Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алваро
- Процессы глобализации берут свое начало в объединении государств Апеннинского полуострова в 14 веке. Первой тенденцией к укрупнению образований можно считать слияние под властью династии Амалунгов королевства Галлия и южных городов-государств. Началом процесса можно считать подписание договора о взаимной защите и беспошлинной торговле между Галлией и Флорентийской Республикой... - читает вслух Франческо. С выражением. Прескверным выражением. Потом отпущенный на свободу лист распечатки планирует по воздуху и падает на одеяло. - Дражайший мой Хуан Алваро, во-первых, это косноязычно. Во-вторых, вашими "можно считать" хоть дороги мости. А в-третьих, вам, вот именно вам попросту стыдно копировать предисловия к научно-популярным трудам, понимаете, да? Это не заданное вам эссе, это даже не реферат... это пошлая компиляция! Do you have no time to waste? Use the magic copy-paste!
- К тому же началом процесса, вообще-то, следует считать прекрасный летний день лет так на десять раньше названного вами срока, когда посланник Ромы, старой Ромы, папского владения, обратился к маршалу Аурелии с просьбой разыскать некоего гражданина Альбы. Согласитесь, это уже глобализация? - смеется Рауль. О чем это он? - Не понимаете? Действительно, стыдно. Покопайтесь в нашей локальной сети, у вас же стоит программа контекстного поиска. Вы там найдете подробнейшие мемуары того самого гражданина Альбы, непосредственного участника многих событий, о которых вы пишете. Чтение весьма увлекательное, хотя яда многовато.
- В адрес всех твоих предков, - кивает Франческо. - И виновника существования нашей династии заодно.
Предок самого Франческо, думает Алваро, был первостатейная размазня и ренегат. Едва из Галлии повеяло войной, как он помчался заключать договор о защите, чем сильно испортил равновесие на юге, открыл нараспашку границу и вообще сделал за Корво половину дела.
- Да, я не удивляюсь, что эти мемуары были найдены лет через сто. Уж больно хорошо были спрятаны. Я даже представить боюсь, что сделали бы предки и виновники с автором.
- Автор был бы в восторге от этих попыток... Дело, скорее, в специфике его прежних занятий. Не все данные разведки устаревают со временем. Алваро, не хлопайте так глазами. Мы дали вам информации в пять раз больше, чем нужно, чтобы найти документ и понять, о чем мы. Учитесь слушать и искать. А если не понимаете, о чем говорят, кивайте и многозначительно улыбайтесь. Можете вставлять реплики. О да, разумеется, да, несомненно, ну, еще бы, конечно, само собой... понимаете, да? Произведете приятное впечатление учтивого эрудированного молодого человека. Потом найдете сведения, разберетесь.
- Понимаю, да. - Алваро фыркает. Перебрасываются словами как тряпичными мячиками. Два клоуна. Тоже мне, урок светской беседы... интересно, если с ними так разговаривать, им понравится? Или немедленно поймают на незнании обсуждаемого предмета и загонят под плинтус?
- Кстати, сидеть вам пока никто не разрешал. Ложитесь или вставайте уж. - Рауль. Цербер одноглавый. Непонятно, о ком там шутил сеньор Франческо, но адские стражи среди предков де Сандовала точно были. Похоже, все старые европейские династии произошли не от людей. У кого кентавры, у кого церберы, а результат налицо: нормального человека эти порождения древней мифологии сводят с ума за... семь минут, смотрит на часы в углу экрана Алваро.
Де Сандовал сегодня превзошел сам себя: слепящая глаза ядовито-изумрудная рубаха и шорты до колен. Шорты явно сотворили из джинсов, кастрированных маникюрными ножницами. Операция проводилась с завязанными глазами. Интересно, это тоже добыто в модном салоне? Серфингист несчастный - доску, наверное, за дверью оставил, чтоб не дразниться; все равно завидно. А господин феодал - при полных доспехах, аж на пастора похож. Или на сороку - потому что пастор себе все сам покупает, а сорок одевает лично Господь Бог. Только настроение у феодала для сороки неподходящее. Чем это его так пришибло? Уж не рефератом точно...
- А это еще что такое? Рауль, взгляни-ка...
Чудовища смотрят на лист из середины. Алваро мысленно показывает обоим язык. Да, вступление он действительно передрал из нескольких найденных по первому же запросу книг. Писать совершенно необходимое предисловие не хотелось - что тут можно сказать? Ничего, так зачем же тратить время? А вот дальнейшие соображения были его собственными. Шли вразрез с прочитанным.
Франческо, как всегда, просматривает текст за неполную минуту, отдает листы Раулю. Тот читает медленнее, а по лицу можно понять больше. Озадаченность, возмущение, ирония... разочарование. А вот это неприятно.
- Алваро, - вздыхает Сфорца. - Это никуда не годится. Нет, не потому, что вы с щенячьим пылом бросились подгрызать устои представлений о героях прошлого. Устои выдержат, это не ножки стола, они прочнее, и взялись не на пустом месте, а точить зубы полезно. И не потому, что конспирология - только вульгарное подобие истории. Потому что вы ни черта не поняли в том, о чем взялись судить! Если бы из этого... труда, - Франческо забирает у де Сандовала свернутую трубочкой распечатку, помахивает ей. Сначала он говорил тихо, а теперь завелся, и его стало слишком много. Звонко, громко, напористо. - Если бы из этой инвективы торчали только уши личной неприязни, с вами можно было бы спорить. Оценки вещь изменчивая, причем в обе стороны. Вы могли бы даже убедить меня в том, что господин, являющийся предметом вашего труда, именно такая сволочь, как вы его описали. Но мало что вы судите о четырнадцатом веке с позиции моральных норм нашего девятнадцатого, что само по себе уже непростительно, когда речь идет об исторической работе, а не о беседе на пляже в компании таких же неразумных щенят - вы еще и не замечаете простейших вещей. Разводить конспирологию, не видя того, что на поверхности, это... я не знаю, как это назвать!
- Речь, достойная следующей сессии Совета. Какие образы, какие фигуры, - лениво аплодирует Рауль. - Оппонент повержен, втоптан и низведен. Алваро, вы низведены?
- Нет.
- А почему вы не повержены и не втоптаны? - ехидно продолжает директор школы.
- Потому что не услышал ничего, кроме... инвективы в свой адрес, - Алваро с радостью возвращает любимый Франческо зубодробительный оборот.
- Браво! Франческо, молодой человек совершенно прав. Так не объясняют. А уж понимание точно не приходит. Ты чего хочешь-то - отбить у него любой интерес к истории? Спасибо, над этим уже потрудилась его школа. - Цербер. Натуральный. Породистый, с клеймом и родословной. Зато господин Сфорца слегка притормаживает, и то радость.
- Эмм... - господин феодал корпорации, укушенный цербером коррекционной школы, ошеломленно встряхивает головой. - Да. Действительно. Извините, Алваро. Просто от вас я такого творения не ожидал. Считайте это комплиментом, что ли?.. Договорились, да? - Из левого глаза льются потоки страдания, раскаяния и жажды немедленного прощения. Правого не видно за челкой. К-комедианты...
- Если только комплиментом, гос... - о нет, сейчас начнется же. - Франческо. - Называть господина феодала по имени по-прежнему неловко. Феодал же кивает, поощряя достижение. Зачем ему это нужно?.. - И каких же простых вещей я не заметил?
- Алваро, вот смотрите. Сначала папское государство, а если точнее, полководец церкви, попробовал съесть все вокруг, да? Силой. И достаточно неплохо это получалось. Так прошло несколько лет, потом папа умер - и в результате ненавистное вам чудовище потерпело полное поражение на политическом фронте... В то время считалось, что силой обстоятельств, но, в принципе это бы случилось рано или поздно - идея церковного государства была совершенно бесперспективной, что у вас опять-таки не отражено, а ведь это была настоящая большая ошибка, пожалуй, единственная. Но нам сейчас важно не это. Негодяй, убийца и мясник низвергнут. Алваро, скажите, а что думали об этом завоеванные им города? Это ведь очень хорошо известно.
Алваро под грозным взглядом цербера укладывается, как велено докторами, на живот, проводит пальцем по сенсорному дисплею. Он лежит, а гости стоят, хотя в комнате есть два кресла. Вот вечно они ухитряются так расположиться, что думаешь не о деле, а о всякой ерунде. И... кажется, один из гостей не только задал вопрос, но и рассказал кое-что интересное о себе. А обдумать времени нет.
- Примерно то, что возопит половина Флориды и вообще страны.
- М-м... не думаю, что половина Флориды и вообще страны будет готова ради этого воевать, так что с интенсивностью вы ошиблись.
- За кого здесь только не воевали, - усмехается Алваро. - Это не значит, что они были приличными людьми.
- Здесь воюют те, у кого нет иного выхода, - сказал цербер. Причины отсутствия выхода он объяснять не станет. Скажет, что Алваро не маленький и видел достаточно.
- Ага, как же. Амнистию кто угодно может получить, а у нас же дефицит рабочей силы, как говорят нам по телевидению. Здесь воюют... - Юноша вспоминает ровесников, которых видел на базе. Смешно, год назад будущие бойцы "Черных Бригад" казались героями. Борцами за свободу. Настоящими людьми, в отличие от него самого, от городской тряпки. Очень многое просто не замечалось. - А города... ну да, они восставали. Вы правда думаете, что из-за доброты и порядочности... временного правителя?
- Ричард Длинные Руки - принц императорской мантии - Гай Орловский - Альтернативная история
- Путь Хранителя. Том 3 (СИ) - Саваровский Роман - Альтернативная история
- По шумама и горама (1942) - Николай Соболев - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Вождь. «Мы пойдем другим путем!» - Ланцов Михаил - Альтернативная история
- Побег через Атлантику - Петр Заспа - Альтернативная история / Исторические приключения
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- Внутренняя линия - Владимир Свержин - Альтернативная история
- Бакалавр 7 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич - Альтернативная история
- Азиль - Анна Семироль - Альтернативная история
- Зов Чернобога - Андрей Посняков - Альтернативная история