Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73

- Комната свободна, но я предложила ее одному из гостей с нижнего этажа. Сейчас

проверю. Мне сказали что вы уехали насовсем. Счет был полностью оплачен.

- Я заплачу на неделю вперед.

- Это божья воля, что комнату еще не заняли.

- Да, наверное. – Ответила с энтузиазмом, который вовсе не ощущала. – На все божья

воля.

===========

* Американский серийный убийца, жертвами которого стали 17 юношей и мужчин в

период между 1978 и 1991 годами.

Глава 10

Шарлотта – город, похожий на бесшабашного ребенка, который одновременно и

разносторонне развитая личность. Город-пророк. Это - Новый Юг, гордящийся своими

небоскребами, аэропортом, университетом, «Шершнями» NBA, «Пантерами» НФЛ и

гонками NASCAR. Здесь находятся главные офисы Банка Америки и Первого Союза, что

делает город вторым по величине финансовым центром. Он также является родиной

Университета Северной Каролины. Он очень хочет быть городом мирового класса.

И все же в Шарлотте что-то осталось и от Старого Юга. На улицах его богатого юго-

восточного района стоят величественные дома и опрятные бунгало, утопающие в зелени

азалии, кизила, рододендрона, багряника и магнолии. Улицы города широкие, а на

крыльце почти у каждого дома стоят кресла-качалки. Здесь больше деревьев на

квадратную милю чем в любом другом городе на планете. Весной Шарлотта это

калейдоскоп розовых, белых, фиолетовых, и красных тонов, а осенью сверкает желтым и

оранжевым. На каждом углу в городе есть церковь, и люди постоянно посещают их.

Потеря благородства - неизменная тема для бесед жителей этого города, однако те же

самые люди, оплакивающие уход благородных времен, бдительно следят за фондовым

рынком.

Я живу в Шарон-Холле, здании построенном в начале ХХ века, в приятном старом

районе парка Майерс. Когда-то это было старинное георгианское поместье, но в 1950-х

Холл пришел в упадок и был отдан местному колледжу. В 80-е эта недвижимость на

территории в два с половиной акра была куплена разработчиками, реконструирована и

перевоплощена в современный многоквартирный жилой комплекс.

В то время как большинство жителей Холла занимает главный дом, или одно из его

недавно построенных крыльев, моя квартира находится в крошечном западном крыле. Из

записей следует что моя квартира поначалу была всего лишь пристройкой к каретному

двору, но ни в одном документе нет ни слова о том, что находилось здесь раньше. Из-за

отсутствия лучшего термина его просто называют "Флигелем".

Моя двухэтажная квартирка хоть и маленькая, но солнечная и уютная, а небольшой

внутренний дворик в самый раз для герани, одного из немногих растений, которое

выдерживает мои умения садовода. "Флигель" стал моим домом со времени развода и

подходит мне идеально.

Небо было чистым и ярким когда я вошла в ворота и пересекла двор. Петунии и ноготки

пахли осенью, их аромат смешивался с запахом сухой листвы. Солнце грело кирпичное

здание Холла, плиточные дорожки и окружающую дом каменную стену.

Обогнув Флигель я удивилась, увидев «порш» Пита и морду Бойда, выглядывающего с

переднего сидения. Завидев меня Бойд, насторожился, поднял уши и закрыл пасть, но тут

же снова расслабился и его язык вновь вывалился наружу.

На заднем сидении я заметила переноску с Бёрди. Кот явно был недоволен от поездки в

таком маленьком пространстве и с таким соседом.

В момент когда я поравнялась с машиной Пита, он сам вышел из-за угла дома.

- Господи, как я рад что застал тебя, - взволнованно приветствовал он меня.

- Что стряслось?

- Пожар на швейной фабрике у моего клиента. Мне надо туда добраться с экспертами

быстрее пожарных инспекторов.

- И куда едешь?

- Индианаполис. Подумал, может присмотришь за Бойдом пару дней?

Язык Бойда исчез в пасти, и снова появился.

- Я уезжаю в Брайсон-Сити.

- Бойд любит горы. Он прекрасный компаньон.

- Да ты на него посмотри!

В это время Бойд высунул морду в открытое окно машины и слюна с его отвисшей губы

капала на дверцу машины.

- Он тебя будет защищать.

- Вряд ли.

- Нет, правда! Харви не любил нежданных гостей, так что натаскал Бойда на

незнакомцев.

- Особенно тех что в форме.

- Хороших, плохих, страшных или красивых – для Бойда нет разницы.

- А разве нет какой-нибудь собачьей гостиницы для него?

- Все переполнено, - ответил он и взглянув на часы и посмотрел на меня своим самым

очаровательным взглядом, - и у меня через час самолет.

В конце концов Пит никогда не отказывал когда мне нужно было оставить Бёрди.

- Ладно. Я что-нибудь придумаю.

- Точно?

- Я найду собачью гостиницу.

Пит сжал обе мои руки.

- Ты моя спасительница!

В Шарлотте оказалось 23 собачьих гостиницы. Через час я узнала что 14 из них

полностью заполнены, 5 вообще не ответили на звонок, в двух не принимают собак весом

больше 50 фунтов, а в двух не принимают без личного собеседования.

- И что теперь делать? – задумчиво спросила я у Бойда.

Он в ответ поднял голову, и снова вернулся к вылизыванию моего кухонного пола.

Отчаявшись я позвонила в другое место.

Руби была не очень привередлива. Она мне сообщила, что за три доллара в сутки собаке

будут рады и никаких отдельных помещений ей не потребуется.

Сосед взялся присмотреть за Бёрди, а я прихватив чау-чау, двинулась в путь.

----------------------------

Хэллоуин ведет свои корни от кельтского языческого праздника Самайн. Он

праздновался на исходе зимы и означал начало кельтского Нового года. Граница между

живыми и мертвыми истончалась, так что духи могли бродить по земле среди смертных.

В этот день разжигали костры, и люди надевали особые одежды, чтобы отпугивать души

ушедших.

Хоть и прошло уже две недели после этого праздника, многие жители Брайсон-Сити все

еще следовали традициям. Вампиры, летучие мыши и пауки были повсюду. Чучела и

надгробные плиты стояли на газонах; скелеты, черные кошки, ведьмы и призраки свисали

с деревьев и фонарей. С каждого подоконника на улицу выглядывали резные тыквы. В

парочке багажников я заметила торчащие, очень похожие на живые, муляжи

человеческих конечностей, и мне подумалось, что это отличная возможность избавиться

от настоящего тела.

К пяти я уже устроила Бойда на заднем дворе «Хай-Ридж Хаус», а сама устроилась в

номере «Магнолия». Потом поехала к шерифу.

Когда я появилась в дверях участка, Люси Кроу разговаривала по телефону. Она

помахала мне, приглашая войти, и я села на один из двух стульев. Ее маленький стол,

заваленный бумагами, напоминал стол генерала Конфедератов, планирующего атаку. Ее

кресло было таким же древним, обитое коричневой кожей с заклепками, из левого

подлокотника торчала набивка.

- Хороший стол, - похвалила я, когда она закончила разговор.

- Ясень, - ее поразительной синевы глаза были такими же как при нашей первой встрече.

– Его сделал дедушка моего предшественника.

Она откинулась в кресле, и оно напевно заскрипело.

- Расскажите что новенького.

- Говорят вы вредили следствию.

- Иногда пресса бывает плохой.

Она мотнула головой.

- Так что у вас есть?

- Та нога ступала по земле по меньшей мере 65 лет. На борту не было никого такого

возраста. Мне надо доказать что нога не с самолета.

Шериф открыла папку и разложила на столе бумаги.

- Так. У меня есть трое пропавших без вести. Было четыре, но один объявился.

- Продолжайте.

- Иеремия Митчелл, черный, 72 года. Пропал в Вейнсвилле 8 месяцев назад. Из

показаний посетителей пивнушки «Майти Хай Тэп» следует что он вышел из бара

приблизительно в полночь за самогонкой. Это произошло 15 февраля. Через 10 дней

сосед Митчелла заявил о его исчезновении. С тех пор его не видели.

- Есть семья?

- Никого. Митчелл жил бобылем.

- Почему сосед подал заявление?

- Митчелл брал у него топор, а тот хочет его вернуть. Несколько раз заходил к Митчеллу,

затем надоело и он заполнил заявление о пропаже человека, надеясь что полиция его

быстрее найдет.

- И топор тоже.

- Мужик без инструмента – не мужик.

- Какой рост у Митчелла?

Она провела пальцем по списку.

- 5 футов 6 дюймов.

- Подходит. Он водил машину?

- Митчелл был горьким пьяницей, так что передвигался пешком. Приятели говорят что он

просто заблудился и замерз.

- Кто следующий?

- Джордж Адор. – Она прочитала с другого листа. – Белый, 67 лет. Жил за Унахалой,

пропал 2 недели назад. Жена сказала что он ушел с другом на рыбалку и не вернулся.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.
Похожие на Смертельное путешествие - Кэти Райх книги

Оставить комментарий