Рейтинговые книги
Читем онлайн Два дерзких ограбления - Эмили Эктон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
всегда можно уйти в вентиляцию, – пояснил Марко. – Можно пересидеть там какое-то время, – он толкнул Полу в бочок. – Мы с ней знаем там одного парня.

– Точно! – пискнула Пола. – Мы знаем кое-кого.

Уолт скептически сжала губы. Она считала, что вентиляция ничем не лучше приюта.

Оскар фыркнул. Он ни за что не будет жить в вентиляции и лучше найдёт подходящее дерево и попытает счастья в парке. Но крысам об этом лучше не говорить. Особенно сейчас, когда они так близки к сокровищам.

– Да, хорошо иметь план Б про запас. И в своё время, Уолт, мы покажем тебе кое-что, что сможет убедить тебя! – сказал Оскар, неуклюже толкая кошку в бок.

– Мы покажем! Покажем! – радостно завопили Пола и Марко, подпрыгивая на месте.

– Что? Что вы ей покажете? – пролаяла Милашка, тоже подпрыгивая на месте. Она так легко заражалась всеобщим энтузиазмом и просто обожала прыгать на месте от радости. А вот так же хорошо бросаться на стены, как Уолт, она не умела.

– Ждите здесь, – велел Оскар и улетел на кухню. До них донеслись приглушённые удары, затем звук, похожий на тихое ворчание. А следом – звук громко хлопающих крыльев.

– Что там? Что происходит? – повизгивала Милашка, колотя хвостом по полу. В эту неделю происходит столько всего волнительного! Внезапно в проёме появился Оскар. Он на несколько мгновений завис в воздухе, красуясь перед всеми. В лапках он сжимал сумку миссис Фуд.

– Посмотрите на меня, – прощебетал Оскар и тут же провалился на пару сантиметров вниз. Он неуклюже замахал крыльями и снова поднялся к середине дверного проёма.

– Сумка! Видите?! – быстро произнёс он, оставаясь на той же высоте.

– Ого-го! – радостно завопили крысы, выбрасывая в воздух крошечные кулачки.

Оскар подлетел к середине гостиной и сбросил сумку на журнальный столик, куда она и брякнулась, чуть не раздавив крысиную группу поддержки.

– Мы тренировались! – воскликнул Марко.

– Оскар может поднять сумку! – добавила Пола.

– Даже со своей больной спиной! – согласился Марко.

Оскар приземлился на сумку:

– Я смогу вытащить её из квартиры, если лететь недалеко.

– Видите? План сработает! – сказала Пола.

– Мы будем как настоящие воришки! – радовался Марко. – О! Нам нужно придумать нашей команде название! Что-то очень классное. Как насчёт Грабилы Монет? Или Воры с Четвёртого Этажа?

– А ведь мы живём в доме на улице Стратмор. Может, назовёмся Пятёрка из Стратмора? – предложила Пола.

– Или Шестёрка из Стратмора, нас всё же шестеро, ты забыла? – добавил Марко. Он не хотел, чтобы Чеда оставили в стороне и он обиделся.

– Решено! – согласилась Пола. – Шестёрка звучит круче.

Крысы дали друг другу пять.

– Хм-м-м, – протянула Уолт и запрыгнула на столик, чтобы обнюхать сумку. – Хм-м-м-м-м, – медленно повторила она. – Это уже что-то.

– И вовсе не «что-то», – раздражённо ответил Оскар. – Это всё! Всё, что нам нужно, – это набраться терпения, и мы обеспечены до конца жизни, богаты и независимы.

– Обеспечены до конца жизни… – повторила Милашка.

– Шестёрка из Стратмора обеспечена до конца жизни, – воскликнули крысы.

Кошка вздохнула и нехотя произнесла:

– Сдаюсь! Мы будем обеспечены до конца жизни. А теперь пора приниматься за дело.

* * *

Когда на следующее утро пришла Мэдисон, напряжение буквально искрило в воздухе, и Оскар удивился, что девочка ничего не заметила. Но, похоже, она вообще ни на что не обращала внимания.

– Привет, ребята. Как вы тут? – спросила Мэдисон, заходя в квартиру, и прошагала к журнальному столику.

Милашке пришлось спешно отбежать в сторону, чтобы на неё не наступили, а Мэдисон даже глазом не моргнула. В руках у неё была стопка бумаг, и девочка, похоже, полностью сосредоточилась на них.

– Теперь мы Шестёрка из Стратмора, – заявила Милашка.

Мэдисон рассеянно погладила её по голове и, насыпая крысам корм, спросила у них:

– Я же могу сама расписаться в документах?

– В документах? – переспросила Пола, старясь сохранять дружелюбный голос. Это был юридический вопрос, а в них Пола практически не разбиралась.

– ЭЙ! – запротестовал Марко, когда ему на голову полетели семечки. – Смотри, куда сыпешь!

Мэдисон продолжала сыпать корм, попутно разглядывая документы. Пола вытянула лапку и оттащила Марко в сторону.

– Тише, Марко, – попросила она. – Видишь, Мэдисон пытается сосредоточиться.

– Наверное, это те документы, которые дал ей Боб, – сказала Милашка. – Их должна подписать её тётя, но мне кажется, нет у Мэдисон никакой тёти.

– Всё у неё есть, – возразил Оскар. – Тётю видели другие люди, значит, девочка её не выдумала.

– Пусть так, – согласилась собака. – Но вряд ли её тётя сейчас здесь. Вдруг она пропала?

– Помолчи, Милашка, – велела Уолт. – Это её проблемы, и не нам решать, как жить Мэдисон.

– Не знаю, по-моему, это неправильно, – сказала Пола, когда девочка рассеянно закрыла крышку клетки, которая легла неровно, и теперь над поилкой оставалась широкая щель.

– Зато теперь мы можем выбраться наружу, – обрадовался Марко. – Эта лазейка практически умоляет об этом.

– Мы и раньше могли выбраться, – заметила Пола.

– Но девочка-то об этом не знает, – пропищал Марко.

– Ну правда… – начала Мэдисон, обращаясь к собаке. Крысы тут же замолчали. – Подумаешь, большое дело. Тётя сама бы подписала, если бы была здесь. По-моему, ничего страшного я не сделаю. Да ведь?

– Даже не сомневайся, – тихо тявкнула Милашка. Собака теперь считала, что нарушать закон иногда можно.

Мэдисон слабо улыбнулась:

– Что со мной происходит? Уже с собаками разговариваю.

– Я просто подпишу, ничего страшного? Правда? – повторила она, пристёгивая поводок к ошейнику Милашки.

– Правда, – снова тявкнула собака.

– Так и сделаю. – Мэдисон выпустила поводок и вынула из рюкзака ручку. Задержав дыхание, она написала: Руби С. Парк. Дело сделано.

Девочка собрала бумаги и потрясла ими перед собакой:

– И если я попаду в неприятности, то скажу, что это ты меня подговорила.

– То есть как это? – переполошилась Милашка.

– Не переживай, – осклабилась Уолт. – Мы будем навещать тебя в тюрьме.

– Постойте, КАК ТАК? – проскулила собака.

– Не слушай Уолт, – сказал Оскар. – Иди на прогулку.

– И помни о краже, – велела Уолт.

– Точно. Кража! – воскликнула Милашка, нервно посмотрев назад, когда Мэдисон повела её на прогулку. Дверь за ними закрылась.

– Это было нехорошо, – прошептал Оскар.

– Девочка может нам всё испортить, – покачала головой Уолт.

Оскар хрипло захохотал:

– Которая из них – Мэдисон или Милашка?

* * *

– Это же даже не ложь, просто маленькая хитрость, – продолжила Мэдисон, стоя у лифта. В эту минуту собаке почему-то показалось, что на самом деле девочка разговаривает не с ней. – Но у меня нет выбора.

Милашка рассеянно кивнула. Уолт права: ей надо сосредоточиться на краже, а Мэдисон пусть поступает, как хочет. Лично Милашка считала, что никакая это не хитрость, а самый настоящий обман.

– Всё будет

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два дерзких ограбления - Эмили Эктон бесплатно.
Похожие на Два дерзких ограбления - Эмили Эктон книги

Оставить комментарий