Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наблюдая за ним теперь, Антония не могла заметить ни малейших признаков хромоты. Она подумала, что он хорошо движется, со сдержанной энергией — такой человек способен на неистовство, но хорошо контролирует себя. Ей нравилась его манера двигаться. Ей нравился он. И ей хотелось понравиться ему.
* * *
Майлз обещал Моджи, что они вернутся из Антиба не позже семи, и они смогут поужинать вместе на террасе с шампанским для взрослых и ее любимым diabolo menthe, который он сделает специально для нее.
Когда в девять часов не было никаких признаков их возвращения, Антония дала Моджи вареное яйцо, копченую селедку и уложила спать в свободной комнате на мельнице. Моджи была подавлена, но не особенно удручена. Она привыкла все время быть под присмотром.
Антония с отцом молча поужинали на кухне, а потом каждый пошел по своим делам: он — работать в кабинет, она — к прикроватной тумбочке, чтобы достать на пару часов свои записи. В полночь она легла спать.
В два часа ночи она была разбужена сердитым голосом отца внизу, во дворе. Хлопнула дверь. Засмеялась девушка. Загудел клаксон. Потом раздался оскорбленный вопль Альфонса. Кот всегда спал в дверях, а ее отец вечно наступал на него.
Больная от усталости, Антония завернулась в кимоно и спустилась вниз.
Она нашла отца стоящим в пижаме на ступеньках кухни, моргающим в резком свете фонаря у подъезда. Майлз, Саймон и Нерисса вповалку лежали в «панде», а Патрик, выглядевший усталым, был за рулем. Майлз пронзительно звал Моджи во всю силу своего голоса. Он был или очень пьян, или под кайфом. А может, и то и другое.
— Это к тебе, — сквозь зубы пробормотал доктор Хант, прежде чем скрыться в доме. Секундой позже его дверь захлопнулась с такой силой, что дом содрогнулся.
Антония потерла лицо и подавила зевок.
— Майлз, ступай домой. Два часа ночи!
— Где Моджи? — орал он. — Я приехал забрать свою сестру!
— Майлз, — пробормотал Патрик. — Ну, это недоразумение, мы едем домой.
— Отвали, Пэдди! Я приехал забрать свою Моджи!
— Ничего подобного ты не сделаешь, — отрезала Антония. — Так что убирайся! Это же касается Саймона с Нериссой. Если вы, двое, не в силах вернуться домой, можете остаться у Майлза, для разнообразия. А теперь — исчезните!
Все четверо уставились на нее.
Внезапно она представила себя не в коротком зеленом кимоно, а как сварливую домохозяйку в мыльной опере. Брюзга, сварливая баба: с бигуди в волосах и с кольд-кремом на лице, сжимающая на груди грязный банный халат. Придирки, придирки, придирки — вот чем ты всегда занята!
«Хорошо, если ты чувствуешь себя покинутой, — сердито выговаривала она себе, — это твоя собственная вина. Ты могла бы поехать с ними в Антиб, ничто тебе не мешало. Но Майлз прав: ты просто слишком труслива, чтобы получать удовольствие».
Патрик завел мотор, а Майлз нарочито отвернулся. Завтра будут проблемы.
Саймон тяжело привалился к окну и отключился. Нерисса сидела рядом с Патриком, беспомощно хихикая, обвив рукой его шею. Ее большой палец нежно гладил основание его горла.
Патрик завел «панду», обернулся и посмотрел на Антонию.
— Извините, — сказал он. — Я не хотел, чтобы так вышло.
Она ничего не ответила.
«Панда» выехала со двора в брызгах пыли и гравия, а она стояла, глядя, как огни фар совершают свой путь вверх по холму.
— И меня извините тоже, — сказала она.
Глава 7
— Не представляю, — сказал Майлз, откатившись от Нериссы, — что мне сделать, чтобы помириться с Тони? Она ведь была не в себе, да?
Нерисса зевнула и посмотрела на часы. Три ночи. Черт! Если она сейчас же не заснет, то будет выглядеть кошмарно.
— Откуда мне знать, — пробормотала она. — Такие люди, как она, всегда были для меня закрытой книгой.
Майлз фыркнул.
— Зачем так беспокоиться об определениях!
Она не поняла, что он имел в виду, но не чувствовала желания спрашивать.
Она была раздражена. Действительно, теперь, когда она думала об этом, она была чрезвычайно раздражена. Она получила удовольствие от дня в Антибе, но закончился этот день совсем не так, как ей хотелось. Она предвкушала долгий, чистый, блаженный сон без секса внизу, на мельнице, на большой прохладной двуспальной кровати, которую она делила с Саймоном. Саймон не побеспокоил бы ее ради секса. Он был бы холоден так же, как сейчас, когда был в одной из свободных комнат в Лез Лимоньерс. Но стычка с Тони все испортила. И теперь она была с потным мужчиной в постели, которую, кажется, целую вечность не меняли.
«Премия» — так Майлз это называл. Да уж, подумала Нерисса. Не то чтобы она не любила секс. Иногда она получала от секса большое удовольствие, особенно от процесса раздевания и предварительных ласк. Но не каждую же ночь! Именно поэтому она оставалась с Саймоном внизу, на мельнице. Он был так легко управляем и так невероятно благодарен, если она говорила «да». Но самая великолепная вещь заключалась в том, что он верил всему, что она говорила, включая ее маленькую полезную ложь о том, насколько маленькое у нее «там, внизу», поэтому он должен быть чрезвычайно осторожен и не делать «это» слишком часто, иначе он нанесет ей рану. Это всегда проходило с такими мужчинами, как Сай. Это давало ему ощущение, что он большой и мужественный защитник. С остальными ей приходилось быть более осторожной. Она поняла, что подавляющее число мужчин (включая Майлза) находили в этом возможность лишний раз обидеть ее.
Она свесила ноги на край кровати и встала.
— Я пошла за пивом.
— Ммм… — пробормотал Майлз в подушку.
В любом случае он не проснется до ее возвращения. Или будет смотреть Олимпийские игры.
Обнаженная, она прошла в свою комнату, которой теперь, встречаясь с Саймоном, пользовалась редко. В комоде она нашла короткую комбинацию тяжелого атласа и надела ее через голову, наслаждаясь прохладным скольжением материала по своей коже. Она не могла понять девушек, которые спят в старых футболках. Нерисса никогда не признавала футболок. И мужских рубашек. И джинсов.
Перед тем как выйти, она оглядела свое отражение в зеркале. «У Нериссы Пасмор тяжелые белокурые волосы, маленькое крепкое тело из податливого фарфора и глаза, напоминающие агаты в реке, освещенной солнцем». Так будет начинаться обзор ее первого фильма.
Сравнение с агатами и фарфором не было
- Жизнь моя - Пейвер Мишель - Исторические любовные романы
- Я проснулась в Риме - Елена Николаевна Ронина - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Моя жизнь- это мы (СИ) - Кейт Ринка - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Корабль мечты - Лука ди Фульвио - Исторические любовные романы
- ЭТО СУДЬБА - Эмили ДЖОРДЖ - Исторические любовные романы
- Праздничный патруль (сборник) - Галия Мавлютова - Современные любовные романы
- Люби меня в полдень - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Темный ангел надежды - Алисон Робертс - Современные любовные романы
- Украденная ложь - Монти Джей - Современные любовные романы