Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувствуя легкий прилив адреналина, я вышел на балкон, некоторое время наблюдал за гулявшими возле стены охранниками, после чего решил не тратить время понапрасну, а взять несколько уроков вождения. Благо, что проложенные на территории резиденции дорожки позволяли это сделать.
Управляющий отнесся к моему желанию достаточно спокойно и даже нашел мне учителя, сняв с дежурства одного из спецназовцев. Тот не выглядел чересчур счастливым из-за полученного задания, но перечить не стал и всего через двадцать минут я оказался за рулем большого черного кара, очень похожего на те внедорожники, которые возили нас по городу.
— Вы когда-нибудь управляли машиной?
— У меня есть полный допуск к управлению гражданской техникой, допуск к стратосферным и орбитальным полетам, а также навыки пилотирования в космическом пространстве. Но с вашей техникой я не знаком.
— Ясно, — кивнул охранник. — Тогда будет проще. Смотрите, здесь есть два режима…
Теоретическая подготовка заняла всего четверть часа, после чего я под надзором учителя завел машину, медленно объехал вокруг дома и совершил парочку несложных маневров. Финальным аккордом стал пуск гравитационного двигателя — мы поднялись над землей, пересекли двор и опустились рядом с воротами, чуть не зацепив забор. Я вовремя заметил приближающуюся колонну и успешно избежал столкновения, но этот крохотный инцидент серьезно взволновал охранника, так что дальнейшее обучение пришлось отложить.
— Давайте на этом закончим. А то мне уже на смену пора. И вообще.
— Как скажете. Спасибо большое за урок.
— Не за что, господин Рейли.
Следующие несколько часов показались мне вечностью — проводив Кристенсена и Люси на запланированные ими встречи, я совершил короткую прогулку по соседним улицам, опробовал местную платежную карту в маленьком уютном ресторанчике, а затем вернулся обратно и начал ждать вызова от Алисы. Это занятие растянулось до самого обеда — или у девушки хватало собственных дел, или же она выдерживала поистине гроссмейстерскую паузу, давая мне возможность как следует помучиться. Впрочем, у меня не было никаких сомнений в том, чем это закончится.
— Ник? Здравствуйте еще раз. Я освободилась.
— Шикарные новости, — я ощутил, как по моему лицу начинает расползаться глуповатая улыбка. — Готовы к путешествию?
— А куда мы полетим?
— Алеманское месторождение. Это чуть больше пятисот километров отсюда.
— И что мне нужно делать?
— Можете приехать в космопорт к четырем часам. Или к нам сюда, но раньше.
— Наверное, лучше в космопорт, С собой что-нибудь брать?
— Разве что бутерброды. Шучу, я попрошу приготовить нам что-нибудь легкое.
— Хорошо, Ник. Тогда до встречи.
— До встречи.
Разговор с девушкой вызвал у меня вполне объяснимое волнение — в первую очередь из-за того, что я хорошо понимал, чем должно завершиться наше знакомство. Алиса мне нравилась, увидеть ее в своей постели было бы очень приятно, однако для этого мне следовало пройти по совершенно определенному пути, сделав кое-какие намеки, но не рассказав ничего действительно важного и тем самым спровоцировав новый этап отношений. Эта игра выглядела даже более захватывающей, чем прямое столкновение с контрразведчиками Альянса.
— Джошуа, вы не заняты?
— Слушаю вас, господин Рейли.
— Мне понадобится машина с водителем примерно через час. Поедем в космопорт.
— Конечно, господин Рейли.
— И еще один момент. Можно приготовить что-нибудь съедобное в дорогу? Бутерброды какие-нибудь или выпечку.
— На две персоны?
— Да.
— Все будет сделано, не беспокойтесь.
Как и обещал управляющий, никаких проблем не возникло — ровно в назначенное мною время перед домом затормозил очередной внедорожник, а рядом возник официант с накрытой белым полотенцем корзинкой. Я поблагодарил его, забрался в кабину к незнакомому водителю и уже через минуту оказался за пределами резиденции.
— Будем у цели через пятнадцать минут.
— Отлично.
Несмотря на имевшиеся у меня опасения, доступ к челноку был открыт чуть ли не в автоматическом режиме — для этого даже не пришлось показывать свои идентификационные карточки. Когда я сообщил, что жду пассажира, возникла некоторая заминка, однако ее тоже удалось решить — мне предложили передвинуть кораблик к выходу из частного терминала и встретить Алису там.
Идти до ангара пришлось пешком, но это оказалось не таким уж большим испытанием. А как только я оказался в знакомой кабине, коммуникатор требовательно пиликнул, сообщая о входящем вызове — моя знакомая успешно доехала до космопорта и решила узнать, куда идти дальше.
— В частный терминал. Скажете, что вас ждет челнок Федерации, они покажут. Наверное.
— Хорошо, я разберусь.
У меня не было ни малейших сомнений в том, что девушка найдет дорогу, поэтому я не стал торопиться, сделал экспресс-диагностику всех систем, а уже затем вывел челнок на открытое пространство. В груди шевельнулось странное теплое чувство — прямо сейчас у меня появилась возможность улететь с планеты, вернуться на транспортный корабль и увидеть лица оставшихся там коллег. Снова оказаться в пределах Федерации, ощутить себя ее частью…
— Принята координатная сеть, — оборвал эти размышления голос автопилота. — Принять ограничения безусловно?
— Принять в качестве рекомендации. Предупреждать о сближении с запретными зонами.
— Изменения внесены.
Повинуясь легким движениям управляющего джойстика, суденышко приподнялось над бетоном, а затем отправилось к нужному терминалу. Я увидел вышедшую из здания фигурку, немного увеличил скорость, после чего заложил маленький вираж и остановился в нескольких метрах от своей будущей пассажирки.
Ожидавшая меня Алиса выглядела именно так, как я и предполагал — изысканные локоны сменила вполне обычная прическа, яркий макияж уступил место повседневному, а неброский светло-серый костюм органично дополнил новый образ, превратив роковую красавицу в самую обычную девушку. Такую, рядом с которой даже скромный и ничем не выдающийся сотрудник дипломатической миссии мог почувствовать себя настоящим мужчиной.
Как говорится, кто бы сомневался.
— Идите сюда, — предложил я, выглядывая из кабины. — Рад, что у вас нашлось свободное время.
— Я тоже рада, — девушка осторожно подошла к челноку и с интересом дотронулась до поблескивающей серебром обшивки. — Это для защиты от космического излучения?
— Совершенно точно.
— Необычный стиль. У нас все какое-то другое.
— Когда прибудем на место, покажу вам его со всех сторон. А сейчас надо лететь, иначе опоздаем.
— Ой, извините, конечно.
— Разрешите вам помочь?.
Алиса непринужденно оперлась на мою руку, забралась внутрь корабля, но затем слегка растерялась и шагнула к ближайшему пассажирскому креслу:
— Сюда?
— Лучше вперед. Будете вторым пилотом. Не стесняйтесь.
— Хорошо.
Наше общение протекало в чересчур официальном ключе, мы оба это отлично понимали, но перейти на следующий этап решила именно Алиса — заняв место штурмана и окинув взглядом темную приборную панель, она вздохнула, развернулась ко мне и чарующе улыбнулась:
— Может быть, перейдем на “ты”? А то как-то глупо звучит.
— Есть
- Запретный босс - Елена Грэй - Периодические издания / Эротика
- Дорога тьмы - Андрей Андреевич Красников - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Последний полет «Жар-птицы» - Эдуард Семенов - Боевая фантастика
- Вторжение - Андрей Андреевич Красников - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика
- Пролог - Эдуард Веркин - Социально-психологическая