Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беатрис решила изменить тактику.
— Ты любишь сыр?
Мальчик не ответил. Он был занят тем, что внимательно рассматривал что-то на обоях.
— Я очень люблю, — весело отозвалась Беатрис.
Некоторое время она смотрела на Уильяма, размышляя, не было ли слишком самоуверенно с ее стороны решить, что она его понимает. Возможно, одиночество — именно то, что ему нужно. Он, похоже, даже не замечал ее присутствия, разговор его не интересовал. Может, он просто не привык к такому общению?
— Уильям, ты знаешь, что невежливо не смотреть на человека, если он с тобой разговаривает?
Он резко повернул голову, но лишь на мгновение. А потом вновь уставился на стену.
— Мне не нравится, — произнес он.
— Не нравится смотреть на людей?
— Не нравится.
Беатрис задумалась, решая, как лучше сформулировать вопрос.
— А на что ты любишь смотреть?
— Я ведь уже показал тебе свои открытки.
— Да, показал.
Она съела небольшой кусочек сыра, это немного успокоило. Внезапно в коридоре послышались тяжелые шаги, и она затаила дыхание. Распахнулась дверь, и появился герцог. Выхватил ее взглядом из общей картины и, кажется, удивился, а потом… разозлился.
— Что вы здесь делаете? — спросил Бриггс.
Она ожидала, что Уильям встанет и бросится к отцу, но он остался лежать спиной к ней и лицом к стене.
— У нас с Уильямом пикник, — решительно ответила Беатрис и улыбнулась. — Не желаете присоединиться, герцог?
Тот нахмурился сильнее, поскольку и до этого момента выглядел хмурым.
— Присоединиться к вам… на пикнике?
— Именно, — весело ответила Беатрис. — Я не видела вас несколько дней.
Она перевела взгляд на Уильяма, который вяло болтал ногой, но все еще не смотрел на нее.
— Добрый день, Уильям, — сказал Бриггс. — Как ты?
Он не ответил даже отцу, которого такое поведение ничуть не смутило.
— Не хочешь поздороваться с отцом? — спросила Беатрис.
— Это необязательно, — поспешил ответить Бриггс. — Иногда Уильям не любит говорить слова приветствия.
Удивительно, как легко он это принял. Сбитая с толку, она подвинулась, освобождая место на пледе.
— Присоединяйтесь. Вы наверняка еще не обедали.
— Нет. Но я не хочу сидеть на земле.
— Удивительно, недавно Уильям сообщил, что не хочет есть на улице.
Она пошевелилась, устраиваясь удобнее, и ткань платья натянулась, подчеркивая бедро. Бриггс невольно задержал на нем взгляд.
— И что вы сказали на это?
— Предложила устроить пикник здесь, — продолжала Беатрис, ничуть не смутившись.
Брови его взлетели вверх.
— Вы поэтому едите в комнате?
— Это проще, чем занести сюда большой обеденный стол, не так ли?
— Думаете победить меня там, где не смогли выиграть у сына?
— Да, — улыбнулась она.
— У нас пикник, — послышался голос Уильяма.
Они вдвоем повернулись к мальчику, который выглядел очень серьезным.
— У нас пикник, — повторил он.
— Вот. — Беатрис широко улыбнулась Бриггсу. — Уильям пожелал, чтобы у нас был пикник.
Глава 7
Ах, Бриггс… Меньше всего на свете Беатрис хотелось, чтобы он увидел ее, сидящей на расстеленном на полу пледе с восторженным выражением лица. Впрочем, и Бриггс не ожидал увидеть Уильяма лежащим к ней спиной и разглядывающим стену.
Беатрис могла истолковать это как неуместную дерзость, хотя он знал, что это не так. Если бы Уильям был недоволен присутствием Беатрис, он сразу бы об этом заявил и уж точно не стал бы лежать спокойно. Он сделал бы все, чтобы она ушла, не стал бы разговаривать.
Все это правда, от осознания которой становилось не по себе, а он не любил выглядеть трусом. Происходящее пойдет во благо Беатрис. Разговор в карете подвел их совсем близко к обсуждению интимных отношений в браке, подтолкнул его к признанию, что он желает обладать Беатрис. Он не будет держаться от нее на расстоянии, как полагал ранее, к тому же забота о супруге — его прямая обязанность. Однако как скоро она оказалась рядом с Уильямом! Неожиданно для себя он ощутил раздражение, будто кто-то тайно проник на его территорию, сразу стал пытаться погасить его в себе, отчего раздражался еще больше.
С каждой секундой он убеждался, что Беатрис ведет себя очень разумно и правильно. Он колебался, боясь обидеть согласием сына, и был рад услышать, что тот изменил мнение.
— Уильям показал мне свою коллекцию открыток.
— Вот как?
— Да. Мне было интересно слушать его рассказ, поразительно, как много он знает.
— Если бы вы провели с ним больше времени, поняли, что это лишь малая часть, — произнес Бриггс, изумленный, с какой гордостью сообщил об этом. — Уильям буквально впитывает сведения и владеет довольно большим объемом знаний. Будь он в состоянии долго поддерживать разговор, рассказал бы много любопытного, например, о Колизее.
— Я в этом не сомневаюсь, — ответила Беатрис.
Уильям резко перекатился и повернулся к ним лицом, по выражению было видно, что его заинтересовала тема беседы. Бриггс невольно улыбнулся.
— Ты ведь много всего знаешь, верно, Уильям?
— Я знаю о Колизее все.
— Уильям, а Лондон тебе интересен?
— Лондон интересен. Там есть Вестминстер и дворец Сент-Джеймс.
— Ты очень умный мальчик. Хочешь поехать с нами в Лондон?
— Он не поедет с нами, — резко отрезал Бриггс.
Уильям никак не отреагировал на его слова.
— Почему же? — удивилась Беатрис.
— Он не поедет с нами, потому что не любит никуда ездить. Кареты кажутся ему ужасными, из-за нарушения привычного распорядка дня он капризничает.
— О, не поверите, но меня это все тоже раздражает, — весело призналась Беатрис. — Я становлюсь нервной и суетливой. Но ведь это не значит, что нужно все время проводить дома и некуда не ездить.
— Он не захочет ехать в Лондон.
— В Лондоне есть Вестминстерское аббатство и дворец Сент-Джеймс. И Гросвенор-сквер. Мальчик совершенно безэмоционально передавал факты, но это не удивило Бриггса. Порой мальчик сам заводил разговор, а иногда молчал, тогда из него невозможно было вытянуть ни слова. Бриггс давно оставил попытки. Впрочем, никогда не останавливал сына, желающего высказаться. Сейчас он боялся, что Беатрис станет предосудительно относиться к поведению Уильяма, боялся собственной реакции на это, но ничего похожего не происходило.
— Вам следовало переговорить со мной, прежде чем искать встречи с Уильямом, — сказал он, но его перебил сын.
— Она мой друг, — заявил тот, чем ошеломил отца.
Он не представлял, как реагировать.
— Вот как? — только и смог произнести Бриггс.
— Да. У меня никогда не было друзей, — продолжал Уильям.
— У тебя есть гувернантка.
— Она… гувернантка. А эта леди — мой друг.
— Не буду спорить.
Беатрис
- Пообещай мне счастье - Милли Адамс - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Зачем тебе моя любовь или я тебя не отдам... (СИ) - Виктория Борисова - Короткие любовные романы
- Ночью по Сети - Феликс Сапсай - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Зов минувшего - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Заветное желание - Дженна Питерсен - Короткие любовные романы
- Маленькая леди - Сонда Тальбот - Короткие любовные романы
- История одной жизни - Марина Владимировна Владимирова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Хочу быть твоей... - Лилия Сурина - Короткие любовные романы / Периодические издания
- Сумасшедший уик-энд - Клодин Валлон - Короткие любовные романы