Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И кого же ты мне порекомендуешь?
Иен немного подумал и ответил:
– Если тебе нужен верный и исполнительный человек, рекомендую Тэма.
– Ты можешь за него поручиться?
– Ручаюсь своей честью, – не задумываясь, произнес он.
– Ты сказал, что он верный и исполнительный, а мэр ведь должен быть еще и хозяйственным. Или я неправильно что-то понимаю?
– А помощники ему зачем? – удивился Иен. – Пусть у них голова болит о хозяйственной стороне вопроса.
– И что же мы будем делать со старым мэром, который к тому же наверняка не один раз запускал свою руку в казну города? Мне не очень хочется одаривать таких служителей.
– Это вам решать, ваше сияельство, – ответил Иен, кланяясь мне.
– Думаю об изгнании из земель герцогства без права возврата и с конфискацией имущества.
– Лучше все не забирать и что-то оставить, – посоветовал барон.
– Тысячи золотых будет достаточно?
– Думаю, да.
Я повернулся к мэру, смерил его взглядом и произнес:
– Чем вы меня можете заинтересовать в обмен на вашу жизнь?
– Я! Да я! Я все расскажу! – воскликнул мэр.
Наверное, пятой точкой почувствовал, что его ожидают неприятности, и старался выкрутиться. Не знаю, что такого он мог мне рассказать, но послушать стоило.
Я повернулся к Тэму и произнес фразу, которая, наверное, могла навсегда изменить его жизнь.
– Извините, офицер, я могу задать вам два вопроса?
– Я в вашем полном распоряжении, ваше сиятельство, – ответил он.
– Вы можете назвать ваши имя и титул?
Тэм удивился, но выполнил мою просьбу.
– Баронет Тэм Жекон, капитан городской стражи.
– Очень приятно познакомиться, капитан Тэм. Значит, так, принимаете управление над всем этим сборищем, зовущимся Меримор. Наводите здесь порядок. Если справитесь, будете новым мэром. По ходу пообщаетесь с бывшим мэром. Он многое хочет рассказать. Если будет достаточно искренним, дадите ему тысячу золотых, если нет – просто дадите пинка и вышвырнете за территорию герцогства без права возврата.
– Слушаюсь, ваше сиятельство, – ответил баронет.
– Подключи моих сослуживцев к столь занимательному разговору, – произнес Иен, – они умеют помогать людям быть достаточно искренними.
Тэм кивнул. Посмотрим, сможет он навести порядок в этом гадюшнике?
– И последний вопрос, Тэм. У вас здесь кормят?
Ну очень мне хотелось кушать.
– Через несколько минут обед будет подан, – сообщил офицер, – вам еще нужен данный человек? – спросил он, указав на бывшего мэра.
– Спасибо, нет, – улыбнулся я.
Баронет начал раздавать приказы. Старого мэра сразу же увели. Слуги забегали, накрывая на стол.
Глава 10
Обед на столах появился очень оперативно. Он был достаточно вкусным и мне понравился. Но меня грызли сомнения. Вот только в чем сомнения, понять никак не получалось. Что же меня так зацепило? Решил проанализировать происшедшие за этот день события. Взял в руки бокал с каким-то соком и, потихоньку попивая его, начал анализировать все случившееся.
Какие за сегодняшний день были нестыковки? Вспомнил поведение моей охраны во время поездки в город. Потом поведение будущего тестя у ворот. Еще в голову запала сумма, оказавшаяся на счете герцога. Я или дурак, или ничего не понимаю в этой жизни. Вот представьте, если вес золотого около пяти граммов, то полмиллиарда золотых – это в районе двух с половиной тысяч тонн золота! Да за такие деньги на Земле можно целый континент купить! Не клеилось все это, очень не клеилось.
В голове всплыло поведение охраны мэра. Что меня так зацепило в этой ситуации? Может, наплевательское отношение охранников к присяге? Или то, как барон легко со всем этим управился?
А еще поведение мэра. Оно было… даже не знаю, как его описать… может, слишком самоуверенным и наглым? Как у человека, уверенного в своей безнаказанности? Ведь он по идее подчинялся мне, в смысле герцогу. Или уже не мне? Обычно так ведут себя те, чья крыша имеет почти безграничную власть. Крыша?!
По какой причине барон рекомендовал на пост будущего мэра человека, который с такой легкостью нарушил данное однажды слово? И еще, с какого бока барону нужно приплетать сюда ИСБ (Имперскую службу безопасности)?
До сих пор не пойму, как мог настолько легко согласиться на это назначение, даже не поговорив с человеком? И с какой радости решил снабдить вора и заговорщика против власти герцога столь огромной суммой и выпроводить с почетом из герцогства? Меня можно назвать после всего этого нормальным?
Хотя… Это все очень похоже на заранее срежиссированную драму. Вот только кто ее главный постановщик?
Я глубоко ушел в раздумья. Очнулся от резкого звука. Это был удар сапогом в двери. Дверные створки в столовой разлетелись, в смысле раскрылись очень шустро, и в зал вошло человек двадцать. Они оказались относительно молодыми, но все были при оружии.
– Где он? – спросил подтянутый светловолосый человек.
Из-за спины спрашивающего появился мой давнишний знакомец. Это был Тэм. Он себя чувствовал среди всей этой компании очень даже уверенно. Бывший начальник охраны мэра указал рукой в мою сторону.
– Этот щенок? – почти выплюнул в мою сторону вопрошавший.
Смотря на все это, я быстренько выпадал в осадок. Что это за люди и почему они ведут себя столь вызывающе? Или правильнее сказать – нагло? Додумать мне не дали.
– Значит, так, щенок! Если хочешь жить, немедленно подписываешь отречение от герцогского титула в мою пользу. Я, если будешь хорошо себя вести, так и быть, дам тебе тысячу золотых и помогу оставить герцогство, убирайся в любом направлении, – нагло заявил мне этот белобрысый.
У меня внутри начала подниматься буря неконтролируемой злости. И тут на ум пришли слова из анекдота, в котором главный персонаж заявляет:
«Меня… Конопляного муравья… Копытом в грудь! И кто? Лошадь…»
Я вспомнил поведение стражников у ворот города. Глаза герцога, говорившего об ошибках, которые тяжело исправить. Об отношении мэра… Также подумал о том, что я все-таки герцог де Сента. И притом последний представитель этого древнего рода. Рода, славного своим бесстрашием, иногда граничащим с безумием. Подняв глаза, в упор уставился на белобрысого и заявил:
– Уважаемый, вы невоспитанный наглец. И я подозреваю, что в культурном обществе вы не показываетесь.
Предводитель этой шайки уставился на меня с непониманием. Наверное, его заглючило, и притом конкретно.
– Во-первых, культурные люди сначала представляются, а потом заводят деловой разговор. Вы же даже не соблаговолили назваться. Мне что, самому придумывать вам имя?
Старался произносить эти слова спокойным тоном, а у самого зуб на зуб не попадал.
– Маркиз Лен де Шер к вашим услугам, герцог, – выпалил на автомате глава недовольных.
– Очень приятно, маркиз. И то, что к моим услугам, тоже.
Хотя приятного в подобных услугах явно было маловато. Да и такое количество вооруженных людей в столовой – явный перебор.
– Присаживайтесь, – указал на стул, – раз уж решили меня навестить.
Глаза маркиза начали потихоньку лезть на лоб.
– Я что-то не так сказал? Тогда извините, не успел еще выучить все правила этикета, – сообщил этому революционеру.
Маркиз только открывал и закрывал рот и пробовал что-то ответить.
– Я так понимаю, что разговор у нас будет серьезным? – уточнил у опешившего революционера. – Тогда, может, вы представите и своих друзей?
Ответа не последовало. Почему у людей такая реакция на мои слова? Или это реакция на что-то другое?
– Присаживайтесь, господа. В ногах правды нет.
Только тут обратил внимание на то, чем занимались наставник с бароном. Наверное, если бы они вытягивали из шляпы птеродактиля, а тот упирался всеми конечностями, я бы удивился меньше. Если бы они выхватили свои шпаги, или как там называются эти режуще-колющие приспособления для убиения себе подобных, и решили защищать меня или, в крайнем случае, защищаться, это было бы понятно. По крайней мере, мне понятно. А так – они просто сидели и, попивая вино из бокалов, разговаривали вполголоса между собой, игнорируя происходящее вокруг.
Я уставился на них… Очень внимательно уставился. Боковым зрением заметил, что и господа революционеры также смотрят на этих двоих. На них же это не оказало никакого воздействия. И как порекомендуете называть такое поведение? Я даже не знаю. Но так как нас просто проигнорировали, расхлебывать ситуацию, наверное, придется мне. Еще бы знать, в чем состоит данная ситуация и откуда у нее растут ноги.
Значит, так, берем себя в руки и начинаем выяснять, что здесь происходит.
– Итак, маркиз Лен де Шер, я готов очень внимательно выслушать ваши возражения против власти императора.
Пусть теперь он выкручивается, не мне же прыгать ужом на этой сковороде.
– Как… какого императора? – еле выдавил из себя маркиз.
А вы думали, что в восемнадцать лет или где-то примерно в этом возрасте легко держать себя в руках, когда тебя обвиняют чуть ли не в покушении на трон?
- Герцог. За что боролись… - Рустам Панченко - Попаданцы
- Шаг в неизвестность - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Болотник - Андрей Алексеевич Панченко - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Капитан [СИ] - Андрей Алексеевич Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Китобой - Андрей Панченко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Ваше Сиятельство 2 - Эрли Моури - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Гвардеец - Андрей Алексеевич Панченко - Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке (СИ) - Шелудяков Вадим - Попаданцы
- Перевал - Ростислав Марченко - Попаданцы