Рейтинговые книги
Читем онлайн University. Повести - Алексей Александрович Федотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
испортить отношений, не препятствует взаимному доверию; в то же время защищает от назойливости, бестактности, привычки совать нос в чужие дела… Больше того скажу: даже в отношениях мужчины и женщины дистанция – это благо. Потому что человек – это ведь тайна, бездна. Ее познание требует времени. А, предположим, что, как часто это бывает в наше время, люди слишком быстро открылись друг другу с одной стороны, а ведь очень многое важное осталось за кадром. Они думают, что все друг о друге узнали, уже успели и наскучить друг другу. Между тем вместо того, чтобы осмотреть замок, они ограничилась тем, что вошли в туалет при входе. Да, туалет хороший, но в соседнем коттедже не хуже, и там еще и душ есть… И они даже не узнают никогда, что вошли в замок и не поняли этого…

– Что вы имеете в виду под расстоянием между мужчиной и женщиной?

– Если они вместе как пара, то близкие отношения между ними естественны. Но здесь важно не потерять благоговения друг перед другом, понимания того, что тот кто рядом – это тайна, что физиология – только малая часть отношений… Но есть ситуации, когда объективно приходится ждать – например, кто-то в другом браке, или на войне, длительной заграничной командировке – вариантов много… И те, кто ждут – если они уверены, что им есть, чего ждать и оно того стоит – они меняются, становятся глубже, значимей… Огонь страсти беспощадно сжигает, но он, если не выпускать его из определенных границ, может и озарить всю жизнь…

– И потом все получится?

– Это зависит от того, что вы вкладываете в термин «все». Будущее неизвестно, и в этом его ценность.

– Вы прямо поэт, Карл Владимирович, – улыбнулась Анастасия Ивановна старому профессору. – Не боитесь, что наши эффективные менеджеры обвинят вас в ненаучности?

– Я и раньше этого не боялся, а теперь тем более! – гордо ответил Барт.

– А почему теперь тем более?

– Дело в том, что Семен Горбуньков поделился со мной своим девизом, который помогает ученому чувствовать себя уверенно перед лицом любой критики.

– И что это за девиз?

– Мой вклад в развитие науки

Оспорить могут только суки, – гордо произнес профессор.

– Фи, Карл Владимирович, такие высокие материи были, а теперь такие слова при даме… – скривилась Анастасия Ивановна.

– Очень даже все прилично! – ничуть не смутился Барт.

– И чем эта чушь помогает?

– Рассуждайте диалектически: неужели суки – это именно те, чье мнение о значимости вашей научной деятельности может вас тронуть?

– Это скорее софистика, чем диалектика, причем низкопробная!

– Семен говорит, что ему помогает.

– Для него ведь нет авторитетов, а для вас?

– Не подумал об этом, да, тогда это не работает.

– Не хватало еще, чтобы вы у Горбунькова учились, да еще чему! – махнула рукой Анастасия Ивановна, а потом засмеялась: – И откуда в вас столько эклектики?

– Я же человек, а не робот, – серьезно ответил Барт.

Ученый совет

Между тем Карлу Владимировичу нужно было идти на ученый совет университета, заявленный на сегодняшний вечер. Неподалеку от зала заседаний демонстративно курсировал Горбуньков, достаточно громко напевая: «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых». Когда проходивший мимо него проректор по науке Цирков сделал ему замечание, университетский поэт тут же громогласно возгласил:

«Изыди прочь, чудак навозный, –

Тебе поэт ответит грозно».

Когда проректор решил пройти дальше, не реагируя, Семен Семенович крикнул ему вслед:

«Ч с м порой весьма похожи:

Зависит схожесть их от рожи».

– Может в милицию его сдадим? – спросил Цирков у вр.и.о. ректора.

– Зачем? – беззаботно пожала та плечами. – Чужих сегодня нет, а наши на него не обращают внимания. Не надо создавать дурачку ореол мученика.

Она оказалась права: еще до начала заседания, поняв, что его пикет никого не трогает, Горбуньков ушел, провозгласив на прощанье:

«Кто наш прекрасный вуз разрушит,

Тот будет хуже гадких хрюшей».

И с чувством выполненного долга ушел.

– Вы слышали про очередного узника совести, брошенного в темницу за его откровенные стихи? – подошла к Бубновой тридцатилетняя доцент, известная своими либеральными взглядами и скандальностью настолько, что даже вр.и.о. ректора предпочитала с ней не связываться и на всякий случай включила ее в состав ученого совета.

– Какого именно? – осторожно поинтересовалась Оксана Александровна.

– Да, Вы правы, их миллионы! – патетически воскликнула экзальтированная дамочка. И тут же добавила: – Того, кто сочинил эти бессмертные строки:

Езжай, мой сын, езжай отсель –

Здесь мерзкий бобер портит ель,

Потом в доске бывает щель,

Корабель садится на мель;

Испортить все – боберов цель,

У них сознанье, как кисель,

Снесет боберов скверну сель,

Ну а пока – беги отсель!

– Это точно не Горбуньков сочинил? – скептически спросил совершенно нетактично вмешавшийся в разговор Цирков, и доцент удостоила его исполненным презрения взглядом:

– Горбуньков – пьяница и деградал. А эти стихи – вершина современной поэзии. Известнейший литературный критик академик N писал о них, что подобного не смогли бы сочинить ни Шекспир, ни Пушкин, даже если бы постарались. Эти статьи в Scopus постоянно цитируются!

– Это не тот академик, которому автор спонсировал трехгодичную стажировку в Европе и подарил квартиру? – уточнил проректор, начинавший понимать о ком именно идет речь.

– Уж не намекаете ли вы, что его отклик имеет какую-то связь с презренными материальными благами? – взгляд дамочки стал столь презрительным, что если бы на месте Циркова был кто-то с меньшей выдержкой, то ему стало бы совсем не по себе. Но проректору все было нипочем:

– Так этот автор, насколько мне известно, не за поэзию пострадал. Там нарушения были вполне серьезные и вполне материальные.

– Это повод, ничтожный повод! – возмущенно ответила доцент. – У нас ведь как бы свобода слова, вот и надо за что-то зацепиться.

– А чем эти стихи так крамольны? – поинтересовалась Бубнова.

– Как Вы не понимаете: это же так ясно. Бобр – имеется в виду символ одной политической партии…

– Если я правильно помню, то там не бобр, а намного более весомый зверь символ, – ехидно уточнил Цирков.

– Так в этом и есть вся тонкость издевательства: они претендуют на что-то большое, а сами достойны ничтожно малого.

– А Вы точно уверены, что осуждение в данном случае было связано именно с поэтической деятельностью? – заинтересованно подняла брови вр.и.о. ректора.

– На девятьсот процентов!

– Тогда мы в большей безопасности, чем Горбуньков, – шепнул проректор Бубновой, а та засмеялась, махнув рукой доценту, что нужно занимать места – совет уже должен был начаться.

… Между тем Карл Владимирович зашел в зал, сел рядом с профессором Петровым. Первым по повестке дня

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу University. Повести - Алексей Александрович Федотов бесплатно.
Похожие на University. Повести - Алексей Александрович Федотов книги

Оставить комментарий