Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ИОНА
Каковы здесь люди?
ЭСКАР
Обычные люди. Обманщики, убийцы, стукачи.
ИОНА
Как и в Иерусалиме. А государственная власть?
ЭСКАР
Не держит слова, ведет войну, но не объявляет ее, объявляет войну, но не ведет ее, и лучше убьет десяток невинных, чем упустит одного виновного.
ИОНА
Тоже, значит, ничего особенного. Что вы скажете о царице?
ЭСКАР
Она убила своего мужа, Шамша, он был великий царь.
ИОНА
Собственного мужа? Ну, это, пожалуй, слишком.
СЕМИРАМИДА
Не угодно ли вспомнить о моем присутствии?
ЭСКАР
Господи, Иона, царица желает узнать что-нибудь о ваших занятиях и ваших намерениях.
ИОНА
Я пророк, работаю при дворе царя Иеровоама, Бог послал меня собрать сведения и провести наблюдения.
ЭСКАР
Почему в ките?
ИОНА
Так мы быстрее добились некоторой известности. История такова: я отказался исполнить Божье повеление и на корабле через Яффу бежал в Малую Азию, Господь из-за меня послал бурю, и матросы сбросили меня в море, и кит проглотил меня и через три дня доставил сюда.
ЭСКАР
Значит, вы испытали больше страданий, чем когда-либо испытывал человек.
ИОНА
Вы находите?
ЭСКАР
Три дня во чреве кита.
ИОНА
А я, со своей стороны, спрашиваю, не испытал ли кит больше страданий, чем когда-либо испытывал кит. Я, конечно, молился, все три дня напролет. Представьте, что у вас внутри молится селедка.
ЭСКАР
Не хотелось бы представлять себя в подобном положении.
ИОНА
Вас бы тошнило, верно? А каково ему? Сначала он проглатывает живьем человека, на коем тяготеет гнев Божий, к чему его глотка вряд ли приспособлена. Потом пересекает с ним величайшие глубины моря.
ЭСКАР
В самом деле, величайшие?
ИОНА
Именно. У меня-то ничего не повредилось, ни сверху, ни снизу, но киту, наверное, было ужасно худо. А потом еще плыть против течения, а на Тигре полно мелей. Представляю, каково чувствовать себя китом в Тигре со священником на борту.
СЕМИРАМИДА (приближается)
Долго мне еще стоять? Кто этот человек?
ЭСКАР
Пророк.
СЕМИРАМИДА
А почему у него причесаны волосы?
ЭСКАР
Царица, он живет при дворе Израиля.
СЕМИРАМИДА
Спросите его, египтяне наладили связь между Нилом и
Красным морем?
ЭСКАР
Вам известно что-нибудь о канале “Нил — Красное море”?
ИОНА
Ничего.
ЭСКАР
Господину Ионе ничего не известно об этом канале.
СЕМИРАМИДА
Значит, кит пересек долину Тумблат пешком, или же он обогнул Африку?
ИОНА
Видите ли, у кита нет окон.
СЕМИРАМИДА (подходит к нему).
Вы пророк? Значит, вы общаетесь с небом?
ИОНА
Так оно и есть.
СЕМИРАМИДА
А почему у вас нет грязи под ногтями?
ИОНА
Я их чищу.
СЕМИРАМИДА
И вы не станете хвататься за свой лапсердак и рвать его пополам и демонстрировать мне вашу голую задницу и срамные части?
ИОНА
Я далек от этой мысли.
СЕМИРАМИДА
Не люблю голых стариков. От них никакого толка. А вы не скачете, как полоумный? Судороги бывают?
ИОНА
Иногда.
СЕМИРАМИДА
Но вы, конечно, из таких, которые по пятьдесят раз повторяют одно и то же назидание — точно в такой же или слегка измененной форме.
ИОНА
Иеровоам, мой царь, не потерпел бы подобной привычки. Он не любит слушать предложений — не то что пятьдесят — ни единого раза.
СЕМИРАМИДА
Я вижу, господин придворный советник, вы общаетесь не только с небесам, но иногда и с порядочными людьми. В сущности, у пророков вполне почтенная профессия.
ИОНА
Разумеется, пока они говорят то же, что все.
СЕМИРАМИДА
Мы друг друга поняли. Я умею ценить опытных специалистов…. Пожалуй, ему можно подчинить канцелярию иностранных религий. Пусть строит храмы кому хочет, на это деньги есть. Хотите ли вы жить при моем дворе и служить мне?
ИОНА
Я хочу жить при Вашем дворе и служить Богу.
СЕМИРАМИДА
Богу, не мне?
ИОНА
Только Богу.
СЕМИРАМИДА
Значит, вам ничего не нужно?
ИОНА
Нужно, царица. Кресло.
СЕМИРАМИДА
Кресло?
ИОНА
Да, здесь, на дворцовой лестнице.
СЕМИРАМИДА
И все?
ИОНА
Кресло под тентом, если можно.
СЕМИРАМИДА
Эскар, принесите кресло господину придворному советнику Ионе. (Эскар уходит). Я как раз собиралась обсудить с принцем Эскаром новую военную ситуацию, а может быть, и другие, еще более интимные вещи. А чего хочет от вас Бог? Чем вы здесь займетесь?
ИОНА
Погляжу, что к чему, вот и все.
СЕМИРАМИДА
Вы умеете держать язык за зубами?
ИОНА
Мои мысли ведомы одному Богу.
СЕМИРАМИДА
Ну, это не помешает. Но вы нас проверяете?
ИОНА
Заодно.
СЕМИРАМИДА
А в конце составите свое заключение?
ИОНА
Всегда приходишь к известным выводам.
СЕМИРАМИДА
Значит ли это, что небо стало сомневаться, стоило ли ему создавать людей?
ИОНА
Милостивая государыня, оно всегда в этом сомневалось.
СЕМИРАМИДА
Господин Иона, я приглашаю вас остаться. Мне важно, чтобы Бог видел, что я делаю. Располагайтесь поудобнее, Бог получил приглашение.
Эскар.
СЕМИРАМИДА
А вот и кресло. Поставьте его в тени, принц. Давайте закончим дела.
ЭСКАР
Я тоже хотел бы откровенно изложить одно неотложное дело.
СЕМИРАМИДА
Что ж, может, я и затрону интересующий вас вопрос.
Ассур был сотворен как центр земли,
Чему завидуют столь многие в столь многом.
А сам Ассур гордится лишь одним —
Эскаром — самым смелым и прекрасным
Из всех мужчин. Свободный этот взгляд,
Могучая рука, литая грудь,
Все эти добродетели мужские,
Что в нем воплощены, ввергают в дрожь
Врагов Ассура и Ассура женщин.
Одни от страха перед ним трепещут,
Другие — от любовного томленья.
ЭСКАР Хвалить в лицо не надо.
СЕМИРАМИДА Почему?
ЭСКАР
Мы из упреков извлекаем опыт,
А в похвалах нет нового для нас.
СЕМИРАМИДА
Так не из скромности он возражает.
Любая женщина того же мненья
И с радостью склонится перед ним,
Его все любят, он достоин всех.
Избранница Эскара, будь она
Хоть зрелая матрона, хоть девица,
Исполненная прелестей весны,
Хоть та, что носит самый высший сан,-
Ему не сможет отказать.
ЭСКАР
Неужто
Вы согласились выполнить желанье,
Которого еще я не назвал?
СЕМИРАМИДА Эскар желает — значит, так и будет.
ЭСКАР Моя любовь высокого полета.
СЕМИРАМИДА
И троны и короны — лишь декор
И украшение истинно влюбленных.
ЭСКАР
Асирта будет искренне жалеть,
Что проявила дерзкую поспешность.
СЕМИРАМИДА А почему вдруг речь зашла о ней?
ЭСКАР Она считает….
СЕМИРАМИДА Что?
ЭСКАР
Она, глупышка,
Считает, будто вы предназначали
Меня другой.
СЕМИРАМИДА Кому?
ЭСКАР Самой себе.
СЕМИРАМИДА
Ах, так она считает? Вероятно,
Все дочери ревнуют к матерям.
Нет, принц. Должны вы полностью владеть.
И нашей дочерью и всею властью.
(Как изворотлив он! Как нерасчетлив!..
Желает получить в наследство то,
Что может взять без всяких церемоний.)
Но если я о ваших внешних данных
Распространялась здесь с излишним жаром,
Не эти пустяки тому причиной.
Придется вам… исполнить мой приказ.
ЭСКАР Я жадно слушаю и повинуюсь.
СЕМИРАМИДА
Царь Менуа сейчас нас беспокоит.
Вы знаете Белит, его сестру?
Так вот Вы объяснитесь ей в любви.
ЭСКАР Я — ей в любви?
СЕМИРАМИДА Вот именно, мой принц.
ЭСКАР
Конечно, я готов повиноваться.
Но вы же сами только что сказали…
СЕМИРАМИДА
Что Менуа готов на нас напасть.
Так мне донес гонец. Мне и Белит.
ЭСКАР Вам и Белит?
СЕМИРАМИДА
О да, и мне и ей.
Сначала мне, а ей потом. Гонец
К нам прибыл из Персидского залива.
Он контрабанду возит по реке:
Подсоленные яйца, притиранья,
От сглаза ладанки, что носят на груди,
И, к сожаленью, доставляет письма
Сестре от брата, брату от сестры.
Сказала я: «Письмо отдашь Белит,
Однако же не вздумай проболтаться,
Что я о тайной переписке знаю.
Семью имеешь?». Он сказал: «Большую.
И все она растет». — А я на это:
«Начнешь болтать, — она расти не будет.»
И на штаны его взгляд устремила,
Он поклонился и письмо отнес.
ЭСКАР
Так значит, знает о войне она?
Раз так, она меня возненавидит.
СЕМИРАМИДА
Придется ей вас полюбить, не то
- Козима фон Бюлов - Петер Хакс - Драматургия
- Шарлотта Хойер - Петер Хакс - Драматургия
- Адам и Ева - Петер Хакс - Драматургия
- Битва с боярами - Петер Хакс - Драматургия
- Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете - Петер Хакс - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Царица Тамара - Кнут Гамсун - Драматургия
- Царь Эдип - Софокл - Драматургия
- Июль - Иван Вырыпаев - Драматургия
- Как Вам угодно - Андре Бретон - Драматургия