Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вышли перед театром, их такси отъехало. Следующее за ними такси осталось стоять. И еще многие, многие другие, стоявшие рядом. Многочисленные посетители театра, конечно, приезжали на такси.
Молодой человек направился к кассе за билетами. Девушка стояла неподалеку от входа в зрительный зал.
Мужчина без труда взял в кассе билеты на стоячее место.
После театра они отправились в китайский ресторан. Там была хорошая кухня с лучшими китайскими и американскими блюдами. К тому же, там можно было потанцевать.
Им предоставили маленькую нишу возле стены и они сели друг против друга. С их места нельзя было видеть, кто входит или выходит из ресторана.
Мужчина тоже вошел туда. Он направился к бару и заказал себе мартини. Он не оглядывался.
Юноша с девушкой встали и пошли танцевать.
Им поставили закуски и они вернулись за свой столик. Они ели рис, фу-уинг и многие другие блюда, названия которых не разу не слышали.
Затем они снова пошли танцевать. Они возбужденно беседовали друг с другом и, видимо, получали большое удовольствие.
Возле их ниши был свободный столик на четыре персоны.
Мужчина у бара выпил еще один мартини, затем встал и сделал знак рукой официанту.
— Я хотел бы поужинать. Не могли бы вы посадить меня вот туда? В нишу, которая как раз свободна?
— Она предназначена для четырех персон, сэр. Я могу предложить вам место возле танцплощадки…
— Я хочу туда, — нетерпеливо перебил его мужчина. — Я уплачу за четверых, — и он незаметно что-то сунул официанту в руку.
— О'кей, сэр, — неохотно согласился он.
Мужчина занял место в нише. Он повернулся спиной к находившейся по соседству парочке и сделал свой заказ.
— …это место мне особенно понравилось…
— …это все же было приспособлено для сцены…
Мужчине принесли еду.
— …конечно, мне нравится больше с тобой, чем с Чарли Никарсоном. Я танцевала с тобой не меньше, чем с ним.
— Да? А на приеме у Бетти, две недели назад, ты чаще танцевала с ним, чем со мной…
— Конечно, потому что ты не умеешь танцевать румбу… Сидел, как цветок в горшке. Кроме того…
Мужчина в нише возле них рассчитался. Через некоторое время он последовал за ними к выходу.
Они стояли, ожидая такси. Он остановился немного в стороне, и стал завязывать шнурок на ботинке.
Подошло такси и они уехали.
Мужчина сел в другое такси и последовал за ними.
Первая машина остановилась перед большим особняком на окраине города. Две фигуры вышли и исчезли в темноте.
Он остановил такси двумя домами дальше, но не вышел.
Ему пришлось долго ждать, минут десять или пятнадцать. Из окон не падал свет, ничего не происходило. Только их такси еще ожидало у тротуара.
Наконец, из темноты показалась одна фигура. Дверца машины захлопнулась и машина двинулась в путь.
Второе такси также последовало за ней.
Они проехали часть пути на север, затем повернули на восток. Наконец, такси остановилось возле многоквартирного дома. Юноша расплатился, вышел и исчез в темноте.
Мужчина доехал до угла, тоже расплатился и отпустил такси. Он перешел на другую сторону улицы и дошел до дома, в котором скрылся юноша. Затем стал смотреть на окна.
Одно окно засветилось. Оно было на четвертом этаже, с правой стороны дома.
Мужчина пересек улицу и вошел в подъезд. Он недолго постоял перед почтовыми ящиками с фамилиями жильцов. Особенное внимание он обратил на ящик квартиры, находящейся на четвертом этаже с правой стороны. Надпись гласила:
4. — МОРРИСЕЙ В. С.
Он открыл входную дверь и быстро удалился.
Это было на следующий вечер, на том же месте.
Тот мужчина теперь был вместе с другим. Они стояли у темного входа в подвал, откуда можно было наблюдать за входной дверью дома. От другого мужчины пахло дешевым виски. Он очень нервничал и хотел закурить сигарету.
Первый выбил ее из его рук.
— Ты что, спятил? — зашипел он. — Разве ты не понимаешь, что этим мы выдадим себя?
Его спутник нагнулся, поднял сигарету и снова положил ее в карман.
— А если он снова приедет в такси? — хриплым голосом спросил он.
— Он приезжает в такси только тогда, когда проводит вечер с девушкой. А он только вчера был с ней. Сегодня он уже этого делать не будет.
— А если он погонится за мной и задержит меня?
— Ты должен дать ему приличный удар в живот, — нетерпеливо ответил первый мужчина. — После этого он уже не сможет встать. Тебе, как бывшему боксеру, не составит труда сделать это.
— Очень хорошо, очень хорошо. Он сложится пополам, как перочинный нож.
— Только смотри, раздобудь его бумажник.
— Слушай, я не новичок! Только сегодня я впервые работаю не на себя, а для кого-то другого. В этом единственная разница.
На углу улицы показался слабый свет: там остановился автобус. Из него вышли трое: девушка и двое мужчин.
— Который в распахнутом плаще — это он, — уверенно сказал мужчина.
— Плащ не застегнут, — отозвался его спутник напряженным тоном. — Девушка, правда, идет в другом направлении, но второй парень идет следом за ним. Он сможет придти на помощь, а с двумя мне не справиться.
— Подожди немного, — сказал мужчина также напряженно. — Возможно, он войдет в один из ближайших домов. Если же нет, то придется это отложить до завтра.
Двое мужчин шли от остановки близко друг от друга. Вдруг один из них вошел в подъезд какого-то дома. Моррисей продолжал свой путь.
— Пошел! — зашипел мужчина у входа в подвал и толкнул своего спутника. — Надо его настигнуть, пока он не дошел до двери дома.
Бродяга покинул свое убежище, подошел к юноше и заговорил с ним тоном попрошайки.
Тот схватился было за карман, затем помедлил и покачал головой.
— Ничего нет, — ответил он недружелюбно. — Ты, видимо, старый мошенник.
Он повернулся к входной двери.
Бродяга ребром ладони нанес ему удар ниже затылка. Когда тот пошатнулся, он повернул его к себе лицом и жестоко ударил коленом в нижнюю часть живота. Моррисей застонал и упал на тротуар. Нападающий ловко залез к нему в карман и натренированным движением руки вытащил бумажник, после чего поспешно убежал.
Мужчина, затаившейся у входа в подвал поспешил к лишившемуся чувств юноше. Подойдя, он с участием склонился над ним и спросил:
— Что случилось?
Тот беспомощно лежал на земле, держась обеими руками за живот, и стонал.
— Задержите его!.. Мой бумажник! — задыхаясь пробормотал он.
Мужчина не пустился в преследование. Он завернул за угол улицы. Никого уже не
- Встречи во мраке - Уильям Айриш - Триллер
- У ночи тысяча глаз - Корнелл Вулрич - Триллер
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Книга Балтиморов - Жоэль Диккер - Триллер
- День похищения - Чон Хэён - Детектив / Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Необычное расследование - Коренев Юрий - Триллер
- Во власти Зверя - Александр Шабалтас - Триллер
- Прах к праху - Тэми Хоуг - Триллер