Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвышение (СИ) - Архипов Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84

— Идём же! — позвал Ренделл, отпирая дверь.

— Постой.

Мейс стянул с трупа сапог и прикинул:

— Маловат. Всё равно лучше, чем ничего.

Он поспешно оторвал от рубашки стражника пару лоскутов, замотал ноги и надел сапоги. Потом облачился в кольчугу, снятую с трупа, и повязал пояс с коротким мечом. Таким как раз было удобно орудовать в узких тоннелях.

— Вот теперь я готов. Предлагаю вернуться.

— Чего?! — опешил Ренделл.

— Хочу найти палача. У него передо мною должок.

— Мейс, нас ждёт повозка. Паук уже всё организовал.

Ассасин колебался пару мгновений, а потом согласился:

— Хорошо. Но однажды я сюда вернусь.

Ренделл вёл Грегора по лабиринту, из которого сам ассасин если бы и выбрался в одиночку, то очень не скоро.

— Ты давно работаешь на Паука?

— Достаточно. Я был одним из его осведомителей во дворце.

— Ты знаешь, для чего король ищет Волка?

— Явно не поблагодарить за убийство маркиза.

Мейс задумался. Он поправил повязку на глазу и сказал:

— Нет. Палач знал про апостола. Откуда?

— Вопросы, на которые надо получить ответы, наставнику передавал лично король Эрик.

Всё равно головоломка не складывалась.

— Значит, король тоже знает про апостола. Если так, зачем ему мешать Волку остановить вторжение? А он знает про маркиза? Наверняка некромант короля мог бы вытащить какую-то информацию из трупа, следователи из Магисторума могли что-то разнюхать. Они должны были понять, что его Врата — зло.

— Грегор, вчера король подписал указ о строительстве первого портала.

Ассасин застыл, как вкопанный:

— Что ты сказал? — спросил он, пытаясь скрыть негодование.

— Король утвердил проект “Пространственные Врата”.

— Нам надо срочно вернуться, — заявил Мейс.

— Невозможно. Нас ждёт Паук.

Мейс заглянул парню в глаза и схватил на плечо:

— Ренделл, ты единственный осведомитель Паука во дворце?

— Н-нет, — испуганно ответил ученик палача.

Грегор вновь погрузился в размышления, и какое-то время они шли молча. Вскоре тоннель начал расширяться, и впереди показалась широкая лестница.

— Здесь выход в канализацию под Замковым Кварталом. Оттуда мы можем проникнуть в катакомбы и добраться до восточных ворот, — пояснил Ренделл.

— Через катакомбы идти опасно. Это территория Гильдии Убийц.

— Что ты предлагаешь?

— Идти поверху, конечно, — ассасин указал на крыши.

— Шутишь? Там полно патрулей.

— Ещё выше, — усмехнулся Мейс.

* * *

Грегор разбежался, ловко перемахнул с одной крыши на другую и оглянулся назад. Его спутник испуганно посмотрел вниз и нервно сглотнул.

— Просто разбегись хорошенько и отталкивайся от самого края карниза. Я тебя подстрахую в случае чего.

— Надеюсь, — пессимистично заметил Ренделл.

С прыжком он справился, и это было хорошо, потому что Грегор уже начинал чувствовать усталость. Действие чар рассеивалось, и силы стремительно таяли. Организм требовал пищи и отдыха в тепле, чтобы восстановиться. Они передвигались по крышам, свободным от лучников, которых убрали после снятия оцепления. Мейс знал здесь каждую неровность на черепице домов, дорога до ворот заняла у них гораздо меньше времени. Первые лучи солнца коснулись городских стен, когда беглецы добрались до условного места.

— И что теперь? — спросил Ренделл, глядя вниз. Там располагались конюшни, несколько поилок, какие-то ящики и стоги свежего сена.

— Вниз, — скомандовал Мейс.

— Что? Нет! Тут же разбиться можно! — ужаснулся парень.

— Видишь тот большой стог сена? Целься в него.

— Ну уж нет! Нет-нет-нет! Ты меня не заставишь!

— Иногда нужно просто поверить в свои силы, — настоял ассасин. — Давай! Это твой прыжок веры!

— Вы в этой вашей Гильдии все просто психи, — потерев ладони, сказал Ренделл. — Ладно, чёрт возьми. Я могу! Я справлюсь!

Он разбежался и оттолкнулся от края крыши, сиганув с двухэтажного здания вниз.

— А-а-а! — послышался крик, а потом звук удара. — Твою мать! Как больно!

Грегор покачал головой:

— А казался умным парнем.

Он подошёл к краю крыши, ухватился за выступ, качнулся, прыгнув на балкон снизу, с него перепрыгнул на крышу конюшни и аккуратно спустился по деревянной опоре вниз.

Ренделл к этому времени кое-как выбрался из стога сена, потирая ушибленное плечо.

— Только идиот будет такое делать! — он поморщился от боли.

— Я полностью с тобой согласен, — сказал Мейс. — Поэтому я спустился иначе.

— Что? Ты спятил! Я мог разбиться!

— Вряд ли, — Мейс посмотрел наверх, прикинув расстояние. — Тут не высоко.

Ренделл, насупившись, смотрел на ассасина.

— Паук ждёт, — напомнил Грегор.

— Идём за мной, — велел парень и направился в обход конюшни.

Там стоял большой крытый фургон, набитый ящиками и какими-то корзинами. На козлах сидел человек — седой старик, закутавшийся в серый потёртый плащ. Он посмотрел на прибывших и хмыкнул:

— Ренделл, ты изобрёл оригинальный способ спуска.

— Знаете меня? — удивился бывший подмастерье палача.

— У меня весьма чёткие указания, — кивнул старик. — А это, должно быть, господин Грегор Мейс.

Ассасин промолчал.

— Что ж. Полезайте назад. В ближайших ко мне ящиках потайное дно, ведёт в нишу под повозкой. Спрячьтесь там, и через десять минут мы будем за стенами города.

— Паук говорил, что лично нас встретит, — сказал Ренделл.

— Паук слов на ветер не бросает, — кивнул старик. — Но всему своё время.

Зазвонили колокола на башнях королевского дворца, объявляя тревогу. Смотровые башни города вторили через несколько секунд.

— Твою мать! — выругался Мейс. — Задержались.

— Не теряйте времени! — рявкнул старик. — В повозку! Живо!

Грегору всё это чрезвычайно не нравилось, но выхода не было. Они с Ренделлом добрались до указанных ящиков, открыли их и вытащили несколько здоровенных рулонов ткани.

— Быстрее, — сказал Ренделл. — Помоги сдвинуть крышку.

Вдвоём они смогли открыть потайной люк на дне, куда и залезли. Старик накрыл их тканью и захлопнул крышку. Дело оставалось за малым.

Он подъехал к восточным воротам, и его встретил зевающий охранник.

— Стой! Куда прёшь? — крикнул он, едва продрал глаза.

— Доброе утро, молодой человек, — поздоровался старик. — Я собираюсь на север, везу товары, — он указал за плечо.

— Ты что, старик, не слышал? Тревога объявлена. Город закрыт.

— Да что ж это такое? Опять закрыт? Недавно ж сняли оцепление!

— Ничего не поделаешь, — ответил стражник. — Закрыт, значит закрыт.

— Единый, помоги! Я ж тут несколько дней проторчал, хозяин несёт убытки из-за этого. Молодой человек, может быть, пропустите, а? У меня и купчая есть на товар, и пропуск вот… Где-то был. Сейчас.

Старик засуетился, копаясь в вещах позади себя. Потом он вынул несколько бумаг и протянул стражнику:

— Все документы в порядке, вот, посмотрите.

Со скрипом открылась дверь караулки, и оттуда вышел человек в тяжёлом доспехе с топором за поясом и шлемом в руке:

— Эй, что тут происходит.

— О, вы, должно быть, десятник! — обрадовался старик. — Вот, ситуацию объясняю. Из-за оцепления потерял несколько дней, и сейчас опять меня не выпускают.

— Тревога. Велено закрыть все ворота, — пояснил десятник.

— Да знаю я. Только хозяину товара что я скажу? У него сделка назначена на послезавтра, а я всё ещё тут. У меня уже и документы все есть.

Стражник протянул бумаги десятнику. Тот мельком глянул в них и сказал:

— Ничем не могу помочь. Правила — есть правила.

— М-м-м… Послушайте, господин. Мой хозяин — очень важный человек. И он умеет считать прибыль. Если мы упустим сделку, это будет фиаско. Мы уже уплатили таможенный сбор при ввозе, но, может…

Старик вынул довольно объёмный мешочек с серебром и подкинул его в руке.

— Небольшой подарок от господина Грея, так сказать.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение (СИ) - Архипов Лекс бесплатно.
Похожие на Возвышение (СИ) - Архипов Лекс книги

Оставить комментарий