Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Яна! Яночка, ты где?!
Он метался по широкому коридору, по кухне почти без мебели, пока не заметил в комнате у подоконника на деревянном стуле скрюченную женскую фигуру, плечи которой сотрясались от рыданий. Ричард опустился на колени перед женщиной и, взяв ее холодную как лед руку в свою, мягко спросил:
— Что с вами случилось? Вам требуется помощь?
То, что это не Яна, он понял сразу, так как женщина была темноволосая и значительно ниже ростом. Она подняла на него заплаканные красные глаза и вздрогнула. Ричард с безумным взглядом, всклокоченными волосами и жутким шрамом через всю левую щеку в пустой квартире мог испугать кого угодно.
— Не бойтесь, почему вы плачете?
Худые плечи женщины дрожали, голос срывался.
— Чья это квартира? — спросил Ричард.
— Моя… теперь моя… — ответила женщина.
У Ричарда брови удивленно поползли вверх.
— А где прежняя хозяйка?
— Ее нет… никого нет… умерли… убили… я не знаю! — Женщина снова забилась в истерике.
— Как умерли? — Ричарду мгновенно стало нехорошо. — Где она? Где Яна?! Этого не может быть! Что вы здесь делаете?!
— Я теперь тут живу, пустите меня, — вырвалась Алиса, а это была именно она, так как Ричард в пылу объяснений крепко схватил ее за плечи, — это моя квартира, у меня на нее все документы на руках, нотариально заверенные!
— А где Яна? — тупо повторил Ричард, шевеля побледневшими губами.
— Откуда я знаю?! Какая Яна? Я здесь совершенно одна!
— Яна. Яна Карловна Цветкова. Я совсем недавно оформил эту квартиру на ее имя!
Алиса наморщила свой лоб.
— Подождите, я, кажется, знаю, кого вы имеете в виду. Эта особа сдала своего дедушку в дом престарелых! Я вас всех ненавижу! Такой хороший человек, а сейчас его уже нет! Говорите, квартиру купили?! Решили откупиться деньгами и квартирой от бедного старика?! Бессердечные люди!
— Какого старика?! Что вы говорите? Яна моя жена, и я знаю, что у нее нет никакого деда!
— Теперь уже нет! Он умер! Сгорел заживо!
Ричард чертыхнулся и, сходив на кухню, принес стакан воды, предварительно вымыв стакан.
— Выпейте, успокойтесь и расскажите мне все по порядку, я ничего не понимаю.
Алисе потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и поведать Ричарду свою историю. Не сказала она только то, что сейчас эта особа, Яна Карловна, проживает в пансионе, так как справедливо считала, что муж должен и так это знать.
Глава 16
Ричард, какой-то унылый, непричесанный и рассеянный, сидел за своим рабочим столом и смотрел в одну точку. Ни одно событие не могло привести к срыву каждодневного утреннего совещания, на котором координировались все вопросы по работе торгового комплекса. Все сотрудники, директора и инвесторы были в курсе, что у шефа пропала жена, все старались поддержать его, как могли.
— Не беспокойтесь, Ричард Тимурович, она вернется! — прокашлялся директор ювелирного салона.
— Точно! Конечно! Перебесится и вернется! У вас же семья! Жены от таких мужей не уходят! — раздались вокруг робкие возгласы.
— Яна не такая, как все, — ответил Ричард.
— У вас же ребенок, все будет хорошо!
— Я не понимаю, что еще бабе надо! — открыла свой аккуратно накрашенный ротик Варвара Витольдовна. — Вы с нее пыль сдували, а Яна оказалась такой неблагодарной особой!
— Во всем виноват только я! — отрезал Ричард.
— Попробуйте посмотреть на ее уход с другой стороны, так сказать, с положительной, — продолжала мурлыкать Варвара Витольдовна, вытягивая ноги, то есть свое самое сильное место, из-под стола, чтобы Ричарду их было лучше видно.
— Что же положительного может быть в такой ситуации? — зашушукались сотрудники.
— Вы что, не понимаете? Многие мужчины меняют своих старых жен на новых спутниц жизни и при этом испытывают муки совести. А тут она сама ушла, сама виновата. Представляете ее реакцию, когда она захочет вернуться, а у вас в доме уже ходит другая молодая женщина?! Все, место занято! Не надо было уходить! — Варвара Витольдовна расправила плечи, словно уже представляя, как она грациозно будет ходить в роскошном особняке Ричарда.
— Вы в своем уме? — проворчал Ричард и открыл папку с документами, решив все-таки заняться делом, пока эти разговоры не зашли куда не следует.
В этот момент в кабинет без разрешения вошел Григорий Андреевич. Он провел несколько бессонных ночей: все думал, что Яна слишком жестока к своему мужу, лишив его шанса объясниться. Ричард, бледный, с темными кругами под глазами, вскочил с кресла.
— Григорий Андреевич! Как я рад вас видеть! Проходите! Какие-нибудь новости?! Извините, товарищи, — Ричард вспомнил о присутствующих в кабинете сослуживцах, — но этот человек очень важен для меня, он, возможно, что-то знает о моей жене… — Ричард с мольбой во взгляде уставился на Григория Андреевича.
Все сотрудники сочувствующе вздохнули, они давно не видели шефа в таком возбужденном состоянии.
— Я знаю, она обиделась на меня из-за этого обмана, — выдохнул Ричард, расстегивая ворот кремовой рубашки.
— Ваша жена действительно все знает, и это я ей все рассказал, — четко произнес шеф детективного агентства.
— Зачем вы рассказали ей?
— Потому что вы подлец, а я еще больший подлец, что согласился обманывать человека за деньги…
— Ради ее интересов.
— Яна — порядочный и чуткий человек! Она не заслуживает того, чтобы за ее спиной покупали ей убийства и ограбления!
Рты у ничего не понимающих сотрудников синхронно открылись.
— Яна, работая у нас, не развлекалась, она искренне пыталась помочь людям! Она хороший человек, прекрасный сотрудник! Я бы счел за честь, если бы она согласилась и дальше работать у нас, и сам бы платил ей зарплату, а не получал бы за нее деньги! Она правильно сделала, что ушла от вас. Но я вижу, что вы страдаете, знаю, что и Яна мучается, возможно, вы просто запутались. Поэтому я скажу, где находится ваша жена, но я не уверен, что она захочет вас, Ричард, видеть. Она пыталась, рискуя жизнью, вытащить из огня своего напарника! Да! Вы просили дать ей безобидное и неопасное дело, но судьба сыграла злую шутку. Яна чуть не погибла в огне, до последнего не оставляя нашего сотрудника в беде! Сейчас она находится с ожогами второй и третьей степени в частном доме инвалидов и престарелых. — И Григорий Андреевич назвал адрес.
Среди сотрудников прокатилась волна шума.
— Жена босса в доме престарелых?! Господи! Куда же это мы катимся?! Неужели он не мог с ней просто развестись? Просто поменять старую жену на новую, как предложила Варвара Витольдовна. Нет, он пошел дальше, сдал ее в пансион! Какой ужас! Как же это подло! Мог бы нанять ей сиделку, но не захотел ухаживать.
Варвара Витольдовна, ахнув, зацепилась колготками за заусеницу в столе, и по ее стройной ножке побежала некрасивая стрелка. По ее глазам Ричард понял, что больше она его приглашать в секстуры не будет. Но его это не волновало. Сердце Ричарда готово было выскочить из груди, когда он рванул из офиса по лестнице, не в силах дождаться лифта, в подземный гараж. Вскоре его черный «Мерседес» уже несся на предельной скорости в сторону Подмосковья.
Голубые грустные глаза в упор смотрели на Ричарда. Яна лежала на железной кровати в чистом белом белье, перебинтованные руки лежали поверх одеяла.
— Яна!!! Что с тобой случилось?! — повалился Ричард перед ее кроватью на колени. — Я везде тебя искал! Как ты себя чувствуешь?
— Нашел? — спросила Яна.
— Нашел! — радостно подтвердил Ричард.
— А теперь уходи, — отвернулась Яна к стенке.
— Зачем ты так, дорогая?
— Ты знаешь.
— Яна, я знаю, что виноват, я хотел сделать для тебя приятное…
— Ты сделал…
— Прости меня, я не подумал, — оправдывался Дик.
— Очень трогательно! — воскликнула Яна, поднимаясь на локтях. — Ричард, ты считаешь меня чокнутой?
— Нет, что ты!
— Тронутой?
— Яна, я…
— Зачем ты делаешь из меня посмешище? Ты считаешь, что я сама в жизни ничего не могу добиться? Что за мои развлечения и хобби надо доплачивать? Играть в такую детскую игру! Ты доигрался, Дик! Погиб человек, и я в этом замешана по самые уши! Я не уйду отсюда, пока не узнаю точно, почему он погиб! Если надо, я буду мстить за Дмитрия Ивановича! Я никогда не прощу тебе, что за моей спиной ты выставил меня чудаковатой богачкой, муж которой может все купить.
— Яна, дорогая, я все понимаю, ты во всем права, но тебе необязательно здесь оставаться!
— Ты когда-нибудь видел глаза человека, который смотрит на тебя и пытается предупредить об опасности и при этом сам горит в огне? Такой прощальный взгляд умирающего? Я, дурочка, мнила себя великой сыщицей, командовала Дмитрием Ивановичем, называла его своим подсадным агентом… А этот мудрый человек ни разу не высказал своего недовольства, хотя знал, что я самозванка, прихоти которой оплачивает богатенький муженек. Он хорошо ко мне относился…
- Год козла отпущения - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Хозяйка бешеных кактусов - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Забавы негодяев (сборник) - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Сачок для ночной бабочки - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Кто в теремочке умрет? - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Свадьба без приданого, или Принцесса безумного цирка - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Купание в объятиях Тарзана - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Просто он работает волшебником - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Перышко из крыла ангела - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Мисс несчастный случай - Татьяна Луганцева - Иронический детектив