Рейтинговые книги
Читем онлайн Второе дыхание - Любовь Негодяева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 111
граф, давайте проведем экзамен на знание геральдики, — заявил гувернер. — Вдоль стен расставлены накладки для дверей. Выберите подходящие для нашего тайного переезда и расскажите все, что знаете о благородных семействах.

— Левая принадлежит маркизу Эллиосу де Виргену. Старик сказочно богат и изредка путешествует ради удовольствия. Друзей растерял. Часть из них умерла. Но большинство отвернулось по причине скупости и дурного нрава. Любит выпить и побуянить. Постоянно порет слуг. Не брезгует поднимать руку на женщин и детей. Его навещают только племянница с юной воспитанницей. Леди надеются, что скупердяй расщедрится и выделит девушке приданое. Или озолотит родственницу, и старая дева найдет достойного мужа. Но дядюшка не торопится в мир иной и расставаться с богатством не намерен.

— Что скажете? — Дарий де Рид насмешливо приподнял бровь, интересуясь моим мнением.

— В целом подходит. Обеспечим себе надежное прикрытие и распространим слухи, что бесприданница разбогатела. Аларийские сундуки помогут произвести правильное впечатление. Но давайте рассмотрим все возможные варианты. Пройдемся по порядку.

— Виконт Сальватор де Гранье. Вдовец. Возраст около сорока лет. Официальных наследников не имеет, но бастардов наплодил великое множество. Раз в неделю предоставляет экипажи столичным профурсеткам. Не обремененные моралью дамы с удовольствием навещают одинокого аристократа.

— Полагаю, репутация данного субъекта нанесет непоправимый урон нашей, — передернула плечами и брезгливо поморщилась. А потом вспомнила родной мир и удивилась. И когда успела стать такой ханжой? Кажется, мой характер неумолимо меняется, подстраиваясь под новую социальную среду.

— Графиня Тинария де Боле. Тридцатилетняя вдова. Невероятно красива, но набожна до абсурда. Часто путешествует с компаньонкой по святым местам. В трактирах заказывает исключительно сваренные на воде крупы. Мясо и овощи не употребляет.

— Не хочу, чтобы нас заморили голодом, — фыркнула и рассмеялась над комично сморщившимся лицом рассказчика.

— Герцогиня Шарли де Виле. Возраст двадцать пять лет. Замужем за немощным стариком. Разъезжает по всей стране в поисках соблазнительных мускулистых мужчин и жарких развлечений. Не стесняется предоставлять фаворитам кареты. Ее светлость весьма импульсивна и не любит ждать застрявших в пути кавалеров.

— Какая знойная особа, — хмыкнула и покачала головой.

— Архимаг Арчибальд де Конти. Верой и правдой служил Геворгу Второму и его сыну. Два года назад ушел на покой, освободив должность для Людвига де Брилле. Занимается научными изысканиями. Часто путешествует по отдаленным уголкам королевства в поисках редких растений для многокомпонентных зелий. Порой старца сопровождают дочери. Все девушки закончили Академию алхимии и артефакторики. Трое из шести пока не замужем.

— Данная легенда не объясняет присутствия юноши с наставником, — резюмировала сказанное.

— Сойдет за отпрыска одной из состоящих в браке дочерей, — отмахнулся Дарий де Рид.

— Тоже верно. Есть еще варианты?

— Граф Гийом де Кларк. Женат. Имеет сына моего возраста. В доме проживает младшая сестра супруги. Поговаривают, что сластолюбец проводит ночи сразу с двумя дамами. Именно поэтому не подпускает кавалеров к молоденькой красавице. Старшая леди тиха, запугана и несчастна. Вынужденно терпит грязные наклонности мужа. Она не является истинной парой и опасается расторжения брака.

— Мерзавец, — скривилась и вспомнила о Сильвестре де Божене. Тоже бесился с жиру и метался между суженой, законной супругой и любовницей. Но громкий развод отправил подлеца выздоравливать в одиночестве. Докуражился.

— Тревор де Шаврез.

— Скончался полгода назад. Наверняка на днях огласили завещание. Но условия пока неизвестны. Вспоминай мои рассказы о родственниках.

— Имел единственного сына. Значит, ему и наследовать титул с землями. Барон Антуан де Шаврез. Двадцать семь лет. Учился в Академии стихий, но изгнан за пьянство, порчу невинных девиц и участие в магической дуэли со смертельным исходом. Причем, заклинание кинул в удачливого соперника после оглашения результата.

Нещадно избалован родителями. Имеет множество влиятельных врагов. Крайне жесток. Отчаянно ненавидит сводную сестру — незаконнорожденную дочь, с младенчества воспитывавшуюся в родовом гнезде. Говорят, что незадолго до кончины отец официально признал девушку и выделил достойное приданое.

Виолетта де Шаврез получила домашнее образование и является сильным магом земли. Скоро достигнет совершеннолетия. Значит, старший брат привезет дебютантку на весенний бал и представит ко двору.

— Сомневаюсь, — буркнула себе под нос. — Прикопает под ближайшим кустом или выдаст замуж за древнего старца из глухомани.

— Боюсь представить, какая судьба ждет бедную девочку, — вздохнул наставник. — Стивен, эти накладки использовать нельзя. Причина проста: часть нашего пути пролегает по окраине угодий Антуана. Может выйти конфуз, если на дороге повстречается хозяин.

— Точно, — по-мальчишески топнул ногой экзаменуемый. — С этого и следовало начинать. Простите, учитель.

— Еще один герб остался, — подкинула подростку возможность исправиться.

— Фу! — поморщился Стивен.

— Что такое? — недоуменно вскинула брови в надежде услышать, с чем связана подобная реакция.

— Баронесса Амалия де Гольц. Родители погибли два года назад. Сразу после ее восемнадцатилетия. Старший ребенок в семье. Является официальным опекуном шестерых несовершеннолетних братьев и крохотной сестры. Поместье практически разорено. Не замужем. Перспектив никаких. Никто не возьмет нищенку с таким довеском. Все холостяки объезжают усадьбу стороной. Боятся очнуться в храме глубоко и бесповоротно женатыми.

— Где Вы такого наслушались? — возмутился Дарий де Рид. — Запомните, молодой человек, эта леди заслуживает глубочайшего уважения. Она в одиночку противостоит невзгодам, обрушившимся на хрупкие женские плечи.

— И тем не менее, главный тракт теперь пролегает не по ее владениям, а по границе соседей — де Шаврезов, — чуть слышно прошептал любознательный ученик.

— Знаете, а нам вполне подходит последняя легенда, — пришла к неожиданному выводу.

— Чем же? — нахохлился юный граф.

— Я притворюсь старшей сестрой, путешествующей с компаньонкой. Вы — младший брат, отправившийся в поездку с гувернером. Среди шестерых наверняка найдется подходящий по возрасту. Нас не станут морить голодом, как в случае с глубоко верующей дамой. Не примут за профурсеток вдовца или разгульную герцогиню. Зато все мужчины постараются держаться на расстоянии во избежание опасности обзавестись неугодной женой. Это избавит от навязчивого внимания незнакомцев и позволит сохранить инкогнито.

— Служанкам тоже подойдет придуманный расклад, — кивнул виконт. — Они сыграют роль ее светлости, а дальше поедут под видом Амалии. К ним побоятся приближаться. В итоге к уединенному месту встречи с разных сторон прибудут три кареты большого семейства де Гольц, что не вызовет подозрений. Особенно, когда кортеж двинется дальше. Есть лишь одна нестыковка: Вы слишком красивы, а за прототипом закрепилась слава дурнушки.

— Подскажите, встречаются ли на улицах города дамы с вуалями? — полюбовалась на недоуменные взгляды и пояснила. — К шляпке приделывается тонкая сетчатая ткань. Ее можно свернуть или откинуть назад. А при необходимости опустить вниз и частично скрыть лицо.

— Обычно используют артефакт личины. Сильные маги наводят иллюзию, — развел руками наставник.

— Дорого и непрактично, — хмыкнула в ответ. — Я не обучена, горничные не имеют дара. А это простой,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второе дыхание - Любовь Негодяева бесплатно.
Похожие на Второе дыхание - Любовь Негодяева книги

Оставить комментарий