Рейтинговые книги
Читем онлайн Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 245

— Что случилось, отец? — воскликнул я. — Кто виновник злодейства?

— Я отравлен, сын мой, — проговорил он, задыхаясь, — вот мой убийца! — Он указал на женщину, дрожащую у дверей с опущенной головой, наблюдающую плоды своего преступления.

Эта жена отца была молода и прекрасна, мы дружили с ней, однако я, не задумываясь, хоть сердце мое разрывалось, схватил копье и, не слушая ее мольбы о пощаде, заколол ее.

— Молодец, Галаци! — похвалил меня отец. — Позаботься о себе, эти собаки Сваци прогонят тебя отсюда, не дадут властвовать. Если ты останешься в живых, поклянись мне, что не успокоишься, пока не отомстишь за меня!

— Клянусь, отец мой! — ответил я. — Клянусь, что истреблю все племя до последнего человека, кроме родственников своих, и обращу в рабство их жен и детей!

— Громкие слова для молодых уст, — сказал отец, — но я верю, что ты это выполнишь. В свой предсмертный час я предвижу твое будущее, Галаци. О сын Сигуаны, впереди у тебя несколько лет странствий по чужой земле, смерть мужественная, не такая, как моя, от руки этой ведьмы!

Он поднял голову, посмотрел на меня и с громким стоном скончался.

Я вышел из шалаша, таща за собой тело женщины. Много военачальников собралось тут в ожидании конца.

— Предводителя, отца моего, не стало! — громко крикнул я. — И я, Галаци, заступая на его место, покарал его убийцу! — Я повернул тело так, чтобы они могли видеть лицо. Тогда отец женщины, принудивший ее к убийству и находившийся тут, обезумел от такого зрелища.

— Как, братья? — воскликнул он. — Мы допустим над собой господство этого зулусского пса, умертвившего женщину? Старый лев издох, долой львенка! — и он подбежал ко мне, занося копье.

— Долой его! — закричали остальные и подбежали, потрясая копьями. Но я не торопился, ведь отец сказал мне, что мой час не пробил. Отец убитой мною женщины бросил копье, я отскочил в сторону и заколол его. Он упал на труп дочери.

Тогда я с громким криком прорвался сквозь толпу остальных. Никто меня не тронул, никто не посмел меня поймать. Еще не родился человек, способный обогнать меня.

— Не попробовать ли мне? — спросил Умелопогас, слывший у зулусов за скорохода.

— Прежде окрепни, а потом обгоняй! — ответил Галаци.

— Продолжай рассказ, — попросил Умелопогас, — он веселит меня.

— Да, незнакомец, я не закончил! Бежав из страны галакази, я направился к зулусам, намереваясь просить помощи у Чаки. На пути я зашел в крааль старца, осведомленного во всем, что делается вокруг. Он отсоветовал мне идти к Чаке.

Утром проходил я мимо другого крааля и встретил старуху, спросившую меня, не хочу ли я получить страшное оружие, способную истребить все палицу. Я ответил, что не знаю, где такую найти. Она посоветовала мне:

— Завтра утром, на заре поднимись на эту гору. По пути увидишь тропинку, ведущую в мрачный лес. Потом ты дойдешь до пещеры, в которой лежат кости человека. Собери их в мешок, принеси мне, и я дам тебе дубину!

Из крааля выходили люди, прислушивались к словам старухи и не советовали мне слушать ее, говоря, что она помешанная, а в пещерах и скалах обитают злые духи. Там, в пещере, по их словам, погиб сын ее, за его-то кости она и обещает в награду Великую дубину.

— Лгут они, — сказала старуха, — нет никаких духов. Духи живут в их трусливых сердцах, а там, наверху, одни волки. Я знаю, что кости моего сына лежат в пещере, я видела их во сне, но я слишком слаба, чтобы взбираться по горной тропинке. Здесь все трусы, ни одного молодца! Был один, мой муж, но его убили зулусы!

Когда она закончила говорить, я попросил показать мне дубину, предназначенную тому, кто предстанет перед Аматонго, перед лесными духами Горы Привидений. Старуха встала и ползком добралась до шалаша. Вернулась она, таща большую дубину. Вот, незнакомец, смотри, видал ты что-нибудь подобное? — Галаци потряс дубиной перед Умелопогасом.

Да, отец мой, то была дубина, и я, Мопо, позже видел ее в деле. Огромная, узловатая, черная, точно продымившееся в огне железо, металлическая оправа ее стерлась от частых ударов.

— Увидел ее я, — продолжал Галаци, — и меня охватило безграничное желание овладеть ею.

— Как называется дубина? — спросил я старуху.

— Страж Брода, — ответила она, — и хорошо же она стережет! Пять человек покалечила на войне эта дубина, а сто семьдесят три полегли под ее ударами. Последний из сражавшихся ею убил двадцать человек, прежде чем пасть самому. Такова дубина! Владеющий ею погибает славной смертью. Во всей стране зулусов есть только одно еще подобное оружие — это великая секира Джиказы, вождя племени Секиры, живущего вон там, в том краале. Эта обеспечивающая победу древняя Имубуза с роговой рукояткой прозвана Виновницей Стонов. Если бы секира Виновница Стонов и дубина Страж Брода работали вместе, то и тридцати человек не осталось бы в живых во всей стране зулусов. Теперь выбирай!

— Вот что, старуха, — сказал я, — дай-ка мне дубину на время, пока я буду отыскивать кости. Я не вор и принесу ее обратно!

— Кажется, ты действительно честный малый! — сказала она, вглядываясь в меня. — Бери Стража и отправляйся за костями. Если ты погибнешь, то и твое оружие пропадет. В случае неудачи верни его мне, если же принесешь кости, то владей дубинок. Ока поможет тебе добыть славу, и конец твой будет мужественный, ты падешь, занося ее высоко над побежденными тобой!

Итак, поутру, взяв Стража Брода и небольшой легкий щит, я собрался в дорогу. Старуха благословила меня, пожелав доброго пути. Но остальные жители крааля насмехались:

— Маленький человек с большой дубиной! Берегись, малыш, как бы привидения ею же не побили тебя!

Так говорили все, кроме одной девушки, внучки старухи. Она отвела меня в сторону, умоляя остаться и говоря, что лес на Горе Привидений имеет дурную славу, что никто не ходит туда, где духи воют, подобно волкам. Я поблагодарил девушку и попросил показать мне дорогу.

Галаци помолчал, затем вновь обратился к Умелопогасу:

— Если ты набрался сил, незнакомец, то пойди к отверстию пещеры, взгляни. Месяц ярко светит.

Умелопогас приподнялся и прополз в узкое отверстие пещеры. Над ним высоко в небо вздымалась серая вершина, похожая на сидящую женщину со склоненной на грудь головой. Казалось, что пещеру она держит на коленях. Ниже скала круто обрывалась, вся поросшая кустарником. Еще ниже темнел густой лес, спускаясь к другой скале, у подножья которой, по ту сторону реки, расстилались широкие зулусские равнины.

— Вон там, — сказал Галаци, указывая Стражем Брода на далекую равнину, — крааль, где жила старуха, вот и скала, куда мне надлежало взобраться, вот и лес, где царили духи Аматонго. По ту сторону леса вьется тропинка в пещеру, а вот и сама пещера.

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 245
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард бесплатно.
Похожие на Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард книги

Оставить комментарий