Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, клятва на крови состоялась.
– Ну вот, все и кончилось, – довольным голосом сказала Изабелла. – Теперь мы официально друзья навек.
Комнату Шона они покидали все вместе, шумной толпой.
Конни заметила их из кухни.
– Интересно, куда это отлучалась неразлучная «Пятерка»? – спросила она и подмигнула детям. Она была рада, что все пятеро выглядят довольными и счастливыми.
– Они подписывали мой выпускной альбом, – быстро нашелся с ответом Шон.
– И почему только я тебе не верю? – усмехнулась Конни. Что бы ребята ни делали в комнате сына, уж точно не пили и не дрались, а значит, все было в порядке. Как же будет не хватать родителям их повзрослевших детей этой осенью! – На улице выставлен чизкейк, бегите пить чай, пока все не расхватали.
Ребята выскочили во двор и принялись уплетать десерт, обмениваясь долгими, многозначительными взглядами. Они заключили соглашение, и им нравился этот торжественный момент.
Уже в десять утра все они сидели на стульях в тщательно украшенном парке Голден-Гейт. День вручения аттестатов… Они шли к нему тринадцать лет, и вот наконец он наступил. На церемонию пришли родители, бабушки и дедушки, друзья, родственники. Отец Иззи пригласил Дженнифер, что привело девочку в ярость, поскольку ее мнения никто не спросил. Мать тоже приехала, и, похоже, ее ничуть не заботила пассия бывшего мужа. С развода прошло долгих пять лет, и за это время у нее появилась своя личная жизнь. Она обняла Иззи и сказала, что гордится ее успехами. У матери блестели глаза, и кажется, она говорила вполне искренне. Ларри Нортон приехал с юной крошкой, похожей на размалеванную проститутку. Билли знал, что это любимый типаж отца, и его это здорово удручало. Брайан приехал с Мэрилин и Джеком, он сидел в четырех рядах от отца и не делал попытки с ним пообщаться. Кевин сидел с родителями. Мишель была в прелестном цветастом платье с длинным рукавом, скрывавшем ее чрезмерную худобу. Она все еще выглядела хрупкой, но на лице уже играл румянец. Как ни странно, родители Энди тоже были тут. Отец вырвался с важной конференции по психиатрии, проходившей в Чикаго, а мать с самого утра следила за Мэрилин и была готова немедленно поехать в клинику принимать роды.
Словом, здесь были все родители, и это немало говорило о том, как дороги им их чада. Выпускники ожидали вручения аттестатов зрелости и нетерпеливо ерзали на стульях. На них были мантии, головы украшали конфедератки, которые вот-вот должны были взлететь в воздух, символизируя конец детства.
Зазвучала музыка. Учителя встали и прошли на сцену, где выстроились в ровный ряд. Щелкали фотоаппараты, снимая исторический момент. Директор школы занял свое место в центре, готовый вручать документы и поздравлять выпускников. Прощальную речь доверили произнести Энди. Он составлял ее целую неделю и теперь страшно волновался, даже слегка споткнулся на сцене, но улыбки друзей ободрили его и сняли напряжение.
Пока Энди произносил речь, многие родители плакали. Они знали, что за этим долгожданным днем наступит совсем другая жизнь. Жизнь, к которой они готовили себя тринадцать лет.
Вслед за Энди от лица своего класса речь произнесла Изабелла. Она говорила о том, как много дала им школа, как много значила настоящая дружба и как важно хранить верность традициям. Она пожелала каждому удачной дороги в будущее и призвала не забывать дорогу к дому.
– Что может быть важнее тех людей, которые поддерживают нас в трудную минуту? – спросила она у слушателей и перевела взгляд на своих четырех друзей. – Есть связи, которые нельзя разрывать. Есть люди, которых нельзя забывать. Каждый пойдет своим путем, и пусть судьба благоволит нам. Я верю, что каждый добьется успеха. – Изабелла сделала паузу и хитро улыбнулась. – А Билли Нортон станет лучшим полузащитником своего колледжа! – Все рассмеялись, и она вновь стала серьезной. – И все-таки прошу вас всех запомнить главное. Не столь важно, чего вы добьетесь и как высоко подниметесь. Важно, чтобы вы не забывали родной город, родную школу, родной дом и своих верных друзей.
Речь Изабеллы сорвала бурные аплодисменты. Некоторые из родителей почти рыдали от умиления. Затем настало время вручения аттестатов, а чуть позже воздух заполнили шапочки выпускников. В парке воцарился легкий хаос, когда все обнимались и смеялись, поздравляя друг друга. Тринадцать лет в Этвуде подошли к концу.
Каждого из «Большой пятерки» дома ждал праздничный обед, а к вечеру ребята договорились встретиться и пообщаться. Ходили слухи, что кто-то устраивает вечеринку, куда можно было пойти, чтобы отпраздновать выпускной.
Брайан и Билли поехали в ресторан Джека. Чтобы не показаться невежливыми, они пригласили с собой отца и его подругу. Тот с легкостью согласился и сразу же при входе в заведение заказал себе виски со льдом и бутылку дорогого вина. Его подружка сказала, что ей двадцать один, поделилась, что никогда не училась в колледже, и выпила почти целую бутылку одна. Парочка быстро поела и стала прощаться, сославшись на какую-то встречу. Хорошо, что Ларри не забыл о торжественном поводе, собравшем их вместе, и все-таки сказал Билли, что гордится его успехами.
– Хочу поглядеть на тебя в деле, парень, так что жду приглашения на первый матч, – произнес он и обнял сына.
– Конечно, пап, – ответил Билли.
Он очень хотел пригласить в ресторан и Гэбби, но его подруга обедала с родителями, так что они договорились встретиться вечером.
Как только Ларри нетвердой походкой отчалил восвояси, повар внес праздничный торт. На верхнем корже красовался кремовый футболист.
После обеда Билли отправился к Габриэле, Брайан пошел поиграть с соседским мальчиком, а Мэрилин с трудом поднялась в спальню.
Она почти устроилась в постели, как ее пронзила острая, режущая боль, словно кто-то изнутри раздирал ее ножом. Мэрилин охнула и стиснула зубы, сдерживая стон.
– Хорошо, что у меня не тройня. Я и с двумя еле справляюсь, – простонала она. Хелен сказала, что оба младенца имеют нормальный вес и совсем не стремятся родиться недоношенными.
Джек сел рядом и с тревогой заглянул в лицо любимой.
– Может, уже пора в клинику?
Мэрилин прислушалась к себе. Боль утихла и больше не возвращалась.
– Пока нет.
– Тогда полежи и отдохни. Ты с раннего утра на ногах.
Мэрилин весь день носилась как угорелая: сама гладила мантию, следила за сборами, прыгала вокруг сцены, делая один снимок за другим, несмотря на опухшие ноги. Пожалуй, ей действительно стоило отдохнуть.
Она закрыла глаза буквально на мгновение, а проснулась уже вечером. И сразу почувствовала, что внутри идет самая настоящая война. Близнецы разбушевались не на шутку. Мэрилин с трудом поднялась и спустилась на первый этаж. Джек как раз наливал себе в пиалу бульон. Он сказал, что мальчишек все еще нет. Брайан ужинал у соседей, а затем собирался смотреть фильм. Билли так и не вернулся от Гэбби, которая позвонила и сообщила, что они будут ужинать у нее. Мэрилин выглядела настолько измученной, что тишина и покой в доме были только в радость.
– Как наши малышки? – спросил Джек с надеждой. – Мы увидим их этой ночью или нет?
Мэрилин засмеялась и покачала головой:
– Кажется, у них вечеринка. Перед родами так себя не ведут. Может, их поторопить? Например, принять горячую ванну или построить дом?
– Не стоит. Хочешь бульона?
Мэрилин сказала, что не голодна. Живот ходил ходуном, и она боялась, что суп не удержится в нем надолго. Последнее время она наедалась с двух ложек, к тому же ее часто мучила изжога. Она давно была готова избавиться от бремени, но малышки считали иначе.
Она посидела с ним, пока муж пил бульон. Затем он помог жене подняться наверх и поставил фильм, чтобы посмотреть его в постели. Поскольку двойняшки прекратили свою войну, Мэрилин воспользовалась моментом и отправилась в душ. Но едва она забралась в ванну, как внутри словно лопнул воздушный шар, и ноги окатило теплой жидкостью.
– Джек… – прошептала Мэрилин так тихо, что поначалу муж ее не услышал, хотя дверь на всякий случай была открыта настежь. – Джек… у меня… воды отошли.
Она стояла неподвижно посреди ванны и смотрела себе под ноги. Джек вошел, чтобы спросить, что случилось.
– Что? О Господи! Что случилось? – Он сам не знал, почему задает столь глупый вопрос, поскольку ответ был очевиден.
Их взгляды встретились. Внезапно Мэрилин расхохоталась.
– Из меня вылилось целое озеро!
– Тебе надо немедленно принять горизонтальное положение. – Джек принялся торопливо вытирать жену, помог ей добраться до постели и укутал одеялом. – Схватки начались?
– Еще нет. Но это уже не важно. Малышки замерли. И воды отошли.
– Тогда я звоню Хелен.
– Она, наверное, обедает. И у меня нет пока схваток. Давай немного подождем. С мальчишками все было иначе.
– А если при двойне другие ощущения? – взволнованно спросил Джек.
- Грехи матери - Даниэла Стил - Зарубежные любовные романы
- Странник - Александра Бракен - Зарубежные любовные романы
- Опасное желание - Кара Эллиот - Зарубежные любовные романы
- Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа - Кристофер Гортнер - Зарубежные любовные романы
- Мираж - Элизабет Вернер - Зарубежные любовные романы
- Кровавая невеста (ЛП) - Портер Бри - Зарубежные любовные романы
- Самые счастливые времена - Барбара Уоллес - Зарубежные любовные романы
- Долгий уик-энд - Вероника Генри - Зарубежные любовные романы
- Много шума из-за тебя - Янг Саманта - Зарубежные любовные романы
- Невеста для блудного сына - Энн Стюарт - Зарубежные любовные романы