Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже темнело, когда мы закончили разговор и отправились в столовую. Ужинали втроем, рассказал присоединившемуся к нам Учителю о своем решении опять наведаться в Меримор и о причинах, побудивших к этому. Тот пообещал к утру все организовать.
Не успел поужинать, как меня выпроводили спать. Даже не стал возмущаться. Спать хотелось зверски. Наверное, больше устал морально, чем физически. Не успела голова коснуться подушки, как я просто отрубился. Это был не сон – провал во времени.
Глава 9
Это утро началось точно так же, как и то знаменательное утро, в которое мы с герцогом поехали в город. То есть поднять меня подняли, а разбудить забыли. Что-то постарался съесть. Вроде оно было даже съедобное. Снова та же коляска. И опять я досыпал по пути в город.
На этот раз постарался рассмотреть реальность более детально. Не скажу, что это очень сильно пополнило мои сведения об окружающем мире. Рядышком ехали барон Иен и Учитель. Они о чем-то говорили. Было видно, что им нравится общество друг друга. Охрана же вела себя как наскипидаренная. В смысле стражники носились на лошадях вперед и назад по ходу нашего движения.
– А что это за беготня вокруг? – спросил Учителя.
– А это начальник охраны старается создать видимость работы и рвения, – посмеиваясь, ответил он.
– Ему нечем больше заняться? Успокойте его, Учитель, лошадей жалко. Нам еще ехать и ехать, а их уже почти загнали. Вон у некоторых даже пена изо рта идет. Можно сказать, что я уже оценил его рвение.
Учитель повернулся к барону и спросил:
– Покомандуешь?
– Да запросто, – ответил тот.
После этого тот рявкнул несколько фраз. Я их услышал, но не понял. Но солдаты поняли прекрасно. Беготня прекратилась.
– Учитель! Помните, как нас встретили у ворот города прошлый раз?
Учитель кивнул.
– Мне очень не хочется, чтобы со мной так же повели себя те стражники. Как вы думаете, что можно сделать?
Учитель задумался, а Иен попросил рассказать, что произошло во время нашей прошлой поездки у городских ворот. Я ему рассказал, добавил свои выводы. Он только улыбнулся и ответил, что знает, как это лечится, и попросил оставить вопрос на его усмотрение. Мне пришлось согласиться. Ну не представлял я себе, как можно разрешить эту ситуацию.
Еще какое-то время ехали молча, каждый думал о своем. Рассматривая распростертые вокруг поля, луга и перелески, задумался о том, насколько велико мое герцогство. И не поленился задать этот вопрос Учителю. Но наставник переадресовал вопрос барону. Иен демонстративно почесал затылок и сказал, что руками это будет тяжело показать. Мы посмеялись, и я уточнил вопрос. Мне было интересно, насколько далеко находился город от герцогских владений. На меня посмотрели как на сумасшедшего. Не понял только – почему?
– Кевин, Меримор всегда был частью владений герцогов де Сента.
Ветеран явно чего-то не понимал.
– С чего ты решил, что город не принадлежит герцогству? – уточнил он.
– Например, из отношения к отцу стражников на воротах. А еще – из-за поведения того пижона в харчевне.
– А какой такой пижон? – переспросил с явным интересом.
Он же не знал о встрече отца с этим типом и о письме. Ну… совсем забыл ему рассказать… Поведал все, что запомнил, понял и увидел. Барон задумался.
– Ладно. Разберемся по ходу, – вынес он вердикт.
За разговором дорога пролетела, как это ни странно, довольно быстро. Мы подъезжали к воротам города, когда я заметил стражников. Они, видно, узнали повозку герцога. На лицах появились ехидные улыбочки.
– Видимо, у вас, ваше сиятельство, сегодня будут еще одни переговоры.
Это заговорил Иен, выехавший в авангард нашего отряда, если нас можно было так назвать. К нему навстречу вышел тот же стражник, который в прошлый раз требовал оплатить проезд. Он начал ту же песню, что и в прошлый раз, только результат оказался таким, что я чуть челюсть не вывихнул от удивления.
Барон, не слушая стражника, саданул сапогом ему в лицо. Вы видели в фильмах, как от удара героя уносит далеко в сторону? Неправдоподобно? Так вот, здесь было именно так. Не останавливая лошади, Иен направился к начальнику караула, тот стоял белый, как стена, хотя стены здесь серые. Начальник заговорил хриплым голосом:
– Если еще хоть одна мразь у ворот криво посмотрит на герцога – ты труп. Понял?
Начальник караула быстро закивал.
– А теперь лично мчишься к мэру и сообщаешь ему, что приехал герцог и сегодня обедает у него. И если только его сиятельство останется недоволен обедом… Все! Выполнять!
Не дожидаясь реакции на свои слова, он повернулся ко мне и уже нормальным голосом сообщил:
– Прошу, ваше сиятельство. Вам здесь уже очень рады.
Слово «уже» он выделил. Потом внимательно посмотрел на стражников, и те наперебой начали говорить, как они рады и все такое. Мне стало противно смотреть на охрану. Это были не волки, не собаки, а шакалы, только так можно их охарактеризовать.
Направились к банку. Подъезжая к нему, снова увидели ту же самую охрану, что и прошлый раз. Или, может, просто похожую? Нас встретил тот же гном и произнес:
– Рады видеть вас, ваше сиятельство, в банке клана Железной наковальни. Мы рады помочь вам во всем, что в наших силах.
Это у них такое фирменное приветствие или пластинка заела? Нас снова провели к управляющему.
– Рад приветствовать герцога де Сента в нашем банке. Нам приятно снова встретиться с вами. Я так понимаю, вы собираетесь переоформить деньги и ценности вашего отца на себя? – спросил управляющий.
А я об этом даже не подумал. Но мысля была правильная.
– Это второй вопрос, который хотелось бы решить сегодня, – сообщил я управляющему. – На первом месте вопрос с закладными барона Иена фон Брега. Я хочу их выкупить.
– Одну минуту, ваше сиятельство, одну минуту.
Управляющий что-то шепнул своему помощнику, и тот быстро испарился в неизвестном направлении. Нам предложили чай. Я не успел выпить и половину, как в комнату вошел помощник с папкой в руках. Эту кипу документов он передал управляющему.
– Стоимость долга по закладным составляет две тысячи сто семнадцать золотых и семь серебряных, – произнес управляющий, заглянув в папку.
– Но ведь было сто пять, – возмутился барон.
– Это в прошлом месяце. Проценты растут. – Управляющий был сплошная любезность.
– Все равно выкупаю, – сообщил гному.
Хотя… как здесь проводятся расчеты – даже не представлял.
– Тогда приложите ваше кольцо вот сюда, – указал гном на пластинку на столе.
Я приложил. Мне сразу же передали папку с документами. Стало интересно.
– И все? – уточнил у гнома.
– По закладным все. А теперь, господа, попрошу оставить нас с его сиятельством. Извините – тайна вклада.
Учитель с бароном поднялись и вышли из кабинета. Управляющий достал листок со стола, посмотрел на него и сообщил:
– Нотариус передал нам все бумаги, необходимые для переоформления наследства. Приложите сюда перстень. – Управляющий снова показал на ту же пластину. – Теперь ваше сиятельство – полноправный владелец всего финансового состояния семьи де Сента.
– И могу я уточнить величину этого состояния?
– Четыреста пятьдесят семь миллионов двести тридцать шесть тысяч сто девяносто восемь золотых. Все активы в монетах, золотых слитках, драгоценных камнях. Есть еще несколько древних изделий из золота с инкрустацией.
Мне стало плохо. Не ожидал получить в свое распоряжение такое количество денег.
Гном по-своему истолковал, почему я поменялся в лице, и тут же успокоил:
– Не переживайте, ваше сиятельство, остальные средства вашей семьи вы сможете переоформить на себя в столице империи, где они сейчас находятся. Или, если посчитаете необходимым, мы переведем их в наш банк.
Мне стало еще хуже. Даже не представлял запасливости семьи де Сента.
– А сколько дней займет перевод денег в ваш банк? – уточнил у гнома.
– Максимум три дня, – ответил он.
– Ладно. Пока не надо, а там видно будет.
– Как пожелаете, ваше сиятельство. Мы будем рады сотрудничать с вами так же, как и с вашим отцом.
Когда я вышел к сопровождающим, они только удивленно посмотрели на меня, но ничего не сказали. По ходу решил взять денег на мелкие расходы. Ведь не удосужился узнать текущее финансовое состояние дел, а ехать еще раз в город не хотелось. Мы вышли из банка с небольшим сундучком, в котором лежала тысяча золотых. Часть наличности была в серебряных монетах. Ну должна же быть мелочь в хозяйстве!
– Перекусить бы, – заявил попутчикам.
– Так мы сейчас и поедем на обед к мэру Меримора, – напомнил Иен.
Добирались недолго. Дом мэра находился в нескольких кварталах от банка гномов. Это было большое двухэтажное здание, окруженное каменным забором высотой метра в два. За забором виднелись верхушки деревьев. По моим визуальным прикидкам этот домик занимал не меньше городского квартала.
- Герцог. За что боролись… - Рустам Панченко - Попаданцы
- Шаг в неизвестность - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Болотник - Андрей Алексеевич Панченко - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Капитан [СИ] - Андрей Алексеевич Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Китобой - Андрей Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Ваше Сиятельство 2 - Эрли Моури - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Гвардеец - Андрей Алексеевич Панченко - Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим - Попаданцы
- Перевал - Ростислав Марченко - Попаданцы