Рейтинговые книги
Читем онлайн Свободно говорю - Анастасия Владимировна Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
закрытием одной возможности и непонятной вероятностью открытия новой возможности». На английском такие слова можно нагуглить по запросу weird words emotions.

Миф 11. Если хорошо учиться, однажды можно выучить язык целиком

Каждую неделю я созваниваюсь со своими знакомыми британками: мне важно поговорить на английском не по работе, а просто про жизнь, пообщаться с интересными людьми, это моя личная практика языка для души. И вот недавно стали разговаривать с Хелен о чем-то, и тут она говорит: «Ой, подожди секунду, я хотела сказать одно слово и вдруг поняла, что не знаю, как оно произносится, потому что всегда видела его только в книгах, в письменном виде».

И Хелен пошла гуглить произношение какого-то английского слова. Хелен — актриса, ей за пятьдесят, она живет в небольшом английском городе, играет в спектаклях и много читает. И несмотря на это, она не знала, как произносится слово, которое много раз видела на страницах книг.

Этот пример я привожу для того, чтобы показать, что язык невозможно выучить целиком. Никогда. Даже если ты носитель русского или любого другого языка, ты всегда будешь обнаруживать, что не знаешь какое-то слово. Возможно, это просто новое понятие, возможно, ты просто никогда не сталкивался с этой сферой или темой, возможно, так просто получилось, что вы с этим словом или фразой никогда не пересекались.

И это нормально.

ИСТОРИЯ ИЗ МОЕЙ ЖИЗНИ

Недавно мы попросили молодого человека, нашего соседа, присмотреть за котом, пока мы в отъезде. Пишем ему: «Ну как там наш котик?» Получаем в ответ сообщение: «Заходил к вам, котик на блессе, полный финес».

Хорошо, что я по-английски знаю все эти слова. Поняла, что с котиком действительно все в порядке, но выглядело это забавно: как будто бы мы с соседом говорим на разных языках. Бабушке, конечно, пришлось объяснять, что котик расслаблен, отдыхает и ждет нас — bless, finesse.

Нет ни одного человека в мире, который выучил бы собственный язык целиком, и тогда непонятно, почему мы ставим себе нереалистичные цели «выучить иностранный язык целиком», ведь так не бывает.

Мне кажется, важно понимать, что язык — живая материя, он всегда меняется, всегда в него попадают слова из разных языков, что-то остается, что-то нет. И так было (и надеюсь, будет) всегда.

А самое главное, совершенно непонятно, какие выгоды получил бы человек, выучивший весь язык в совершенстве. В течение жизни он все равно не успел бы регулярно общаться на темы глубоководного дайвинга, операций на сердце и квантовой механики. Обычно мы выбираем несколько сфер интересов, в жизни и по работе, и общаемся, и размышляем на эти темы. Для этого нам не нужно знать язык в совершенстве.

Кроме того, в любом обществе есть разные социальные группы, например есть уличные воришки и есть академики. И они могут быть носителями одного и того же языка, который будет у них довольно сильно отличаться — по лексике, грамматике, стилистике, темам. Я уже писала выше про то, как актеры сериала «Корона» занимаются с коучем по произношению, чтобы звучать как представители королевской семьи. Потому что в реальной жизни они не росли в королевской семье, и их английский это показывает. Они тоже не знают английского в совершенстве.

Так что, как только у тебя возникает мысль выучить язык в совершенстве, сядь и подробно распиши по пунктам, что на самом деле ты имеешь в виду. Я часто задаю этот вопрос своим читателям, ученикам, подписчикам и составила для себя такую гипотезу: люди, которые говорят, что хотят выучить иностранный язык в совершенстве, на самом деле имеют в виду то, что хотят оставаться собой, даже говоря на другом языке.

Они хотят использовать те же шуточки или слова, звучать так же, как они звучат по-русски, и производить то же впечатление, какое они производят на родном языке.

Ведь когда мы учим иностранный язык, сначала наш словарный запас и грамматика очень просты и даже примитивны. Мы звучим или пишем, как дети в начальной школе, простыми предложениями, постоянно повторяя одни и те же слова. При этом на русском языке мы можем строить длинные витиеватые предложения с богатой лексикой: использовать синонимы, антонимы, идиомы, понимать иронию и сарказм, намеки и культурный код.

Вот именно этого обычно и хочется людям, которые говорят про «совершенство», — просто быть собой.

Эта моя гипотеза снова про знакомство с собой. Ведь тебе не надо учить медицинский английский, если ты не обсуждаешь медицинские темы и не планируешь работать медиком. Или учить афроамериканский сленг. Тебе надо просто понять, с кем ты общаешься и как, — и исходить из этого.

Помню, в одном сериале был такой герой, который никогда не сокращал вспомогательные глаголы, например он никогда не говорил “I don’t like it”, он всегда говорил “I do not like it”, был сдержанным и серьезным. Очень формальным. Однажды он играл в покер с коллегами, и они нашли его слабое место: когда у него были хорошие карты, он от волнения начинал сокращать глаголы. Как только они слышали от него don’t, can’t, couldn’t или wouldn’t, то всё понимали.

Это забавный эпизод, который опять же демонстрирует, что все в комнате могут говорить на одном языке, но у каждого он будет свой.

Практика

• Вспомни сам и поспрашивай у друзей, какие непонятные для старшего поколения слова они используют.

• Узнай у знакомых взрослых и учителей, бывали ли у них ситуации, когда они не знали чего-то, и что они делали в этих ситуациях (можно заодно спросить, есть ли такая сфера в жизни, которую они изучили на 100%).

• Понаблюдай за собой: как ты общаешься, как говоришь и размышляешь, чего именно тебе не хватает в твоем иностранном языке, чтобы звучать на нем так же, как ты звучишь на русском. Есть ли у тебя какой-то фирменный стиль общения? Может быть, ты много шутишь или любишь блеснуть научным фактом? Если ты сможешь делать то же самое на иностранном языке, тебе проще будет оставаться собой, говоря на нем, и не чувствовать дискомфорта.

Миф 12. Если я найду «ту самую» методику, то быстро выучу язык

В конце 1940-х годов американцы столкнулись с огромным количеством аварий в авиации. Тогда наступала эпоха реактивных двигателей, и самолеты стали более быстрыми и сложными в управлении. Потери как на войне: иногда разбивалось до 17 (!)

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свободно говорю - Анастасия Владимировна Иванова бесплатно.
Похожие на Свободно говорю - Анастасия Владимировна Иванова книги

Оставить комментарий