Рейтинговые книги
Читем онлайн По следу единорога (Сказание наших ночей) - Майк Резник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31

Как правило, единороги травоядны, хотя известно, что они питаются чем угодно - от мелких грызунов до парковочных счетчиков. Предпочитают вести ночной образ жизни и имеют тенденцию скапливаться под прямыми углами к направлению взгляда наблюдателя в данный момент.

Североамериканский единорог (unicornis n. americanus) отличается от остальных членов семейства единорожьих тем, что обитает в Северной Америке.

Данный экземпляр добыт полковником В. Каррутерс во время сафари в центр города Сиу-Сити, штат Айова.

- Насмотрелись? - спросил Иеведия.

- Минуточку, - Мэллори снова посмотрел на единорога.

- Только побыстрей.

- Лютик выглядит так же? - обернулся детектив к Мюргенштюрму.

- Как две капли воды, - кивнул эльф.

- Мне надо побольше узнать о его повадках. Табличка не очень-то распространяется на сей счет.

- Пора! - объявил Иеведия. - Пойдемте.

- Будь здоров, - сказал Мюргенштюрм.

- Я не чихал, - возразил старик.

- Значит, еще кто-то.

- Не я, - откликнулся Мэллори.

- Ну, я же не глухой, - заупрямился Мюргенштюрм. - Кто-то должен...

Тут до их слуха донесся чей-то утробный кашель.

- В точности так, - с тревогой заключил эльф.

- Проклятье! - буркнул Иеведия. - Просил же поторопиться!

- Что, черт возьми, тут творится?! - потребовал ответа Мэллори, вдруг почуявший едкий запах животных.

- Тсс! - шепнул Иеведия, прижав палец к губам. Выждав секунды три, он кивнул и двинулся в обратный путь, шепотом бросив: - Теперь быстрей!

Мэллори и Мюргенштюрм следовали за ним по пятам, мимо диорам с окапи и куду.

- Погодите-ка! - сказал Мэллори у диорамы, изображающей двух львов на охоте, застыв как вкопанный.

- Что? - спросил Мюргенштюрм, с разгону налетев на него.

- Готов поклясться, эти львы только что поглядели на нас. - Детектив присмотрелся к ним еще раз, потом пожал плечами, в конце концов проронив: - Воображение разыгралось.

- Скорей! - нетерпеливо шепнул Иеведия.

Мэллори снова зашагал вперед и вскоре вышел к пересечению коридоров, где стоял слон - огромный, полных двенадцать футов в холке. Когда толстокожий внезапно появился впереди, растопырив уши и протянув хобот в сторону детектива, тот даже испугался на миг, но быстро взял себя в руки и двинулся в обход слона к Иеведии, стоявшему у входа в следующий коридор.

- Постойте, - встрепенулся Мэллори, пройдя по коридору футов двадцать пять. - Где Мюргенштюрм?

- Я думал, идет прям вослед за вами.

Мэллори вернулся к началу коридора.

- Проклятье, Мюргенштюрм! Какого черта ты... - он внезапно поперхнулся последними словами, встретив взгляд налитых кровью крохотных глаз слона, стоявшего головой к Мэллори, растопырив уши и вытянув хобот.

- Вот он я, - поведал Мюргенштюрм, подходя к нему сбоку. - Свернул не в тот коридор. - Задрав голову, эльф поглядел на детектива. - Что стряслось, Джон Джастин? У вас вид такой, будто вы сию минуту увидали привидение.

- Всего двадцать секунд назад он был повернут в противоположную сторону, - промолвил Мэллори, не сводя глаз со слона.

- Должно быть, вы просто спутали стороны. Чучела не могут двигаться.

Вдруг по коридорам эхом прокатился оглушительный рев.

- А реветь могут? - спросил Мэллори.

- Насколько мне известно, нет, - забеспокоился Мюргенштюрм.

- Давай-ка убираться отсюда ко всем чертям, - нетерпеливо бросил Мэллори, стремительно зашагав к тому месту, где оставил Иеведию. Старик пропал без следа.

- Может, вы не в том коридоре? - предположил Мюргенштюрм.

- Я оставил его здесь, - твердо заявил Мэллори.

- Тогда, наверное, он перешел.

- Поглядим, - Мэллори вернулся той же дорогой.

Сделав вокруг слона изрядный крюк, они вошли в другой коридор, и в тот же миг позади раздался пронзительный птичий крик. Пройдя по коридору футов пятьдесят, они остановились.

- Его тут нет, - резюмировал Мэллори.

- Что нам теперь делать? - нервно спросил Мюргенштюрм.

- Вернуться туда, откуда пришли.

- Я заблудился, - признался эльф.

- До слона, а потом второй коридор налево.

- Подождите! - вдруг вскрикнул Мюргенштюрм.

- Что?

- По-моему, я слышал его.

- Лично я ничего не слышу.

- Сюда, - эльф заторопился дальше по коридору, завопив: - Иеведия!

Ответом ему было молчание.

- Ты ошибся, - сказал Мэллори.

- Ну, что-то я все-таки слышал! - Эльф занервничал.

- А я нет.

- Вроде были шаги.

Разговаривали они на ходу, и тут обнаружили, что стоят у развилки коридора.

- И откуда же они доносились? - спросил Мэллори.

- По-моему, справа.

Мэллори шагнул за угол, повернулся направо...

И оказался нос к носу с рычащим, скалящим зубы самцом гориллы.

- Иисусе! - пробормотал детектив.

Мгновение и человек, и горилла хранили полнейшую неподвижность. Затем Мэллори развернулся вокруг оси и рванул обратно в коридор, попутно едва не задавив Мюргенштюрма. Горилла взревела и забарабанила в грудь волосатыми ручищами, а потом неспешно заковыляла следом.

Вместе с Мюргенштюрмом, едва не наступающим ему на пятки, детектив выскочил к слону и свернул направо. Уже вбегая в ближайший коридор, он услышал за спиной пронзительный трубный клич слона, и только пробежав половину коридора, рискнул оглянуться.

- Мы в безопасности! - пропыхтел он эльфу. - Ему не пролезть. Коридор для него слишком тесный.

- Но не для него, - заскулил Мюргенштюрм, указывая в противоположном направлении, откуда подкрадывался к ним черногривый лев, скользя брюхом по мраморному полу.

Где-то включили громкоговорители системы оповещения, и треск помех мгновенно напугал льва, метнувшегося в смежный коридор.

- Ежели считать, что вы еще живы, так вы, наверное, хотите получить объяснения, - произнес голос Иеведии.

- Было бы очень мило, - проворчал Мэллори под нос.

- Я не собирался вас бросать, мистер Мэллори, но просто больше не мог ждать. Видите ли, чучела в музее были набиты и установлены Акимом Рамблаттом.

- Кто такой этот чертов Аким Рамблатт? - прошептал Мюргенштюрм.

- Вы, наверное, гадаете, кто такой этот чертов Аким Рамблатт, - произнес голос старика. - Ответ таков: он был лучшим таксидермистом, когда-либо жившим на свете. К тому времени, когда он начал работать на нас, он уже заслужил прозвище Мастертворец. - Последовала короткая пауза. - Он заставляет свои чучела выглядеть настолько живыми, что те просто не разумеют, что они мертвые. Они сидят там в своих стеклянных клетках, целый день ломая над этим голову, а часов в одиннадцать вечера каждую ночь не видят резона, почему бы не размять ноги и немного прогуляться.

Следующую фразу поглотил протяжный крик какого-то неизвестного животного.

- Словом, обычно они проводят в движении час-другой, а после спохватываются, что вообще-то они не совсем живые. Может, Рамблатт и был Мастером-творцом, но Богом он все-таки не был. - Иеведия захихикал. - Так что ежели считать, что вы слышите мой голос, вам надобно только запрятаться в безопасном местечке на ближайшие пару часов, и все будет отлично. Однажды, когда этот час застал меня вне дежурки, я нырнул в озерко и дышал через тростинку... Конечно, это было еще до того, как Рамблатт пополнил экспозицию носорогом. Он вовсе не кровожадный, во всяком случае, для носорога, но любит побарахтаться, а озерко очень маленькое. - Он вздохнул. - А, ладно, чего-нибудь сообразите. А сейчас прошу простить, настало мне время чуток вздремнуть. Если вы сумеете выбраться живыми, загляните ко мне в дежурку, у меня на печке стоит кофе. - Еще пауза. - Честное слово, больше ничего такого не приходит в голову, чтоб вам посоветовать. Комната сто четыре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По следу единорога (Сказание наших ночей) - Майк Резник бесплатно.
Похожие на По следу единорога (Сказание наших ночей) - Майк Резник книги

Оставить комментарий