Рейтинговые книги
Читем онлайн Две – к радости - Зои Сагг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
«Обществе сороки» и о том, за что они борются.

Так много отсутствующих деталей.

Список имен продолжается и на следующей странице. Я замечаю, что Одри фоткает его на свой телефон, и сердце начинает бешено колотиться в груди. Я делаю глубокий вдох.

В конце написано:

«„ОБЩЕСТВО СОРОКИ“ – РАСПУЩЕНО В ИЮНЕ 1975».

Следующий лист абсолютно пуст. Больше никаких имен.

– Айви… Кажется, «Общество сороки» состояло из хороших людей. Не думаю, что они имеют отношение к смерти студента. «Общество сороки» действительно защищало студентов и выявляло коррупционеров, так ведь?

– Похоже на то. Они действительно считали эту школу чем-то особенным. Чем-то, что стоит защищать, – говорю я.

Мы продолжаем рыться, но находим лишь старые статьи. Ничего современного, что дало бы ключ к ответу на вопрос, почему убежала Кловер или кто убил Лолу. Ни следа того, кто мог стоять за «Обществом сороки» сегодня.

– Ладно, думаю, нам стоит идти, – говорю я.

Одри поднимается с пыльного пола, отряхивает джинсы и идет положить книгу на место. Тут она резко вздыхает.

– Погоди, а это мы уже видели? – Она указывает на большой сложенный лист бумаги, лежащий на той же полке, на которой мы нашли записку.

– Нет… Я его не заметила. Что это? – Разворачиваю лист и кладу его на пол. Держу телефон поближе, чтобы было видно. – Похоже на чертеж.

– Точно. Я видела парочку таких, мой папа часто работает с похожими. – Одри проводит пальцем по листу.

– Погоди, Одри, это Иллюмен Холл. Но он выглядит иначе. – Я задыхаюсь. – О боже. Это план по перестройке его в элитный отель. Миссис Эббот собирается продать школу!

14

Одри

Я выхватываю чертеж из рук Айви, взглядом пробегаю по длинному листу бумаги. По всему старому зданию школы нацарапаны линии, обозначающие пристройки, превращающие классные комнаты в спальни, вносящие изменения в территорию… Это полная перестройка. Внизу надпись: «Иллюмен Холл. Роскошный спа-отель на потрясающем побережье Кента».

– Они не могут это сделать, – говорит Айви. Ее почти трясет от ярости. – Это одна из старейших школ-интернатов в Англии. Одна из первых, которая начала принимать женщин. Это часть истории. Это должно быть здание, внесенное в список Всемирного наследия ЮНЕСКО или типа того. Они никогда его не получат. Как же мы? Ученики, пансионеры? Это наш дом. А как же те, кто хочет учиться здесь в будущем?

Я сглатываю.

– Например?

– Например, моя сестра. Я надеялась, она поступит сюда, в следующем году ей уже исполнится достаточно лет. Иллюмен Холл – рай для таких как я. И всегда им был. Все это, – она обводит рукой вокруг, – доказывает то, что я всегда знала. Иллюмен Холл другой. Он особый. Это не просто дом для каких-то привилегированных, богатых белых детей… без обид.

– Не обижаюсь, – отвечаю я.

– Посмотри сюда, – Айви снова перелистывает книгу истории Общества. – Тут сказано, что в пятидесятых кто-то воровал в школе. Директор. Взгляни на этого парня. – Она тычет мне в лицо газетную вырезку. – Они вышвырнули его… но смогли сохранить репутацию школы. Люди у власти так часто вовлечены в коррупцию. Но Иллюмен Холлу всегда удавалось преодолеть это, обеспечить безопасность ученикам. Школа делает так, чтобы никому тут не пришлось думать, достаточно ли у них денег на хорошее образование. Особенно это важно для таких как я. Так что продать ее… превратить это невероятное учреждение в какой-то отель… это немыслимо.

– Кто пойдет на такое? И, ради всего святого, какое отношение это имеет к Лоле?

– Не знаю. Но Рэдклиффы годами были основными спонсорами школы. Они бы не позволили такому случиться. Если Лола знала об этом, она бы сделала что угодно, лишь бы это остановить.

– Могу спросить Патрика, знает ли он об этом, когда мы пойдем к нему ругаться по поводу Кловер. Не против, если я возьму это? – спрашиваю я.

Айви кивает.

Скатываю чертеж и прячу его в свою сумку. Молюсь, чтобы Айви не обратила внимание на логотип компании, которая сделала этот чертеж.

Потому что я-то его узнала. Компания моего отца.

Я понятия не имела, что он вовлечен в историю с покупкой школы. И я точно не хочу, чтобы об этом узнала Айви.

– Что будем делать теперь? – спрашиваю я.

– Ну, думаю, это очевидно. Мы должны сделать то, о чем говорится в записке. Возродить «Общество сороки». Защитить школу. Мы не можем привлекать к этому элиту… вот почему Араминта и Тедди не должны ничего знать. Но те из нас, кто получил письма, как соседки Кловер и Харриет? Теперь это зависит от нас.

– Но нужно не только это. Я думаю, нам нужно съездить поговорить с миссис Траули и Патриком. Может быть, если Кловер узнает об этом, она поможет нам? Она вновь может записать подкаст и рассказать всем о том, что школу собираются закрыть. Можем съездить завтра, – говорю я.

– Да! Отличный план.

– А затем посвятим в него остальных?

– Точно. – Телефон Айви жужжит, она стонет. – Дерьмо. Пришло мое расписание на ближайшие несколько дней. Тут подготовка к экзаменам, репетиции концерта, плюс я должна сочинить фрагмент для моего следующего экзамена по музыке. Тут также вся эта ерунда от Араминты, вроде ежегодника, обязанностей старосты… Она даже поставила мне практику на следующие выходные.

Я вскидываю брови.

– Мне кажется, они хотят приковать тебя к территории школы.

– Вероятно, чтобы помешать мне что-нибудь сделать… ну, что-нибудь вроде того, что мы пытаемся сделать прямо сейчас.

– Основать новое тайное общество, ты хочешь сказать. – Я хихикаю.

– Да. Именно. Ручаюсь, за всеми этими сверхурочными нагрузками стоит миссис Эббот. Помнишь эту речь, «давайте вернем все к норме»? – Айви закатывает глаза.

– Да, это было довольно убедительно. Ну, никто не пытается перегрузить мое расписание. Я могу взяться за это. Я справлюсь. Не беспокойся. – Надеюсь, голос мой звучит ободряюще.

Айви берет меня за руку.

– Спасибо.

– Без проблем. – Я сжимаю ее пальцы.

Откидываюсь назад, снова оглядывая пространство. Протягиваю руку и пробегаю пальцами по ребристым краям раковин.

– Это место должно стать музеем.

– Может, они переделают его в сауну.

– О боже. Грязевые ванны среди ракушек.

– Обертывания водорослями.

– Может быть, ботокс. – Я натягиваю кожу на лице и делаю утиные губы. Айви смеется надо мной и фотографирует.

– Эй! – кричу я.

– Ты все равно выглядишь великолепно.

– Я выгляжу, как дурочка.

– Полагаю, ты не хочешь, чтобы я послала это некоему Тедди?

– Не смей!

– Не буду, я не настолько зла. Не беспокойся. – Ее телефон снова жужжит. – Дерьмо. Собрание префектов. Мне лучше идти… понадобятся годы, чтобы выйти отсюда.

– Я пойду в нашу комнату

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две – к радости - Зои Сагг бесплатно.

Оставить комментарий