Пошли!
- Она может нам пригодиться, - запротестовал эльф.
- Если мы будем торчать тут достаточно долго, чтобы полюбоваться, как она терзает свой обед, то рискуем никогда не нагнать чертового единорога, - Мэллори зашагал по волглой траве в указанном Фелиной направлении. Мюргенштюрм открыл было рот, чтобы чтото сказать, но вовремя одумался и последовал за детективом.
Пройдя почти триста ярдов, они наконец-то вышли к гаревой ездовой дорожке.
- Любопытно, какое направление выбрать? - вслух размышлял Мэллори, глядя поочередно то в одну, то в другую сторону.
- Может, мне вернуться и спросить? - пожал плечами Мюргенштюрм.
- Чересчур долго, - покачал головой Мэллори, снова окинул дорожку взглядом из конца в конец и решительно свернул на север.
- Что заставило вас избрать это направление, Джон Джастин? - поинтересовался эльф, прошагав в молчании пару минут.
- Тут меньше народу. Если кто-то заполучил единорога, который ему не принадлежит, то вполне резонно считать, что он не захочет идти туда, где его сможет увидеть любой и каждый. Ну, в моем Манхеттене в южном конце парка находится площадь, Парк-Лейн и всяческие магазины.
- В этом Манхеттене то же самое. - Мюргенштюрм сделал паузу. - Значит, вы говорите, что если он свернул на юг, то это вряд ли Лютик?
- Верно, - подтвердил Мэллори. - Надеюсь.
В парке разгуливал холодный, пронизывающий ветер. Дождь вдруг сменился легким снегопадом. Не прошло и пяти минут, как снег уже валил валом.
- У меня складывается впечатление, что мы идем не в ту сторону, - остановившись посреди дорожки, объявил Мэллори.
- О? Почему?
- Потому что Гранди еще не пытался меня отпугнуть.
- Может, он знает, что вы ожидаете чего-нибудь подобного, и в этом случае самой разумной стратегией с его точки зрения было бы ничего не предпринимать. - Мюргенштюрм сосредоточенно наморщил лоб. - Если, конечно, он не предполагает, что вы можете ожидать подобной тактики, и в этом случае...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Уходя, гасите Солнце - Майк Резник - Научная Фантастика
- Всё, что в тебе есть - Майк Резник - Научная Фантастика
- Прорицательница - Майк Резник - Научная Фантастика
- Сплошная досада - Олег Летберг - Научная Фантастика
- Спиридонова досада - Т Пьянкова - Научная Фантастика
- Срубить крест (сборник) - Владимир Фирсов - Научная Фантастика
- Зимнее солнцестояние - Майк Резник - Научная Фантастика
- Секретная ферма - Майк Резник - Научная Фантастика
- Вариант Единорога (сборник) - Роджер Желязны - Научная Фантастика