Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каузер выключает двигатель, заполняет балластные цистерны и пускает торпеду ко дну. Затем вместе с водолазом подплывает к скалам, торчащим из воды около самого мола. Они взбираются на камни, сбрасывают маски, ласты и ножом разрезают на себе комбинезоны. Смит сворачивает все это вместе и бросает в воду. Прячась в камнях, оба англичанина встречают рассвет. Они видят стройные очертания "Больцано" и "Гориции", которые спокойно покачиваются на воде в нескольких кабельтовых от них, освещенные первыми лучами солнца.
Часы на руке Каузера показывают 6 час. 23 мин. в тот момент, когда под днищем "Больцано" происходит взрыв. Вода по обеим сторонам ходового мостика корабля столбом поднимается в воздух и затем ливнем падает вниз. На палубе видны силуэты мечущихся из стороны в сторону людей. К крейсеру устремилось множество маленьких лодок. Все в порту проснулось, на палубах кораблей необычайное оживление. Никто не понимает, что же произошло? Взрыв машины? Или боеприпасов? Могла ли кому-нибудь прийти в голову мысль, что крохотная подводная лодка-торпеда минировала корабль под самым носом у часовых, бдительно охраняющих военный порт?
Корма крейсера медленно погружается в воду. Потом она вновь подымается настолько, что из воды показываются винты. И вот корабль водоизмещением 10 000 т кренится на левый борт, опрокидывается на бок и через несколько мгновений почти полностью скрывается в волнах...
Каузер и Смит потрясены этим зрелищем: ведь сердце моряка не может оставаться равнодушным, когда на глазах его гибнет корабль, пусть даже вражеский. Но вот море успокаивается, и от гордого "Больцано" на поверхности остается лишь часть его правого борта, торчащая из серо-зеленой воды.
Весь день два англичанина прятались в своем убежище. Когда наступила ночь, им удалось раздобыть какую-то лодчонку, на которой они пустились в далекое плавание к берегам Корсики: им предстояло проплыть более 100 км. Затерянные в открытом море, изнемогая от усталости, страдая от невыносимой жажды, они из последних сил налегали на весла. Двигаясь к востоку, лодка через двое суток оказалась у итальянских берегов, в 60 км южнее Специи. Каузера и Смита подобрали рыбаки, которые и предоставили им приют. Необходимо было восстановить силы и отдохнуть, прежде чем пытаться пересечь линию фронта в районе Арно, где шли ожесточенные бои.
Водитель второй торпеды Берей знал, как ему действовать. Он отчетливо представлял себе расположение молов и стоящих на якоре кораблей, помнил, что его цель - крейсер "Гориция". Торпеда благополучно достигла-каменного мола; экипаж издали узнал корабль по очертаниям и возвышающимся на нем мачтам. Берей помнил, что ему следует обогнуть мол с северной стороны, чтобы подойти к западному входу в порт. Но торпеда начала капризничать и перестала подчиняться водителю. Что-то случилось с кормовой дифферентной цистерной. При каждой попытке погрузиться торпеда начинала кувыркаться. Оставалось одно - плыть по поверхности, стараясь не обнаружить себя.
"Неужели мне так же не повезет, как в апреле 1943 года в Триполи?" подумал отважный водитель, вспоминая, как ему и его командиру Ларкину пришлось потопить тогда торпеду, которая из-за какой-то поломки совершенно вышла из строя почти у самого порта. Тогда, после многих дней скитаний, дважды ускользнув из рук врага, оба они вышли к линии своих войск и вернулись в Англию, где продолжали тренировку в качестве боевых пловцов и подводников.
Итак, плывя по поверхности, торпеда приближалась к входу в порт. Около 3 час. 30 мин., находясь недалеко от оконечности мола, Берей заметил на нем какие-то огоньки. Это, вероятно, мелькали фонарики немецких часовых. Одновременно Берей увидел, что вода у мола ярко освещена двумя или тремя прожекторами, установленными на катерах. Ясно, что немцы заметили или услышали что-то подозрительное. "Проскочить этот освещенный участок на торпеде, которая уже не способна погружаться, немыслимо, - подумал водитель. - Может быть, вернуться к восточному входу в порт и попытаться преодолеть сетевое заграждение, чтобы подойти к крейсеру? Но на это уйдет много времени, а светать начнет очень скоро! Впрочем, на берегу часовые, несомненно, тоже уже предупреждены. Что ж, ничего не поделаешь! Как и тогда, в Триполи, цели достичь невозможно. Да, старина, засиживаться здесь не стоит. Поворачивай-ка обратно и выбирайся вместе со своим приятелем!"
Аккумуляторные батареи почти полностью разрядились. Ясно было, что до крейсера "Гориция" уже не добраться, даже если бы светать начало через несколько часов.
Торпеда села на песчаную отмель. Сойдя на берег, Берей установил механизм самоликвидатора на 8 часов.
Затем водитель и водолаз сняли с себя снаряжение, свернули его и привязали к одному из сидений торпеды.
Заполнив балластные цистерны и запустив мотор, они направили свое капризное суденышко в сторону, противоположную гавани. Вскоре оно исчезло в волнах.
Когда на востоке начали розоветь вершины гор, оба англичанина пешком пустились в путь, держа курс на юго-восток в надежде выйти к линиям своих войск.
26 июня 1944 года четыре англичанина встретились в тайном убежище, куда привели их итальянские партизаны, с тем чтобы впоследствии пересечь линию фронта в районе Арно. Однако одному лишь Берею и на этот раз удалось обмануть бдительность немецкой охраны и добраться к своим. Лоуренс, тяжело раненный в перестрелке, попал в плен. Гардемарин Каузер и матрос Смит тоже попали в руки врага.
Итак, операция в порту Специи ознаменовалась крупным успехом несмотря на то, что крейсер "Гориция" остался невредим. Это были последние действия английских "Шериотирс" по минированию кораблей противника. На их счету числится потопление "Ульпио Трайяно" и "Больцано".
Глава IV.
"Миджет сабмаринс"{15}
Во время первой мировой войны вопрос об использовании подводных лодок очень малого тоннажа был поставлен военно-морскими штабами союзных держав и Германии лишь в самом общем виде. Если кое-какие предварительные опыты и были проведены, то реального осуществления эта идея не получила.
С 1934 года японцы изготовили на своих верфях целую серию маленьких подводных лодок, которые они назвали "мушками". "Мушки" эти предполагалось транспортировать с помощью подводных лодок большого размера, а вблизи берегов или портов спускать на воду для ведения разведки или для выполнения подрывных работ, производства разрушений и пр. Впервые они были широко использованы в боевых действиях во время внезапного нападения на Пирл-Харбор 7 декабря 1941 года. Обломки двух таких лодок-малюток были обнаружены американцами, тщательно обследованы и изучены, а результаты обследования сообщены английскому адмиралтейству. На основании агентурных данных и сообщений командиров некоторых кораблей было установлено, что с 1941 года итальянцы тоже обладали небольшими подводными лодками приспособленными для внезапных действий в средиземноморских портах. Достоверных данных о том, были ли это управляемые торпеды которые несли на себе одного или двух человек, или же это были самые настоящие подводные лодки малых размеров, в то время не имелось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сталкер. Литературная запись кинофильма - Андрей Тарковский - Биографии и Мемуары
- «Вымпел» — диверсанты России - Михаил Болтунов - Биографии и Мемуары
- Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат - Биографии и Мемуары
- Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941–1942 - Георг Конрат - Биографии и Мемуары
- Подводные дома «Садко» и люди в записках современника - Виталий Сычев - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Морские приключения
- Над нами темные воды. Британские подводные лодки во Второй мировой войне - Джон Гибсон - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Через годы и расстояния - Иван Терентьевич Замерцев - Биографии и Мемуары