Рейтинговые книги
Читем онлайн Подводные диверсанты - В Бру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

{7} Берсальер - солдат отборных пехотных частей итальянской армии. Прим. перев.

{8} "Миньятта" - от итал. Mignatta - пиявка; "баулилло" - от итал. Baulillo - сундучок, чемоданчик. - Прим. перев.

{9} Об этом эпизоде рассказано в предыдущей главе.

{10} Charioteer (англ.) - возница. Так англичане называли водителей своих двухместных управляемых торпед. - Прим. ред.

{11} 10-я флотилия М.А.С.

{12} См. гл. III.

{13} "Р 311" вместе со всем экипажем исчезла сразу же после того, как покинула Мальту. Это один из немногих случаев бесследного исчезновения английских подводных лодок.

{14} "Хьюмэн Торпидос Мк 1" (англ.) то же, что "Шериотс" - английские управляемые торпеды. - Прим. ред.

{15} "Midget submarines" - английские сверхмалые подводные лодки. Прим. ред.

{16} Так была закодирована десантная операция американцев и англичан в Нормандии в июне 1944 года.

{17} Немногочисленны мореплаватели на бескрайних просторах моря (лат.).

{18} У берегов Франции между Гавром и Булонью немцы поставили тридцать рядов таких мин. В каждом ряду было от 40 до 150 мин. Только у западных берегов Франции было обезврежено 6128 мин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подводные диверсанты - В Бру бесплатно.
Похожие на Подводные диверсанты - В Бру книги

Оставить комментарий