Рейтинговые книги
Читем онлайн Искатели - Максим Удовиченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68

– Ел! – подтвердил вор. – Он не ядовитый. Обезьяна тоже ела!

– Вот потому обезьяна и несла всякую чушь, – парировал эльф. – А ты еще хуже обезьяны. Мара, ты не пробовала виноград?

Я отрицательно покачала головой.

– Это хорошо, – вздохнул ушастик, освободив вора от заклинания. – Он пьяный.

– Как это?

Лэй сорвал гроздь винограда, раздавил одну ягоду, понюхал и пояснил:

– Бывает, что ягоды перезреют, сок в них бродит и превращается в вино. Тогда виноград называют пьяным. Но здесь ягоды не перебродившие. Просто в них вино вместо сока.

– Разве так бывает?

– Нет, – ушастик пожал плечами. – Магия…

– Магия, магия, вот такая магия! – фальшивя, пропел Роману и пустился в пляс.

Он скакал по поляне, словно олень в период брачных игр, высоко задирал ноги, притопывал, размахивал руками – в общем, веселился вовсю.

– Это сколько ж надо было слопать ягод? – изумилась я, наблюдая за его нелепыми прыжками.

– Не знаю, – ответил эльф. – Мне другое интересно… ты ничего не чувствуешь?

Я прислушалась к себе, отрицательно покачала головой. Все было, как обычно. Разве что где-то в виске тонкой, едва ощутимой иголочкой засела боль.

– Хорошо, – тающим голосом протянул ушастик. – Хотя бы ты сохранишь контроль над ситуацией. Потому что я… пьян, морт возьми. – Он расхохотался, зеленые глаза хмельно заблестели, на щеках появился яркий румянец.

– Мара, я уже говорил, как люблю тебя? – Роману, отплясав полный круг по поляне, повис у меня на плече.

– Мара, ты чудесный друг… дружка… подружка! – на другом плече болтался Лэй. – Всегда знал, что здоровенная зеленая баба с фламбергом – это самый лучший товар… товарка… товар-р-рищ!

Мысленно ругая хлипкость друзей, я усадила их на край поляны, прислонив к стволу дерева. Поднесла к губам Лэя флягу с водой. Ушастик напился, и мне показалось, что взгляд его стал чуть более осознанным. Я спросила:

– Ты ел виноград?

– Н-нет, – промычал эльф.

– Тогда почему ты пьян?

– Ой, какая прелесть! Белочка! – вместо ответа умилился Лэй, указывая куда-то мне за спину.

– Белочка! – подхватил вор. – А вон еще одна! И кукушка!

Я обернулась, но ни зверьков, ни птиц не увидела. Между тем парни заходились в восторженных визгах, словно выпускницы школы благородных девиц. По всему выходило, у них начались видения, которые случаются только у самых горьких, запойных пьяниц. С Роману все было понятно. Я пыталась сообразить, что могло так повлиять на Лэя, но головная боль усиливалась, мешая думать. Да еще эльф с вором орали наперебой:

– Вон зайчик!

– А вон овечка!

– А там пекарь в фартуке, и нос в муке!

– А во-он там – моя бабушка в розовой шляпе, верхом на пони!

Фантазии парней становились все более буйными, а речь – сбивчивой. Пожалуй, впервые за всю жизнь я впала в растерянность, совершенно не понимая, что мне делать с обезумевшими друзьями, и как приводить их в чувство. Головная боль сдавила виски…

– Вон фея со стр…козиными крылышками! – заверещал Роману.

– Н-н-ет, это Лю… ик!.. сия! – возразил ушастик.

– Фея!

– Люсия!

– Одно другому не мешает! – возразил за моей спиной мелодичный, но сильно запинающийся женский голос. – Я – ф-фея Люсия! В’лшебница тоись… В’лшебница Мелодия тоись…

Я обернулась, готовясь отразить нападение. В паре шагов от меня стояла, пошатываясь, женщина, которую мы встретили в храме Загадочного острова. Белокурые волосы растрепались, на лице играла кривоватая улыбка. С боков женщину подпирали абсолютно пьяные Най и Ал.

– А она кр-расотка! – подмигнул Роману.

– Я такая, – игриво подтвердила дама, назвавшаяся Люсией-Мелодией.

Она уселась возле моих друзей. Ал с Наем примостились неподалеку, и тут же принялись клевать носами. Лис тоже захрапел.

– Вас, знач’т, в храме не пр’давило, – заключила магесса. – Ну и х’рошо. А то Ат-тиус заладил, п’нимаешь: прибить, как тараканов, да прибить… А я не х’чу прибивать.

– Люсия, ты от-к-куда взялась, белобрысая мортовка? – Лэй панибратски приобнял даму за шею. – И ва-а-ще, ты кто?

– Х’роший вопрос! – восхитилась дама. – Я – нихто! Так, поколдовать-пошпионить… И я приехала… пр’плыла… пришла на корабле.

– А зачем? – эльф потряс головой, видно, пытаясь сбить хмель.

– За арфе… арке… ар-те-фак-тами, к’нешно!

– Хм-м-м… – ушастик надолго задумался, поскреб в затылке, потом задал новый вопрос: – А про ар-те-фак-ты откуда узнала?

– Так ольда ск’зала, – пояснила магесса. – Тир-на, да-а… Там, где его быть не должно, говорит. Да-а. Я п’слушала-п’слушала, да и написала Атиусу. Он мой приятель еще с учебы.

Голова раскалывалась от боли, но сказанное волшебницей заставляло задуматься. Что же выходит – Тир-на изначально шпионила за нами и все передавала этой дамочке? Но следующие слова магессы все прояснили:

– Уж я ее п’тала, п’тала – без толку! Молчит как рыба кр’сноглазая. А тут в беспамятстве р’зговорилась. Мне уж и не надо было знать, где ты шляешься…

– А раньше надо было? – Лэй снова потряс головой, и мне показалось, что взгляд его стал не таким мутным. – Зачем?

– Так раньше я императору сл’жила, – простодушно ответила волшебница. – Он саторисов по всей стране с’бирал, хотел армию делать. Вот я и л’вила прорицательниц, заставляла их см’треть, где саторисы. А сейчас… ушла я от него.

Девушка закручинилась, подперла голову кулачком. На щеках заблестели слезы.

– Гад он, гад… как и все вы, у-у-у… Ты, сестренка, слушай и з’поминай: все они изменщики… – она внезапно переключилась на меня. – А Тир-на… Там, где р’спускаются цветы-людоеды, говорит…

– А здесь есть цветы-людоеды? – эльф опасливо оглянулся, и мне снова почудилось, что опьянение сходит с него.

Магесса зашлась в хохоте:

– А тебе-то чего бояться? Они ж лю-до-е-ды! Людей едят! А ты нелюдь.

– Так что там с артефактами? – вкрадчиво спросил мальчишка. Его взгляд был твердым и ясным. Он окончательно справился с хмелем.

– А чего? Будем искать, – Мелодия вдруг подозрительно покосилась на ушастика. – А ты чего это в’спрашиваешь? Э?

Она с трудом поднялась на ноги и пихнула Ная с Алом, прошипела:

– П-ш-ли! Р’сселись тут!

Тонкие пальцы волшебницы выписали в воздухе сложную фигуру, воздух над поляной задрожал, в нем образовалось окно, через которое можно было услышать плеск моря и разглядеть корабль, покачивающийся на волнах. Магесса затолкала воинов в портал, следом зашла сама, бросив нам:

– Сч’стливо оставаться!

– Пойдем и мы, Мара, – вздохнул Лэй, поднимаясь и встряхивая Роману. – Надо было их прибить на месте или хотя бы связать. Да вот не сообразил я сразу. Думаю, тут уже искать нечего…

Глава 4

Лэй

Поддерживая вора с двух сторон, мы выбрались на берег, послали команде сигнал, а через четверть часа были уже на борту «Хромой Мери».

Как я понял, растения на Веселом острове выделяли какой-то газ, который вызывал опьянение. То ли со временем организм привыкал к веществу, и оно переставало действовать, то ли дело было в эльфийском здоровье, но я быстро отрезвел. Хотя, съешь я виноград, как Роману, к берегу орка несла бы нас обоих. Я оправился быстрее Лиса и Мелодии (так отрекомендовалась дамочка, известная мне до сего дня как Люсия). Зеленая, как обычно, подтвердила звание непробиваемой орясины – испарения растений на нее почти не подействовали, лишь вызвали головную боль.

Окончательно придя в себя, я погрузился в размышления. Меня очень встревожил рассказ магессы. Выходило, что Атиус с отрядом воинов и сильной волшебницей, благодаря которой я когда-то попал в академию, путешествуют по островам в поисках мощных артефактов, о которых узнали от ольды. И что-то подсказывало мне: конечная цель у нас совпадает. Что может быть мощнее артефакта богов, способного изменить поток магии в мире? Я опасался, что они найдут его быстрее. Возможностей у Атиуса больше – и магических, и боевых. Следовало выработать какой-то план, чтобы не терять время, таскаясь от острова к острову, надеясь на одну удачу. Но какой?

– Быстро вы вернулись. Где нажраться успели? – спросил Бобо.

Вместо ответа Роману, который так и не отрезвел, громко икнул и принялся извергать содержимое желудка на палубу, прямо под ноги капитану.

Клешня громко выругался, велел юнге убрать отвратительную жижу, а нам – отнести пьяного вора в каюту.

– Вернемся к Бобо, надо обсудить дальнейший маршрут, – сказал я, когда мы уложили вора в гамак.

– А чего его обсуждать? Как обычно, ближайший остров, – пожала плечами Мара. – Или у тебя появились идеи?

Я толком не смог объяснить. Главной идеей было нежелание бродить наугад от острова к острову, теряя драгоценное время. Требовалась система поисков. Для начала мне следовало посмотреть карту архипелага и кое о чем расспросить Бобо.

Клешня ждал нас в своей каюте, разложив на столе карты и поставив перед собой бутылку ржавки.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искатели - Максим Удовиченко бесплатно.

Оставить комментарий