Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Кейтс подвела Стэна к правой двери.
— Присядьте в смотровой. Снимите ботинки, носки и рубашку.
— Рубашку?
— Хочу послушать ваше сердце. Доктор Шокетт нашел у вас аритмию и направил вас к кардиологу. Это было полгода назад, но я не вижу в карточке результатов.
— Знаете, так я к нему и не попал, к этому кардиологу.
— Очень жаль. — В голосе доктора Кейтс послышалась металлическая нотка.
— Он был занят, я был занят. Сами знаете, как это бывает. В общем, так мы с ним и не увиделись.
— У вас в семье были случаи сердечных заболеваний, мистер Кардинал. Такие вещи не следует игнорировать. — Она повернулась к Кардиналу-младшему. У нее был холодный взгляд, который он счел даже сексуальным — несомненно, именно потому, что она стремилась исключить из своего взгляда всякую чувственность. — Думаю, вам лучше подождать здесь.
— Конечно. — Кардинал сел.
В дверь негромко постучали, и вошла регистраторша.
— Извините. Пришел Крейг Симмонс. Настаивает, чтобы я передала вам, что он вас ждет.
— Мелисса, у меня пациент. У меня весь день пациенты, по записи. Он не может вот так вклиниться.
— Знаю. Я ему говорила. Сто раз говорила. Не желает слушать.
— Хорошо. Скажите, что я его приму после этого больного, но смогу уделить ему не больше пяти минут. Это в последний раз. Извините, — сказала доктор Кейтс, когда регистраторша вышла. В темных глазах врача уже не было такого спокойствия. — Некоторые не выносят, когда им отвечают «нет».
Она вошла в смотровую и закрыла за собой дверь. Кардинал слышал их голоса, но слов разобрать не мог. Он огляделся. Во времена Рэя Шокетта все в этом кабинете было хромированное и пластмассовое. Теперь же — кожаные кресла, вентилятор под потолком, два стеллажа, где за стеклом теснится медицинская литература. Темно-красный персидский ковер создавал здесь теплую, гостеприимную атмосферу — словно вы попали не в кабинет врача, а в студию художника.
Спустя четверть часа доктор Кейтс вышла из смотровой. За ней следовал Кардинал-старший, вид у него был грозный.
Она вынула рецептурную книжку и стала писать, одновременно говоря:
— Выписываю вам два лекарства. Первое — мочегонное, оно вам прочистит легкие. Второе — разжижающее кровь, оно вам снизит давление. — Она оторвала рецепты и протянула их Стэну. — Кардиологу я позвоню сама. Только тогда будет уверенность, что вы действительно придете к нему на прием. Моя ассистентка позвонит вам и сообщит время.
— А как насчет вождения? — спросил Кардинал-младший.
Доктор Кейтс покачала головой. Выбившаяся черная прядь волос обвилась вокруг ее шеи.
— Никакого вождения.
Стэн не выдержал:
— Черт побери. Да вы хоть представляете, каково это, когда тебе приходится звонить кому-то каждый раз, когда ты захочешь выйти из дому? Вам всего тридцать, что вы понимаете? Откуда вам знать, что я чувствую или не чувствую — ступнями или, черт побери, каким-нибудь другим местом? Я сидел за баранкой еще за двадцать лет до вашего рождения. Никогда не попадал в аварии. Меня даже за превышение скорости никогда не штрафовали. И теперь вы меня уверяете, что я не могу водить машину? И что мне прикажете делать? Каждые пять минут звонить ему?
— Я понимаю, что вы расстроены, мистер Кардинал. Вы правы, мне бы тоже это не понравилось. Но вам стоит иметь в виду две важные вещи.
— Ну, разумеется. Сейчас вы меня станете учить, о чем мне думать.
— Позвольте мне закончить.
— Что-что вы сказали?
— Я сказала — позвольте мне закончить.
Вот молодец, подумал Кардинал. Многие пугались гнева Стэна — в том числе и его собственный сын, — но эта молодая женщина умела владеть собой.
— Две важные вещи. Во-первых, невропатия у вас, скорее всего, пойдет на убыль. Вы постоянно следили за содержанием сахара в крови, и это очень хорошо. Все станет ясно через три-четыре месяца. А во-вторых, каждый зависит от окружающих. Всем нам стоит научиться просить о том, в чем мы нуждаемся.
— Ужасно чувствовать себя инвалидом, черт возьми.
— Это не конец света. Откровенно говоря, меня сейчас больше волнует ваше сердце. У вас в легких много жидкости, я это обнаружила при прослушивании. Давайте сначала разберемся с этим, а потом уже будем думать о вождении, хорошо?
Когда Кардинал с отцом вернулись в приемную, какой-то человек, сидевший там, выбрался из кресла и протиснулся мимо них в кабинет. Что-то в нем показалось знакомым — светлые волосы в сочетании с мускулатурой завсегдатая тренажерных залов? — но мужчина вошел в кабинет и закрыл за собой дверь, прежде чем Кардинал сумел вспомнить, кто это такой.
Регистраторша стала объяснять его отцу, как заполняется направление к врачу. Из кабинета доносились раздраженные голоса.
— У доктора Кейтс много таких пациентов? — спросил Кардинал у регистраторши.
— Это не пациент. Это… даже не знаю, как назвать…
— Может, мы все-таки пойдем отсюда? — предложил Стэн. — Ты не поверишь, но у меня нет никакого желания провести остаток жизни у врачей.
На Алгонкин-роуд Кардиналу пришлось снизить скорость. Туман, одеялом укутывавший весь район уже несколько дней, особенно густел у подножия холма Эйрпорт-хилл. Конец января был по-апрельски теплым. Обычно в это время года здесь ослепительно-синее небо и температура настолько ниже нуля, что от одних мыслей о ней стынут мозги. Теперь же казалось, что туман уже никогда не исчезнет.
— Ну разумеется, глобальное потепление — выдумка, — произнес Кардинал, стараясь вывести отца из дурного расположения духа.
— Она со мной говорила так, словно я шестилетний ребенок, — пожаловался Стэн.
— Она сказала тебе правду. Если человеку говорят правду, это знак уважения.
— Как будто тебе больше нечем заняться, кроме как возить меня по всяким буеракам.
— Ты же мне всегда говорил, что у меня работа — не бей лежачего.
— Так и есть. Никогда не мог понять, зачем ты тратишь время на то, чтобы гоняться за всякими психами и бродягами. Или эти бытовухи? Скажем, муж, который нализался и не стоит на ногах? Мы с тобой оба отлично знаем, что поймать кого бы то ни было можно разве что потому, что преступник оказывается еще тупее, чем… Куда это ты, Джон? Мы проехали мою подъездную аллею.
— Извини. В этом тумане ничего не вижу.
— Мог бы сориентироваться по белке.
У Стэна Кардинала высилась перед домом огромная медная белка — старинный флюгер, который он где-то раскопал много лет назад. В тумане она выглядела жутковато. Кардинал осторожно развернулся и въехал на аллею.
— Позвони мне завтра, и мы тебя отвезем к кардиологу. Если я не смогу, тогда Кэтрин с удовольствием… Подожди. — У него жужжал телефон.
— Кардинал, где вы? — Это была сержант Мэри Флауэр. — Код 10–47, угол Мэйн-стрит и Макферсон, там нужны все, кто может приехать.
— Еду. — Он отключился. — Должен бежать, — сказал он Стэну. — Когда будешь знать, во сколько завтра прием, позвони Кэтрин.
— Экстренное происшествие? Опять какая-то бытовуха, а?
— Ограбление банка.
Федеральный банк был недалеко, ближе к центру города, на Мэйн-стрит: приземистое строение из красного кирпича, не делавшее никаких попыток слиться с вековыми постройками, которые его окружали. Кардинал денег здесь не держал, но помнил, как в детстве заходил сюда с отцом. Когда он подъехал к фасаду, у здания уже стояли три черно-белые полицейские машины, припаркованные как попало на мостовой и тротуаре.
В дверях что-то тараторил в телефонную трубку Кен Желаги; по габаритам он не уступал медведю гризли и сам называл себя «безумным венгром». Он поднял руку в знак приветствия, когда Кардинал приблизился.
— Злодея и след простыл. Мы сейчас пытаемся раздобыть заградительную ленту. Весело будет искать парня в этакой гороховой похлебке, а?
— Кто-нибудь пострадал?
— Никто. Но некоторые здорово потрясены.
— Делорм там, внутри?
— Да. Ей, в общем-то, удалось взять ситуацию под контроль.
Лиз Делорм не только была первоклассным детективом, но и обладала спокойствием и рассудительностью, которые очень помогали при общении с частными лицами. Внешность у нее тоже была неотразимая, но в данном случае играло роль именно рассудительное поведение. Кардинал успел поработать на нескольких ограблениях банков, и обычно на месте преступления царило всеобщее возбуждение, грозившее перейти в истерику. Но при Делорм все сотрудники банка смиренно сидели за своими столами, ожидая, когда их опросят. Сейчас она беседовала с управляющим в его кабинете со стеклянной дверью.
Сам управляющий ограбления не видел, но направил их к молодой кассирше, которая всего несколько минут назад смотрела в дуло пистолета. Кардинал позволил Делорм задать вопросы.
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Призрак с Кейтер-стрит - Энн Перри - Классический детектив
- Игрок на другой стороне - Эллери Квин - Классический детектив
- На краю - Агата Кристи - Классический детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA) - Agatha Christie - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе - Agatha Christie - Классический детектив
- Желтое лицо - Артур Дойль - Классический детектив
- Убийство в районной поликлинике - Алексей Кротов - Детектив / Классический детектив
- Дело о дневнике загорающей - Эрл Гарднер - Классический детектив