Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шут. Ничего. Потом веселее станет. Вот подождите, спектакль кончится, угощение будет. Важное угощение.
Голоса из публики. Ой ли?
Шут. Разрази меня Бог. Чай с сахаром, булки белые, пироги.
В зале движение и одобрительный ропот.
Человек в шапке. С кем говорит этот помешанный?
Шут. Товарищи и граждане, позвольте представиться: я — шут. Вы пришли сюда посмотреть на хорошую пьесу, прекрасную пьесу под заглавием «Сомкнутыми рядами», революционного содержания.
1-й крестьянин. Послушай, господин хороший, погоди маленько. Разбужу-ка я Ширяева. Пусть и он послушает, больно уж ты занятно говоришь. Ширяев, а, Ширяев!
Шут. Товарищи и граждане! Конечно, эта пьеса замечательна, поучительна и назидательна, но, так как всякое поучение скучно, то, чтоб вы не разбежались до белых булок и пирогов, меня и поставили смешить и забавлять вас. Товарищи и граждане, я — шут. Я — очень хороший шут. Я умею здорово веселить публику. Вы не находите? Напрасно. Ну да, впрочем, это и понятно. Видите ли, я сегодня страшно устал. Но я не пьян, о нет. Кстати, вон тот, вон в первом ряду, от него здорово разит денатуратом, ей-Богу. Послушайте, товарищ, где это вы купили его, а? Не бойтесь — они не слышат. Не хотите? Потом, говорите вы? Ну хорошо, после спектакля. Только, чур, не обманите. Ну, так я повторяю, товарищи. Я не пьян. Но я сегодня в 3 часа утра стал в очередь за дровами и весь день волок их на санях от черта на куличках. Так что вы уж извините меня, товарищи. Впрочем, чтобы вам не было скучно, я готов походить на руках. Это я всегда в лучшем виде могу.
Замечает знакомого в публике.
Позвольте (машет рукой), Александр Иванович, мое вам почтение, что же вы не пришли ко мне в то воскресенье?
Кувыркается.
1-й крестьянин. Ширяев, а, Ширяев, проспишь, дурак. Смотри, черт.
Человек в шапке (победоносно). Я говорил, что он сумасшедший.
Шут кувыркается по сцене. В ту минуту, когда он пробегает на руках мимо правой двери, она стремительно открывается и ударяет шута по спине. Он описывает дугу в воздухе и падает на землю. В комнату с шумом врывается ватага мальчишек с папиросами, пирожками и другим уличным товаром в руках.
1-й мальчишка. Сюда, сюда. Он не найдет нас здесь.
2-й мальчишка. Он бежит за нами.
3-й мальчишка. Он найдет нас.
4-й мальчишка. Я боюсь. Бежим отсюда
Девочка (прячась в камин). Я спрячусь здесь.
Человек в шапке. Что это? Что это за шайка?
1-й мальчишка. Он не найдет нас. Он потерял нас.
2-й мальчишка. Закройте дверь.
Шут. Эй, вы, кто гонится за вами?
Мальчишки (наперебой). Милиционер. Он поймал нас на углу… Мы продавали папиросы. Он гонится за нами.
1-й крестьянин. Ребятки, а нет ли у вас махорочки?
1-й, 2-й, 3-й мальчишки. Есть, пожалуйте. 4-й мальчишка. Я боюсь, он найдет нас.
Мальчишки. Степка, трус.
Стук в дверь.
Мальчишки. А-а-а, милиционер.
Прячутся за колоннами.
Милиционер (вбегая). Стой, не уйдешь. Где они, черти? (Оглядываясь.) Нет их. Удрали. Ну, погоди. Другой раз не уйдут. Ух, и погода! Устал, как собака.
С шумом садится на скамью и тяжело опирается на стену, так что она качается.
Шут (с земли). Послушай, эй ты, осторожней, сиволапый черт! Ты стену проломишь. Ведь это декорация.
Милиционер. Чего?
Шут. Декорация, глухая тетеря. Ведь ты в театре на сцене.
1-й крестьянин. В театре? Так мы в театре? Ширяев, а, Ширяев, проснись, говорят тебе. Мы в театре.
2-й крестьянин (сквозь сон). Какой там еще киатр? Отстань.
Милиционер (к шуту). А ты кто будешь, полосатый черт?
Шут. А я — шут.
Кувыркается.
Мальчишки. Ребята, акробат. Клоун.
Выскакивают.
Милиционер. А! Вот они. Стой!
Хватает 4-го мальчишку.
Мальчишки (продолжают кричать, не обращая внимания на милиционера). Акробат… Акробат…
Девочка (вылезая из камина). Акробат.
Увидя милиционера, хочет спрятаться назад; замечает шута, очарованная.
Акробат.
Милиционер. Стой, не уйдешь. Пошли в комендатуру.
1-й крестьянин. Ширяев, глянь, потеха, ей-Богу.
Шут. Послушай, тов[арищ] милиционер, брось парней-то. Чего, в самом деле, разошелся? И куда ты их поведешь? На дворе вьюга, холод.
Милиционер. А ну их к черту! Проваливайте!
Мальчишки (окружая шута). Дяденька, попрыгай. Дяденька, еще.
Шут. Повремените. Устал я. (Обращаясь к публике.) Видели? Им нравится. Ну, а вам как? Нет? Почтеннейшая публика, не скучайте. Честное слово шута — сейчас будет веселей.
Стук в дверь.
Ага, кто-то идет. Внимание. Войдите.
Входят две дамы в меховых жакетах.
Дама в каракулевом жакете. Можно отогреться немного? Такая вьюга.
Человек в шапке. Сделайте одолжение.
Дама в скунсовом жакете. Куда мы попали?
Человек в шапке. А я сам не знаю. Какая-то удивительная постройка. Хозяев нет, двери настежь. В такое время. Но тепло и, знаете, какие теперь церемонии? (Уступая кресло.) Милости просим, присаживайтесь.
Дамы (хором). Ах, не беспокойтесь, здесь так много кресел.
За сценой долгий и протяжный выкрик: «Враг близок! Враг близок!»
Дамы (испуганно). Что это?
Человек в шапке. Не понимаю.
Голос за сценой снова: «Враг близок. Враг близок!»
Человек в шапке. Ведь враги у ворот города. Вероятно, часовым приказано напоминать об опасности.
Дама. Но на дворе такая вьюга. Пушек и то не слышно. Кто ж это кричит так?
Шут (галантно). Позвольте вам разъяснить, мадам, что вы на сцене театра. Изволите слышать за стеною завывание вьюги? Не бойтесь, это наши ребята из автомобильной роты работают. А голос орущий — это красноармеец Сахаров, что был раньше дьяконом во Владимирской церкви. Может, были когда в этой церкви? Хороший дьякон был, редкий дьякон.
Дамы вопросительно глядят на человека в шапке.
Человек в шапке (тихо, дамам). Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.
Дамы. Ай!
В страхе отодвигаются.
Шут. А вы не бойтесь, мадам.
Указывая на человека в шапке, тихо.
Не обращайте на него внимания. Он сумасшедший.
Дамы. Ай!
Отодвигаются еще дальше.
Шут. Хе, хе.
Делает сальто-мортале между креслами обеих дам.
Дамы и Человек в шапке. Ай-ай!
Вскакивают и бегут в стороны. Мальчишки с криком и визгом окружают шута.
Мальчишки. Дяденька, еще, дяденька, еще!
Шут (к 1-му мальчишке). А папиросу дашь?
Тот отступает.
(Кому.) Пирожок дашь? Не даете. Скареды несчастные!
4-й мальчишка. Возьми, дяденька.
Девочка. И от меня возьми.
Шут. Вот спасибо, деточки. Хорошие вы, ласковые. А вы жадины, брысь.
1-й, 2-й, 3-й мальчишки (пристыженные). На, возьми и от нас.
Шут. Спасибо, ребята. Ну, теперь я богат. (К публике.) Эй вы, кто из вас хочет пирожка?
Голос из публики. Давай!
Шут. Ишь ты. А кукиш с маслом хочешь? Деньги вперед.
Голос. Почем пирожки?
2-й голос. С чем пирожок?
Шут. С навозом.
1-й голос. А ты не дури. Десять хочешь?
Шут. Кто больше?
Голоса. 50,60!
Шут. На, получай!
Бросает. В публике движение.
Что, разодрались?
Голос. Да он из бумаги.
Шут (хохочет). А ты что думал, из крупчатки, да со свининой, да чтоб жирный был? На сцене все пирожки бумажные. Ну да Бог с вами.
Бросает в публику пирожки, папиросы, сахар.
Мальчишки. Дяденька, дяденька, постой! Что же это ты? Мы разве для этого товар давали? Мы думали, ты прыгать будешь, а ты задаром всякой сволочи отдаешь!
Шут (к публике). Слышали, как они вас честят? Устами младенцев глаголет истина. Получайте за ваши пирожки.
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Неоригинальный - Владимир Викторович Николенко - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Сезон белых плащей - Андрей Мажоров - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Пьеса на 5 человек. Комедия с лёгкими драматическими нотками. 4 поворота - Николай Владимирович Лакутин - Драматургия / Прочее
- Метель - Леонид Леонов - Драматургия
- Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь - Виссарион Белинский - Драматургия
- Ипполит - Еврипид - Драматургия
- Девичий бор. Пьеса - Максим Титовец - Детектив / Драматургия / Остросюжетные любовные романы