Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Машины будут ждать нас у выхода через две минуты.
— Отлично.
Путь до резиденции занял всего четверть часа. Оказавшись дома, Люси сразу же направилась в душ, а мы с Кристенсеном расположились в полюбившейся нам гостиной, наслаждаясь только что приготовленным чаем и обмениваясь скупыми односложными репликами. Впрочем, стандартным вербальным общением наш разговор не ограничивался.
“Ник, ты здесь?”
“Да, подключился.”
“Есть какие-нибудь замечания? Вроде, все шло по сценарию.”
“Вы отлично справились. В приватных разговорах было что-то интересное?”
“Я скину запись, сам посмотришь. Кажется, они все очень рады. Меня пригласили на несколько деловых встреч, хотят обсудить сотрудничество. Отказываться, нет?”
“Соглашайтесь. Это не повредит.”
“А комплекс?”
“Я прослежу за его работой. Нас пытаются разделить, но это даже к лучшему.”
“Звучит странно, но тебе виднее.”
“Кстати, не торопитесь говорить про вихревой двигатель.”
“Почему?”
“Со мной познакомилась одна очень интересная девушка, которая наверняка будет выпытывать у меня различные государственные тайны. Думаю, через несколько дней я сам расскажу ей про новейшие разработки Федерации.”
“Девушка, значит? Поздравляю, Ник, поздравляю.”
“Было бы с чем.”
“Ты справишься?”
“Да.”
“Ну и хорошо, мне забот меньше. Главное, не увлекайся.”
“Думаю, приглашу ее на развертывание комплекса. Завтра утром попрошу у вас разрешение.”
“А местные дадут ей пропуск?”
“Смеетесь?”
“Извини, глупость ляпнул. Еще что-нибудь интересное было?”
“Нет, вроде бы все в норме.”
“Тогда отключаюсь.”
— Шеф, я вам еще нужен?
— Да нет, иди. Завтра у нас тяжелый денек. Наверное, будешь следить за комплексом без меня.
— Что-то случилось?
— На переговоры зовут. Думаю, это важнее прогулок по местным пустыням.
— Ясно.
— Все, иди.
Оказавшись в своей комнате, я разделся, залез под струи горячей воды и следующие минут десять провел в неподвижности, наслаждаясь греющим душу теплом. Спать почему-то не хотелось, а мысли раз за разом возвращались к моей новой знакомой, дополняя ее облик все новыми и новыми деталями. Похоже, это было неизбежной ценой за готовность начать предложенную мне игру.
Если эта игра вообще существовала где-то, кроме моего воображения.
Глава 5
Второй завтрак на новом месте жительства прошел заметно лучше первого — стартовая нервотрепка давно канула в Лету, мы явились в гостиную, будучи необыкновенно сонными и вальяжными, а пушистые халаты, выданные нам персоналом резиденции, сделали обстановку чуть ли не домашней. Кристенсен больше не старался казаться эталоном делового стиля, его подруга явно начала получать от командировки удовольствие и вела себя как самая обычная милая девушка, я же просто радовался тому, что ничего страшного за последние сутки не случилось. Приятный фруктовый чай и сочные бисквиты добавляли позитива, заставляя думать только о хорошем.
— Всегда бы так, — вздохнула Люси, тыкая серебряной ложечкой наполовину съеденный десерт. — Может, плюнем на встречи и уедем на море?
— Не получится, — зевнул Кристенсен. — Мы же не на курорте.
— Тут рядом.
— Успеем еще. Ник, ты готов встретить комплекс?
— Конечно, шеф.
— Просто глянешь, чтобы никто ничего не испортил.
— Я понял. Можно взять челнок?
Кристенсен неопределенно хмыкнул, а затем пожал плечами:
— Ну, взять-то можно. А кто тебе разрешение на полеты даст?
— Если вы сделаете запрос, то разрешат, мне кажется.
Эта идея консультанту абсолютно точно не понравилась, но ставить мне палки в колеса он все-таки не решился и согласно кивнул:
— Думаю, ты прав. Позовешь Джошуа?
— Сейчас.
Явившийся к нам управляющий выслушал просьбу, немного подумал, а затем решил уточнить:
— Это действительно необходимо? Мы можем вызвать для вас любой имеющийся в распоряжении транспорт.
— Не хотелось бы зависеть от других людей, — объяснил я. — До месторождения больше пятисот километров, обычная машина здесь в любом случае не годится, а для атмосферных перелетов наш челнок приспособлен гораздо лучше вашей техники. Уж поверьте.
— У него статус дипломатического транспорта, — добавил Кристенсен. — Это ведь дает право на свободное перемещение по территории планеты, не так ли?
— Хорошо, я все узнаю.
— Будем очень признательны, Джошуа.
— Кстати, шеф, вы не будете возражать, если я приглашу с собой одну местную девушку?
— Чего? — искренне удивился Кристенсен. — Какую еще девушку?
— Она работает в министерстве торговли, кажется. Мы вчера вечером познакомились.
— Ник, ты совсем сдурел, что ли?
Двигавшийся к выходу управляющий замедлил шаг и навострил уши, я слегка растерялся из-за неожиданно резкой отповеди начальника, но тут в разговор ни с того ни с сего вмешалась госпожа Кройц:
— Ларс, не ругайся на мальчика. Сам же сказал, что там ничего особенного не будет. Жалко тебе, что ли?
— Это серьезный…
— Милый, хватит. Ему там целый день одному в пустыне торчать, пусть хоть с невестой пообщается. Будь человеком.
Слова Люси заставили меня покраснеть — исключительно потому, что на данный момент мои спутники демонстрировали гораздо более высокий уровень агентурной подготовки нежели я сам, а разыгранная ими сценка настолько идеально соответствовала нашим целям и задачам, что мне впору было удавиться от зависти.
— Извините, я думал…
— Помолчи, — буркнул Кристенсен, барабаня пальцами по столу и рассматривая белоснежный потолок. — Тихо.
— Инженеры обо всем позаботятся, — вкрадчиво произнесла Люси. — Там же просто.
Консультант раздраженно скривился, вздохнул, а затем уставился на меня настолько тяжелым взглядом, что мне захотелось провалиться сквозь землю:
— Под твою личную ответственность. Если с этой девкой что-нибудь случится, вылетишь отсюда, как пробка. Если она будет мешать работе комплекса — то же самое. Уяснил?
— Да, шеф.
— Не переживай, Ник, — громко шепнула Люси. — Он отходчивый.
Затаившийся у двери Джошуа деликатно кашлянул, после чего спросил:
— Мне узнать насчет пассажира?
— Да.
Когда управляющий скрылся из вида, Кристенсен взял чашку с кофе и демонстративно отвернулся, зато его подруга одобрительно мне подмигнула, явно демонстрируя всестороннюю поддержку. Я же пробормотал что-то невнятное, а затем опустил взгляд, стараясь выглядеть раскаявшимся и подавленным.
При ближайшем рассмотрении ситуация выглядела гораздо более сложной, чем показалось мне изначально. Страдающий от нехватки женского внимания молодой дурачок, его деловой и строгий начальник, легкомысленная подруга начальника — все эти характеристики органично вписывались в базовую легенду, однако здесь, как и везде, хватало своих нюансов. Скажем, уровень наших диалогов мало чем напоминал разговоры серьезных бизнесменов, а тот факт, что глава дипломатической миссии ни с того ни с сего прислушался к советам любовницы, выглядел очень странно. С другой стороны, интерпретировать такое поведение можно было самым разным способом.
Еще немного подумав, я активировал биок и послал запрос на создание частного виртуального пространства.
- Запретный босс - Елена Грэй - Периодические издания / Эротика
- Дорога тьмы - Андрей Андреевич Красников - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Последний полет «Жар-птицы» - Эдуард Семенов - Боевая фантастика
- Вторжение - Андрей Андреевич Красников - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика
- Пролог - Эдуард Веркин - Социально-психологическая