Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, думаю, нам пора познакомиться. – Он сверкнул в улыбке белоснежными зубами, словно по мановению волшебной палочки превратившись в чрезвычайно привлекательного мужчину. – Я Гарри Джонс, агент ФБР. Но у вас я потому, что недавно поселился по соседству.
– Мэгги Догерти. – Она автоматически пожала протянутую руку. – Вы будете моим соседом?
2
Уже через пять минут общения, присмотревшись к Мэгги Догерти, Гарри понял, что она для него может стать божественным благословением. Эротичная штучка – как раз то, что ему и надо. У него, кажется, вполне могут быть на нее особые виды, хотя, к сожалению, не личного, а скорее профессионального свойства.
Он готов был поздравить себя с отличной находкой, однако девушку следовало сначала тщательно проверить.
Проблема Гарри заключалась в том, что расследование по делу импортно-экспортной фирмы «Океаник» совершенно застопорилось. Вот уже сколько времени не удается внедрить туда своего человека. Владелец компании Лукас Хаммер слишком умен и осторожен. Однако, подобно многим другим, он обладает одной слабостью: чрезвычайно любит женщин, особенно – раскрепощенных и лишенных комплексов. Собственно, до сих пор только это и удалось о нем узнать. Наружное наблюдение помогло установить, что Лукас Хаммер посещает подпольные клубы, из тех, где частенько применяются кожаные предметы одежды, кнуты и плетки. Если Гарри удастся ввести Мэгги Догерти – разумеется, при условии, что ей можно доверять, – в штат сотрудников фирмы «Океаник», то новой знакомой удастся добыть улики, с которыми ФБР смело направит дело в суд.
Джонс смотрел на Мэгги, и у него возрастала уверенность, что они с Лукасом Хаммером подойдут друг другу, как металлические заклепки изделию из кожи.
Она выглядит очень аппетитно, даже несмотря на несколько грубоватый макияж. Если бы все бухгалтеры выглядели, как Мэгги, ни один мужчина, в жилах которого течет красная кровь, не проигнорировал бы возможность сходить к подобной цыпочке за ежегодным возвратом сумм, переплаченных сверх положенных подоходных налогов. А уж Лукас Хаммер и подавно.
– Где вы работаете? – спросил Гарри.
– На цементном заводе.
– Правда? И как долго вы там трудитесь?
– Девять лет, мистер Джонс.
– Можно просто Гарри. Ничего, если и я буду называть тебя Мэгги?
– Можно еще проще – Мэг. – На ее губах появилась лукавая усмешка. – Мое имя Мэг, мои игры грех!
Он хохотнул, оценив шутку.
Конечно, Мэгги Догерти не коп и не агент. Она умудрилась проработать на одном месте почти десять лет. Но по счастливому стечению обстоятельств в настоящее время фирме «Океаник» срочно требуется бухгалтер. Мэгги идеально соответствует этой должности, так как обладает большим опытом в сфере финансов. Да и в интимной сфере опыта ей, скорее всего, не занимать…
Кроме того, для получения ее ежевечернего отчета ему, Гарри, всего-то требуется перескочить через пару заборов, ведь живут они практически рядом.
– А вы… ты… как давно работаешь в ФБР?
– Двенадцать лет. Тебе не кажется, что мы оба заслуживаем наручных золотых часов в качестве премии за многолетнюю работу? – усмехнулся Гарри.
Если даже Мэгги в самом деле любит свою работу, наверняка можно будет что-нибудь придумать. Но чем меньше людей узнает о его, Гарри, плане, тем лучше. А идея хороша!
Он все больше убеждался, что наконец ухватил удачу за хвост. Если Мэгги устроится в фирму «Океаник», у него появится своя собственная Мата Хари. Днем она будет прислушиваться к разговорам сотрудников, а по вечерам передавать собранную информацию своему новому соседу.
Гарри пребывал в таком восторге, что на радостях готов был расцеловать Мэгги прямо в алые, чертовски соблазнительные губки. Если бы в свое время он не поклялся никогда больше не иметь дела с женщинами подобного типа, то непременно сам занялся бы прелестной соседкой. Его интриговало забавное несоответствие между ее довольно раскрепощенным внешним видом и достаточно невинным выражением широко расставленных зеленых глаз.
Великолепное сочетание. Но Гарри еще раз твердо напомнил себе, что не он, а Лукас Хаммер должен сходить с ума по этой женщине.
Не он!
Мэгги миновала блестящую стеклянную дверь шикарного дамского магазина, чувствуя себя нищенкой, внезапно очутившейся на парижском подиуме среди элегантных топ-моделей. Ее взгляд скользнул по рядам одежды, а также по изящным подставкам, на которых красовались кокетливые сапожки и иные предметы, предназначения которых ей с ходу определить не удалось.
Прикусив губу, Мэгги остановилась в нерешительности, готовая дать задний ход, но тут к ней приблизилась девушка-продавец. Ее черные как смоль волосы украшали отдельные белокурые пряди. Одета она была в обтягивающие кожаные брюки с бахромчатой отделкой в ковбойском стиле, тесный оранжевый топ и сапожки из мягкой кожи.
– Чем я могу вам помочь? – спросила она таким тоном, словно заранее знала, что Мэгги в ее услугах не нуждается.
Та робко вздохнула.
– Да, можете. – Она смущенно опустила взгляд на свой твидовый костюм, на удобные, но не особенно красивые туфли и констатировала очевидное: – Мне требуется чудо.
– Желаете полностью обновить свой внешний вид? – произнесла девушка. – Так как вам хотелось бы выглядеть?
– Эротично.
Продавщица улыбнулась и внимательнее посмотрела на странную покупательницу. Затем кивнула.
– Хорошо. Эротика – мой конек. Прошу вас.
Спустя пару часов Мэгги нагрузилась множеством пакетов и изрядно облегчила кредитную карточку, став обладательницей разнообразной одежды, в том числе костюмов из кожи и меха, а также нескольких пар обуви. Не были забыты и ювелирные украшения. Все это она воспринимала как своеобразный камуфляж.
Мэгги оставила на себе одежду, которую она примеряла последней: узкая короткая юбка из ткани, имитирующей пятнистую шкурку олененка, и тесная хлопковая кофточка, очень походившая на нижнее белье. Ноги Мэгги были обуты в невысокие черные сапожки.
– Выглядите просто блестяще! – заверила ее продавщица.
– Не окажете ли мне услугу?
– Разумеется.
– Пожалуйста, подайте вон ту мусорную корзину.
Мэгги бросила в пластмассовую емкость для ненужных бумаг твидовый жакет, юбку и строгую, делового фасона блузку, а затем символическим жестом отряхнула руки, словно отрекаясь от своего унылого прошлого.
– Благодарю вас. Мне это было необходимо, – сказала она продавщице. – Не отдадите ли мои старые вещи в какую-нибудь благотворительную организацию?
Девушка рассмеялась.
– С удовольствием. Если потребуется, в любое время приходите за советом. Вы великолепно смотритесь, вам это известно? Если еще сделать стрижку…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Леди Любовь - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Водопад любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Страстные очи - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Узница Замка Любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Умирать первым классом - Ольга Владимировна Янышева - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Только для него - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- Невеста напоказ - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- Обретение счастья - Виктория Васильева - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Парижский треугольник - Кристина Лестер - Короткие любовные романы