Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пес завилял хвостом, открыл пасть, вывалил наружу язык и натянул поводок в ожидании прогулки. Улыбнувшись, Сэм запер машину и пошел по тропинке рядом с Джеммой. Они поднялись на вершину холма и немного прошли вниз по противоположному склону под крики кроншнепов и блеяние овец. Затем они сели на землю и, прислонившись спиной к гранитной глыбе, принялись есть ланч.
– М-м-м… как вкусно, – произнесла Джемма с набитым ртом.
– Мне сорока на хвосте принесла, что ты любишь копченого лосося. – Взяв у нее сэндвич, Сэм раскрыл его, достал из него кусочек лосося и покачал им перед ее губами. – Открой рот.
Она приоткрыла губы и взяла ими рыбу. Затем он бросил хлеб собаке, ждущей угощения.
– М-м-м… – снова протянула Джемма, облизывая губы.
Его глаза потемнели. Он протянул руку и коснулся ее лица. Еще несколько дюймов и…
Из его груди вырвался судорожный вздох, и Джемма почувствовала, как его пальцы дрожат на ее щеке.
– Боже мой, Джемз, как же я тебя хочу, – пробормотал он.
Она тихо застонала от желания. Ей хотелось почувствовать на себе приятную тяжесть его твердого мускулистого тела.
Его ладонь проскользнула ей под футболку и накрыла холмик груди. Джемма выгнулась ему навстречу. Ей было трудно сдерживаться, поскольку она знала, чего была лишена все эти годы. Знала, что он готов ей предложить, что его тело способно сотворить с ее телом, но она не может себе позволить снова ему отдаться, не сказав ему правду.
Сэм призвал на помощь все свое самообладание, чтобы сдержаться. Он не может овладеть ею здесь, на вересковой пустоши, где их может кто-нибудь увидеть. Они больше не дети. Они взрослые люди, состоящие друг с другом в браке. К сожалению, этот брак всего лишь формальность, но она так ему нужна. Он так соскучился по ее прикосновениям, по нежным поцелуям, по томным вздохам и тихим стонам наслаждения. Ее близость сводит его с ума.
– Джемз, давай пойдем в другое место, – сказал он. – Я хочу заняться с тобой любовью, но мне совсем не хочется, чтобы нас кто-нибудь увидел.
– Мы не можем, Сэм.
– Почему нет? Назови мне хотя бы одну причину.
Сглотнув, она встретилась с ним взглядом и робко улыбнулась:
– Потому что мы встретились совсем недавно.
Она увидела в его глазах замешательство, затем разочарование и, наконец, иронию. Он мягко рассмеялся и лег на спину рядом с ней:
– Правда?
– Да, Сэм, правда, – тихо ответила она. – Мы по-прежнему многого друг о друге не знаем. За эти одиннадцать лет столько всего произошло.
Сэм внимательно всмотрелся в ее лицо, словно пытаясь найти на нем ответы на свои вопросы. Что произошло? И почему?..
– Диггер, нет! Вернись! О, черт! – Вскочив на ноги, он поморщился от боли и побежал за собакой. – Диггер, ко мне!
Но собака, похоже, что-то увидела и не обращала на его команды никакого внимания.
Джемма поднялась и последовала за ним. Наконец она увидела велосипедистов и терьера, пытающегося схватить зубами переднее колесо велосипеда, возглавляющего группу. Он зашатался из стороны в сторону. Потеряв управление, мальчик перелетел через руль и упал на землю. Его юный товарищ, следовавший за ним, резко свернул в сторону, не удержал равновесие и тоже упал. Двое взрослых вовремя затормозили. Подбежав ближе, Джемма узнала в суетящейся рядом с детьми женщине Кейт Олторп.
– Кейт! Прости, что все так вышло, – сказала она. – За этим псом нужен глаз да глаз. Диггер, иди сюда, малыш.
Она поймала хромающую собаку, а Сэм направился к мальчику, который упал первым. Это был Джем, сын Кейт. Ни второго мальчика, ни склонившегося над ним мужчину она не знала.
Наконец Джем поднялся. Он держался рукой за запястье, изо всех сил стараясь сдерживать слезы.
– Ты в порядке, Джем? – спросила Кейт.
Он кивнул.
– Как Мэттью?
– Нормально, – ответил мужчина. – Он ушиб ногу, но это пустяки.
– Джем, дай я посмотрю. Я врач. – Взяв руку мальчика, Сэм принялся осторожно ее ощупывать. – Думаю, перелома нет, но пока сказать сложно. Возможно, это растяжение. Поедем со мной в поликлинику. Я сделаю тебе рентген. Это я во всем виноват. Я отвлекся ненадолго, и собака от меня убежала.
Он отвлекся, потому что целовал Джемму, которая сейчас стоит рядом с ним, потрясенная. Вот идиот! Ему следовало привязать собачий поводок к своей ноге, а не полагаться на то, что Диггер будет оставаться на месте в ожидании угощения.
– Все нормально. Такое может произойти с каждым, – заверила его Кейт, но на лице ее по-прежнему была тревога. – Ты в порядке, дорогой? – спросила она Джема.
Тот шмыгнул носом и, храбрясь, кивнул.
– Полагаю, мне следует вас всех познакомить, – обратилась Кейт к присутствующим. – Это Роб Уэррик и его сын Мэттью. Это Сэм Кавендиш, доктор, заменяющий Люси, и Джемма, наша младшая медсестра.
– Кавендиш-старший. Ну разумеется, – кивнул Роб. – Мне следовало сразу вас узнать. Вы с братом очень похожи.
Сэм застонал про себя. Это действительно так. Они с Джейми оба копии их отца. По иронии судьбы тот ушел от их матери, потому что не верил, что Джейми его сын.
– Где ваша машина? – спросил он, и Роб кивком указал ему на вершину холма:
– Я взял школьный микроавтобус. Он на той стороне. Я поставил его рядом с серебристым автомобилем из пункта проката. Он ваш?
– Да. Значит, нам с вами по пути.
– Давайте вот как сделаем. Я пойду дальше один и приеду за вами на микроавтобусе. Мэттью, побудь здесь с Джемом и Кейт. Я мигом.
Его сын кивнул, и Роб побежал к микроавтобусу. Сэм посмотрел на пострадавшего мальчика. Лицо Джема казалось ему знакомым, но он не мог понять почему. Сын Кейт совсем не похож на Джеймса Олторпа, зато он очень напоминает ему кого-то другого…
– Почему бы нам не присесть? – предложил Сэм, и мальчики опустились на землю.
Джемма подвела к нему собаку. Лицо ее выражало беспокойство.
– Сэм, мне кажется, что Диггер тоже пострадал.
– О нет! Я не хотел сделать ему больно, – виновато произнес Джем.
В ответ на это Сэм грустно улыбнулся:
– Ты ни в чем не виноват, Джем. Ему не следовало на тебя налетать. Диггер, иди ко мне. Я тебя осмотрю.
Пес, хромая, подошел к нему. Одна его передняя лапа внизу немного опухла.
– Думаю, ему наехали на лапу, – сказал Сэм. – Глупая собака. Теперь будешь знать, как охотиться на велосипедистов. Позже я отвезу тебя к ветеринару.
– Вы можете ехать сейчас. Дядя Ник может сделать мне рентген, – сказал Джем. – Уверен, он не станет возражать.
Дядя Ник? Или?..
Сэма поразила догадка, и он едва сдержал удивленный возглас. Отвернувшись, он продолжил осматривать собаку, пытаясь переварить информацию.
У Ника и Кейт был роман? Когда?
– Мам, я думаю, что сломал велосипед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Короткие любовные романы
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Не испытывай мое терпение (СИ) - Майер Кристина - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Высокомерный - Дженика Сноу - Короткие любовные романы / Эротика
- Ловушка для супермена - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Крошка Сэм - Одри Бишоп - Короткие любовные романы
- Приманка - Делорес Фоссен - Короткие любовные романы
- У тебя нет выхода, дорогая - Жаклин Бэрд - Короткие любовные романы
- Именем любви - Сандра Мэй - Короткие любовные романы